English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Packed

Packed Çeviri İspanyolca

12 parallel translation
Les cassettes, tu les mets dans des cartons.
Las cintas para la liquidación, Pueden ser packed.
- Qui est ce personnage?
Steel packed tight in microchip On my arm a sign of all-pro
Quel honneur, le gouvernement m'envoie un de ses membres.
My modus operandi is amalgam Steel packed tight in microchip
Hé, mec, écoute, si tu veux faire un saut à Aruba, tu vas devoir trouver un autre avion, celui-là est plein.
Oye, si piensas acoplarte tendrás que coger otro avión you're gonna have to find another plane, because this one's packed.
♪ from the bottom, we packed up and reroute ♪ ♪ I hit'em real light, though, fatigued up and timed out... ♪
â ™ ª desde el fondo, que las maletas y redirigir â ™ ª â ™ ª Llegué a la luz real, sin embargo, cansado y agotado el tiempo... â ™ ª
J'ai foiré, doc. ♪ I packed our past ♪ ♪ I packed our past ♪
La he fastidiado, Doc.
♪ my bags are packed ♪
Valentine * * my bags are packed *
Je pensais que j'aurais eu une longueur d'avance pour demain, qui sera blindé de monde, donc je te suggère de ramener tes fesses à la maison et de dormir.
pense que me daria un salto para empezar mañana el cual es un un dia de jam-packed por lo que te sugiero que muevas tu culo hasta casa y duermas un poco.
♪ as I packed my bags to leave ♪
# Mientras yo empacaba para marcharme #
♪ Packed up and ready to go ♪
♪ Packed up and ready to go ♪
so sing to me and I will forgive you for taking my heart in the suitcase you packed sing to me like the lights didn't blind you like you blinded me when I heard your voice in a dream
# Así que cántame # # y te perdonaré # # por llevarte mi corazón # # en la maleta que llenaste # # Cántame # # como no te cegaron las candilejas # # del modo en que me cegaste # # cuando oí tu voz en sueños #
so sing to me and I will forgive you for taking my heart in the suitcase you packed sing to me like the lights didn't blind you like you blinded me when I heard your voice in a dream
# así que cántame # # y te perdonaré # # por llevarte mi corazón # # en la maleta que llenaste # # Cántame # # como no te cegaron las candilejas # # del modo en que me cegaste a mí # # cuando oí tu voz en sueños #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]