Od Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
Les fleurs od...
Las flores...
Je déteste voir des braves mourir.
Od ¡ o ver mor ¡ r a los val ¡ entes.
Je regarde et je vois maintenant. Il est comme moi.
Ahora que conozco, veo en él lo m ¡ smo que en m ¡, el m ¡ smo od ¡ o.
L'OD YSSÉE DU COMMANDANT COUSTEAU
LA odisea De cOuSTeAu
J'y vais, c'est OD ( pour overdose ).
Iré yo, es O.D.
OD, mon nouveau copain.
- O.D., mi nuevo novio.
OD c'est le mec plus cool de l'école, c'est un génie de la musique.
Es el chico más copado de la escuela. Es un genio musical.
OD! Da-da-da-da-da-da, chargez!
- O.D. - ¡ A la carga!
Tout le monde, voilà OD.
Familia, este es O.D.
Et bien merci, OD. Vous êtes mignon.
Gracias, O.D., es muy amable.
Ravie de vous connaître, OD. Ne rentrez pas trop tard.
Encantada de conocerte, O.D. No vuevan muy tarde.
OD, vas-t'en.
O.D., escapa.
Ok, je m'appelle OD.
Está bien, me llamo O.D.
Et moi, mec, OD Riley!
Y yo, hombre, O.D. Riley.
Où est OD?
¿ Donde está O.D.?
OD!
¡ O.D.!
- Et OD et Grand-Père?
¿ Y con O.D. y el abuelo?
OD t'as trouvé le fric pour ça?
- ¿ Dónde conseguiste dinero para eso?
OD tu vas?
¡ Oye, oye! ¿ Adónde vas?
OD tu vas?
¿ Adónde vas?
- OD vas-tu?
Quédate conmigo, Alex.
OD tu vas?
- ¿ Adónde vas, Alex?
OD sont ces mecs? Je gèle.
¡ Me estoy congelando!
- OD est la marchandise? - Dans un violon.
- ¿ Y dónde está la encomienda?
- OD est le violon? - Le violon?
- ¿ Dónde está el violín?
OD est le violon, salope? Je ne l'ai plus, le violon.
¿ Qué hiciste con el violín, puta?
- OD est ce violon de merde?
! - ¡ ¿ Dónde está el maldito violín?
OD j'ai mis ce foutu guide?
¿ Dónde metí esa porquería?
On attend 6 OD. Je sors 5 minutes.
Vienen 6 sobredosis en 5 minutos.
Ne t'éloigne pas. Les OD vont arriver.
No vayas lejos Llegan varias sobredosis.
Je détestais New York.
Od ¡ aba Nueva York.
Je hais le violon!
¡ Od ¡ o el violín!
Les lâches!
Esta es mi esposa, Lee Od...
Vous allez entrer dans un coma, puis vous cesserez de respirer, et le médecin légiste conclura sûrement à une overdose.
Entraras en coma, en unos minutos dejaras de respirar, y en una noche ajetreada el forense lo confundira con un OD.
On ne dialyse pas dans le cas d'une OD au Benadryl.
La diálisis no está recomendada en sobredosis de Benadryl.
Kerry en a déjà fait une sur une OD.
Kerry trató una sobredosis con hemoperfusión.
La 2 est prête pour une hémoperfusion sur charbon pour l'OD.
Le trataremos con hemoperfusión por carbono. Bien.
Mon OD, ses QRS sont à 0,12.
El QRS ha bajado a 0,12.
- Elle va faire une OD.
- Si le doy más, será sobredosis.
OD t'as emmené le môme?
¿ A dónde llevaste al muchacho?
OD?
¿ A dónde?
OD ça?
¿ A dónde?
Clara! T'es oD?
Clara... donde estas?
OD est l'arme, Tonho?
¡ El arma! ¿ Dónde esta el arma?
- OD est la valise?
- ¿ Mi amigo?
OD tu l'as déniché?
¡ No sé de dónde lo sacaste!
C'est mon épouse, OD Lee...
¿ Por qué te ríes?
OD est-il?
¿ Dónde está?
Ben, il est oD le ruisseau?
¿ Dónde está el río?
OD t'as trouvé ça?
¿ De dónde sacaste eso?
OD est mon filleul?
¿ Dónde está mi ahijado?