English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Olives

Olives Çeviri İspanyolca

604 parallel translation
La dernière chose que l'on verra, c'est ton pathétique petit visage vendant des olives...
Y lo último que vemos de ti es esa pequeña y patética figura... vendiendo aceitunas en el...
A servir du saucisson, des olives, des anchois,... de la salade et les jours de fête, un œuf sur le plat?
¿ Para servir salchichón, aceitunas, anchoas, ensalada, y a lo mejor, los días festivos, un huevo frito?
Un anchois ou 2 olives noires.
Una anchoa o 2 aceitunas.
Un beau petit poulet, un bocal d'olives...
Un buen capón, un bote de aceitunas -
Vous prenez trois olives, n'est-ce pas?
Coge tres olivas.
- Ne vous en faites pas. J'ai bavardé avec une jeune personne qui s'exerçait à gober des olives.
Estaba hablando con una joven que hace trucos con olivas.
Vous aurez votre blé, des olives et de la moutarde aussi.
Tendrás tu apio, tus aceitunas y mostaza también.
Mais il a mangé les olives.
Los animales saben lo que es bueno. Ya ves que se comió las aceitunas.
Quelqu'un a mis trop d'olives dans mes verres de martini hier soir.
Alguien puso demasiadas aceitunas en mis martinis anoche.
Ou le pique-nique où tu t'es coincé la main dans le bocal d'olives?
¿ O cuando fuimos de picnic y se te atoró la mano en la botella de aceite?
Avec deux olives.
Con dos aceitunas.
Arrêtez les olives!
No deberías comer tantas aceitunas.
- Et moi, une bière et des olives.
- Y yo cerveza y aceitunas.
Tiens, des olives farcies qu'on m'a refourguées.
Toma, unas aceitunas rellenas que me han pasado...
Deux Cinzanos et une petite assiette d'olives.
Dos Cinzanos y un platito de aceitunas.
- Avec des olives, n'est-ce pas?
- Con aceitunas, ¿ verdad?
Apportez-moi un gros steak chateaubriand saignant, grillé, des asperges, des coeurs de céleri, des chips, des olives, des grosses.
Envíen un filete grande, jugoso, a la parrilla. Espárragos holandeses, corazones de apio crujientes, aceitunas grandes.
Les olives.
¡ Las aceitunas!
Tu as apporté les olives?
¿ Trajiste las aceitunas?
- J'aime le fromage aux olives.
- Me gusta el queso crema con aceitunas.
- Ce fromage aux olives a l'air bon.
- El queso crema con aceitunas luce bien.
Ce fromage aux olives a l'air bon, n'est-ce pas, Sara?
¿ No se ve bien el queso crema con aceitunas, Sara?
Je vais reprendre du fromage aux olives.
Creo que comeré más queso crema con aceitunas.
- Fromage aux olives.
- Queso crema y aceitunas.
Céleri ou olives?
¿ Apio y aceitunas?
4 olives, 3 branches de céleri.
Cuatro aceitunas, tres piezas de apio.
Souviens-toi : notre pays est celui des olives, des coups de lune
Acuérdate, Luca, que nuestra tierra es la tierra de los olivos..
C'est comme les olives, on s'habitue à leur goût.
Es como con las aceitunas, una se acostumbra a su sabor.
Allons prendre un verre, je sais où ils servent les meilleures olives.
- Bueno, vamos a beber algo. Conozco un lugar que te encantará. Tienen excelentes aceitunas.
Vous parlez des meilleures "olives", pas des "cocktails".
Dices : "Tienen excelentes aceitunas", en lugar de decir "martinis".
On vient de gagner pour les olives.
Ganamos todos los premios de las aceitunas.
Attends. Alors, deux martini-gins avec deux olives de croulants.
Un par de martinis secos con aceitunas paletas.
Olives.
Aceitunas.
II a dit aussi : "Pêcheur qui boit trop de martini n'attrape que des olives."
También dice : "El pescador borracho solo coge cogorzas".
Trois martinis avec des olives et des petites saucisses!
Tres martinis con aceitunas y salchichitas.
Des olives téléguidées.
Unas aceitunas teledirigidas.
Aux olives, Fanfan!
¡ Me lo prepararé con olivas!
Vous aimez les olives.
Le gustan las aceitunas.
Ah! II y a tes olives, tes piments, ton poivre, ta farine.
Aquí tienes las aceitunas, la pimienta y la harina.
Alors, recrache les olives, tu parles bizarrement. Il est drôle, pour changer.
Si te sacas la aceituna de la boca Hablas raro raro es mejor que pesado
Va donc retrouver ton copain barman avec ta bouche pleine d'olives!
Vete con tu amigo del bar y su boca llena de aceitunas
Ils le firent bouillir, le recouvrirent de mayonnaise, de câpres, d'olives et d'une belle salade.
Por suerte no fue una gran pérdida, era antipático. - Debemos decírselo a papá.
J'ai deux jambons de Virginie, une énorme dinde, du poulet frit, du rôti de porc, et plein de travers de porc grillés et des petits trucs à grignoter, comme des oignons marinés, des olives et des radis.
Preparé dos jamones al horno... un gran pavo, pollo frito, rodajas de cerdo frío... muchas costillitas asadas, y todo tipo de chucherías... como cebollitas en vinagre, aceitunas y rabanitos.
Oh, des olives!
¡ Oh, aceitunas!
Je sens les olives.
A oler los olivos.
Apportez des olives, des cacahuètes et des tas de glace.
Traga aceitunas y nueces y mucho hielo.
- Vous n'avez pas d'olives?
- ¿ No tienen aceitunas?
J'ai des crackers et des olives vertes. C'est tout.
Tengo gaIIet ¡ tas saladas y oI ¡ vas verdes.
Apportez un sandwich à ma femme, des crackers et des olives pour moi.
A m ¡ esposa el bocad ¡ IIo, y a mí gaIIet ¡ tas y oI ¡ vas.
Et ce sera l'heure de manger un morceau. De la volaille, des olives.
Y, de pronto, será la hora de la merienda y comeremos aceitunas... un poco de queso...
- Des olives?
- ¿ Aceitunas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]