Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Oyster
Oyster Çeviri İspanyolca
115 parallel translation
Ça s'appelle un "Prairie oyster".
Ayuda pasar la resaca.
- Il est probablement à Oyster Bay.
- Es probable que esté en Oyster Bay.
Oyster Bay 1170.
Oyster Bay 1-1-7-0.
Elle est presque tous les soirs à l'Oyster Bed.
Casi todas las noches está en "El Ostral".
Nous allons au café Oyster Bed.
Iremos al bar "El Ostral".
"L'heureuse élue est Elizabeth Tyson de Oyster Bay Tysons."
"Con Elizabeth Tyson, heredera de las cañas de azúcar".
En cale sèche. Je pensais le vendre à Rufe Watries.
Se lo venderé a Watries, de Oyster Bay.
Offre-leur boissons, huîtres.
Beber ginebra, Fizzy's, Oyster Rockefeller.
1965, Rolex Oyster à mouvement perpétuel.
1965 Rolex Ostra Perpetua.
"Prairie oyster", un cocktail qui te plaira.
Te encantará esto. Ostras al huevo, querido.
Muni de ce "prairie oyster" carabiné, je t'épouse.
Con este huevo a la ostra, te desposo.
Je peux partir en week - end tandis qu'on dépose le sultan
Paso el fin de semana en Oyster Bay y el gobierno marroquí cae
T'as des places pour Blue Öyster Cult?
¿ Tienes algún "Blue Oyster Cult"?
Non, je n'ai rien pour Blue Öyster Cult.
No, No tengo ningún "Blue Oyster Cult".
Une rixe au Blue Oyster Bar.
Hay una pelea en el bar Blue Oyster.
M-15, il y a un code 415 au Blue Oyster Bar.
¡ M-1 5, hay una emergencia en el bar Blue Oyster!
- Le Blue Oyster?
- ¿ Blue Oyster?
- Le Blue Oyster Bar est...
- El Blue Oyster está en...
J'ai une maison à Oyster Bay.
Tengo una casa en Oyster Bay, sabes.
Artie, tu m'amènes que des caves d'Oyster Bay.
Artie, sigue trayendo estirados de Oyster Bay.
- Nous une table à l'Oyster tacheté livre.
Resérvenos mesa en el "Mottled Oyster".
- Lt était l'huître tacheté.
- Era el "Mottled Oyster".
Je ne sais pas. Même chose que vous parlé à l'école secondaire Lorsque vous avez pris poussins jusqu'à Oyster Swallow Cove. ( Rires )
De lo que hablabas en la preparatoria cuando llevabas a las chicas a Oyster Swallow Cove.
Oyster Swallow Cove.
Oyster Swallow Cove.
" Dans le stationnement à Oyster Cove Swallow.
" en el estacionamiento de Oyster Swallow Cove.
( Doucement ) Oyster Swallow Cove?
¿ Oyster Swallow Cove?
Bien essayé, Fraida, Mais Penny me lire la lettre. Je sais tout sur Oyster Swallow Cove,
Buen intento, Fraida, pero Penny me leyó la carta.
Qui est exactement là où vous me pris dans la camionnette!
Oyster Swallow Cove, que es adonde me llevaste en la camioneta.
En 73 KISS a fait l'intro pour Blue Oyster Cult et un an plus tard pile,
¿ Sabes? en el 1973 los Kiss fueron teloneros de los Blue Öyster Cult.
Blue Oyster la faisait pour KISS.
Un año despues... los Blue Öyster fueron teloneros de los kiss.
Parce que ça va ridiculiser ton idée de hamac.
Porque manda tu hamaca a Oyster Bay.
C'est pas "Blue Oyster Cult", la musique de la révolution?
Yo pensé que tu decías que Blue Oyster Cult era el sonido de la revolución.
Le Cirque, Flamingo East.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
- Dina. Bienvenue à Oyster Bay.
- Y yo, Dina, bienvenido a Oyster Bay.
Rendez-vous au drugstore d'Oyster Bay, dans 20 minutes.
Vale, te veré en la tienda de Oyster Bay dentro de 20 minutos.
Qui veut, en provenance directe du drugstore... un bon champagne?
¿ Alguien gusta del mejor champán de la tienda de Oyster Bay?
Et on tourne! Racontez vos petits rendez-vous sur le parking du drugstore, là où le gars vous a remis passeports et documents.
Seguro que todos quieren saber acerca de tu reunión en el aparcamiento de la tienda de Oyster Bay.
Et une médaille Blue Öyster Cult.
Y un medallón de Blue Oyster Cult.
Traduit par Oyster : - ) pour la French TeAm
Retocada por GeorgalitO
Pam et moi, on prend l'avion pour Oyster Bay.
Pam y yo tomaremos el avión a Oyster Bay hoy.
Les Trans Am, le groupe Blue Oyster Cult, une blonde sexy aux gros seins dans ma voiture.
Trans Am, Blue Oyster Cult en la pista 8..... una rubia sexy pechugona del brazo, haciendo carreras por unas bragas rosas.
A l'origine, elle s'appelait Oyster Island.
Originalmente era la isla Ostra.
Ouais, vous savez, La chanson des Blue Oyster Cult?
La canción de Blue Oyster Cult.
Bref, c'est une chanson des Blue Oyster Cult.
Como decía. Esta es una canción de Blue Oyster Cult.
Erica a pris des "oyster shooters".
Erica se tomó unos cocteles de ostras.
Tu ne devineras jamais ce que j'ai trouvé dans cet "oyster shooter".
Adivina qué encontré en los cocteles.
Vous connaissiez son allergie. Vous l'avez vue au bar, et vous avez dosé tous les oyster shooters que vous avez trouvés.
Sabía que era alérgica y les puso aspirina a todos los cocteles que encontró.
Je pars avec ma copine chez ses parents à Oyster Bay.
Me voy de viaje con mi novia. Sus padres tienen una casa en Oyster Bay.
J'ai bien un G. Ratcliff à Oyster Bay, mais il est sur liste rouge.
Hay un G. Ratliff en Oyster Bay, pero el número no figura en guía.
et le logo du groupe'Blue Oyster Cult'.
Es el logotipo del grupo'Blue Oyster Cult'.
Dis-moi Craig. tu es fan des'Blue Oyster Cult?
Dime, Craig. ¿ Te gusta'Blue Oyster Cult'?