Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Octavius
Octavius Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
J'en ai un. Gustave.
Ya lo sé, Octavius.
Sauvons Amélia, Adolphus et le petit Octavius.
Salvemos a Amelia, a Adolphus y al pequeño Octavius.
- Octavius est mort, Sire.
- Octavius está muerto, señor.
Sauver Amélia, Adolphus, le petit Octavius.
Debemos salvar a Amelia, a Adolphus, al pequeño Octavius.
J'ai prévu de le consacrer au Dr Otto Octavius.
Mi intención es hablar del Dr. Otto Octavius.
Octavius est un ami.
Octavius es amigo mío.
Otto Octavius.
Otto Octavius.
- Bien sûr. Octavius propulsera OsCorp au-delà des rêves de mon père.
Octavius encumbrará a OsCorp hasta donde mi padre jamás soñó.
Un dénommé Otto Octavius avec 8 membres.
Un tal Otto Octavius acaba con ocho extremidades.
Lui seul aurait pu arrêter Octavius.
Él era el único que podía detener a Octavius.
Je suis Marcus Antonius, général des armées romaines, commandant des légions occidentales, servant loyal d'Octavius, mari d'une femme assassinée.
Me nombre es Marcus Antonius. General del ejercito Romano. Comandante de las legiones Occidentales.
Octavius, attends, c'est pas ta bataille!
¡ Octavio, espera! Ésta no es tu guerra.
- Octavius! - Ça quoi?
¿ Que no haga qué?
Je m'appelle Octavius, Mary!
Es Octavio, Mary.
Jed et Octavius! Occupez-vous de leur camionnette.
Jed y Octavio, su furgoneta está estacionada atrás.
Jed, Octavius, à part vos 2000 ans d'écart, vous n'êtes pas si différents!
Jed, Octavio, olviden el hecho de que uno nació 2000 años después del otro. No son tan distintos.
Octavius.
Octavio.
Octavius?
¿ Octavio?
Octavius, champion de la plèbe.
Octavio, campeón de los plebeyos.
Octavius, félicitations.
Octavio, felicitaciones.
Octavius, que fais-tu?
Octavio, ¿ qué estás haciendo?
Magistrat, Octavius et moi devons en débattre.
Magistrado, Octavio y yo tenemos que discutir cosas.
As-tu changé d'avis, Octavius?
¿ Has reconsiderado, Octavio?
Puis-je proposer un vote pour destituer Octavius du tribunat?
¿ Puedo proponer que se vote para expulsar a Octavio como tribuno?
Destituer Octavius?
¿ Expulsar a Octavio?
Pourquoi ne pas garder ton discours pour Octavius?
¿ Por qué no guardas tú lección para Octavio?
Que fais-tu à ce pauvre Octavius?
¿ Qué le estás haciendo al pobre de Octavio?
Tibérius gagna le vote pour démettre Octavius.
Tiberio ganó la votación para deponer a Octavio.
Non, en effet, Octavius.
No, no lo harán, Octavio.
À l'Octavius.
El Octavius.
- Octavius, sauve-toi!
- ¡ Ve, Octavio!
Le puissant Octavius est de retour!
¡ El poderoso Octavio regresó!
Octavius, souviens-toi de moi tel que j'étais, farouche, et libre! Et...
¡ Octavio, recuérdame como alguien que fue salvaje y libre!
Otto Octavius, Peter Parker, et le pire...
Otto Octavius, Silver Surfer, Peter Parker, y el peor de todos,
Très, Octavius.
Mucho, Octavius.
Dr. Octavius, on l'a trouvé.
Dr. Octavius, lo encontramos.
Vos agents ont échoué, Octavius.
Tus agentes han fallado, Octavius.
Octavius, que s'est-il passé?
- Octavius, ¿ que sucedio?
- Au contraire, Octavius.
- Por el contrario, Octavius.
Un type avec quatre bras devrait pouvoir attraper un insecte tout seul, Octavius. Oui.
- Un tipo con cuatro brazos debería ser capaz de agarrar un bicho por sí mismo, Octavius.
Plus d'observation, Octavius?
¿ Más observación, Octavius?
Jusqu'au coucher du Soleil, Octavius.
Al anochecer, Octavius.
Quelle excuse vas-tu trouver pour m'ennuyer aujourd'hui Avant que je ne vous coupe vos fonds et que je me débarrasse de vous pour toujours?
¿ Y con qué excusa me molestarás hoy antes de que te corte los fondos y me deshaga de ti para siempre, Octavius?
Octavius out.
Octavius fuera.
Vous avez tout gâché, Octavius.
Lo has arruinado, Octavius.
Octavius, ne me dites pas que vous m'avez fait venir jusqu'ici pour me montrer quelque chose que je peux voir sur l'écran de mon bureau.
Octavius, no me digas que me has hecho venir hasta aquí para enseñarme algo que podría ver en la pantalla plana de mi oficina.
Rappelez-vous, vous m'avez parlé des similitudes alors j'attends des résultats, Octavius...
Recuerda, tú me hiciste notar las semejanzas así que espero resultados, Octavius...
Octavius!
¡ Octavius!
Peu importe ce qu'il faut, Octavius...
Cueste lo que cueste, Octavius...
confiant et passionné.
Octavius era brillante, confidente.
Dr Octavius...
Dr. Octavius.