Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Paddy
Paddy Çeviri İspanyolca
918 parallel translation
On la fait pas à Paddy Ryan, tu sais, Tom.
No tienes que estancarte con Paddy Ryan, Tom.
Merci, Paddy.
- Gracias, Paddy.
Paddy Ryan est un ami, un vrai.
Paddy Ryan es su amigo.
Merci.
Gracias, Paddy.
Pour Paddy Ryan, y a deux catégories de gus :
En lo que a mí concierne, hay dos tipos de personas... buenas y malas.
Il est pas gentil, Paddy?
¿ Les gusta trabajar con Paddy?
- Je marche. - Moi aussi.
- Lo que digas está bien, Paddy.
Nails est en cheville avec nous?
- Paddy, ¿ Nails trabajará con nosotros?
- Paddy m'a mis au parfum.
Sé todo de ustedes. Paddy me contó.
Mes gars seront là dès l'ouverture.
Paddy, estamos todos listos para comenzar.
Il fait du trafic d'alcool avec Paddy Ryan.
Es parte de la pandilla de Paddy Ryan.
La mort de Nathan affaiblit Paddy Ryan
La Muerte de "Nails" Nathan Debilita a la Pandilla de Paddy Ryan
- Pourquoi?
- ¿ Qué tratas de hacer, Paddy?
Fais-moi confiance.
- Déjalo en mis manos, Paddy.
T'es la femme de Paddy Ryan.
Eres la novia de Paddy Ryan.
- Mais Paddy...
- Pero Paddy...
Paddy! Entre.
Paddy, adelante.
- Un des gars de Paddy.
- Uno de los muchachos de Paddy.
Paddy, le barman du bar du coin me l'a donné.
Me lo dio Paddy, el camarero de la esquina.
Bonjour, Paddy.
Buen dia, Paddy.
Je n'ai pas de lettre pour toi, Paddy.
No tengo ninguna carta para ti, Paddy.
Paddy, espèce d'idiot.
Paddy, eres un tonto.
C'était Paddy O'Rourke.
Era Paddy O'Rourke.
Paddy.
Paddy.
Paddy O'Rourke.
Paddy O'Rourke.
Oui, Paddy.
Si, Paddy.
La lettre de Paddy.
La carta de Paddy.
Bien sûr, Paddy.
Seguro, Paddy.
Paddy, mon chéri, mon... mon coeur est si plein d'amour pour toi, qu'il en déborde par mes yeux.
Paddy, querido... mi... mi corazón está tan lleno de amor por ti... que sale por mis ojos.
Tu es un mari si impatient, Paddy, mais après tout le travail et les tracas, nous serons de nouveau ensemble.
Eres un esposo muy impaciente, Paddy... cuando el trabajo y las responsabilidades terminen... estaremos juntos nuevamente.
- Quel était le jeu de Paddy?
- Cuál era la mano de Paddy?
Paddy gagne.
Paddy gana.
Ça appartient à la veuve de Paddy.
Esto le pertenece a la viuda de Paddy.
Je vous remercie, pour Paddy.
Se lo agradezco en nombre de Paddy.
Paddy, je te présente Mlle Lawrence, ma co-rescapée.
Betty, la Srta. Lawrence estuvo incomunicada conmigo en la iglesia.
- Oui, à la Taverne de Paddy.
- Paddy's Tavern. Te veré allí.
Y en a un qui veut que tu le serves, et Paddy a dit oui.
Un señor del palco F quiere que le sirvas y el viejo Prouty dice que sí. ¿ Ah, sí?
"Il n'a battu que des minables!" Moi : " Et Paddy Ryan?
Que tienes suerte y sólo has peleado con gente de tercera.
Au revoir, Paddy.
Hasta luego, Gran Mick.
Et quand le jeune Paddy est parti en mer en 1920... il a changé son testament, laissant tout à Taedy.
Y cuando el jovencito irlandés cruzó el mar en 1920... cambió su testamento y le dejó todo a Taedy.
Pauvre Paddy, où que tu erres, n'oublie pas ton pays ni ceux que tu as quittés.
Pobre Paddy, dónde está tu error, no te olvides de tu tierra ni de los que dejaste en ella.
Écris-leur une lettre, envoie-la quand tu peux, mais, Paddy, n'oublie pas que tu es irlandais.
Escríbeles una carta, y envíala en cuanto puedas, pero, Paddy, nunca olvides que eres irlandés.
Je lui ai dit : " Paddy, je n'y croirai jamais, à cette vente!
Yo le dije, Paggy McFarland, jamás me harás creer que la viuda Tillane vende "Blanca Mañana".
T'as vu les statistiques sur les braquages de banque, Paddy?
¿ Has leído las estadísticas sobre los atracos de bancos, Paddy?
Paul... Garde un œil sur Paddy.
Paul no pierdas de vista a Paddy.
Un de nous devrait peut-être aller relever Paddy.
Uno de nosotros debería ir a relevar a Paddy.
Je croyais qu'un de nous deux devait aller remplacer Paddy.
- Deberíamos relevar a Paddy.
Bien, Paddy, ferme le sac.
Bien, Paddy. Ciérrala.
Aide-moi, Paddy.
Échame una mano, Paddy.
D'accord, Paddy.
De acuerdo, Paddy.
- Allons voir Paddy.
- Vamos, tenemos que ir a ver a Paddy.