Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Palestine
Palestine Çeviri İspanyolca
380 parallel translation
- Je pars en guerre en Palestine.
- Voy a Ia guerra santa.
Demain, on vogue vers la Palestine.
Mañana partimos para Palestina.
Pas avant de savoir que vous irez en Palestine.
No hasta que sepa que vienes a Palestina.
En Palestine?
¿ A Palestina?
Et les Croisés qui visitèrent Byzance. la Syrie et la Palestine l'apprirent des Arabes.
Y los expedicionistas que visitaron Bizancio y Siria y Palestina aprendieron de los árabes.
On ne progressera pas en Palestine sans le soutien des Arabes.
Que puede estallar un conflicto, que nos enfrente con los árabes.
qui, au fil du temps et des errances à travers le monde, a toujours été le même. Il n'y a pas de différence entre ces juifs en Pologne et ceux en Palestine.
No hay diferencia entre los judíos polacos y los palestinos, aunque ambos están geográficamente separados.
La Palestine et le centre spirituel de la juiverie internationale.
Palestina es el centro espiritual de la judería mundial, aunque allí los judíos son minoría.
Tué en Palestine.
Lo mataron en Palestina.
Et celui des orangers en Palestine, sur la route de Jéricho!
Y el perfume de los naranjos floridos de Palestina en el camino de Jericó.
La Palestine!
¡ Palestina!
- Lesquelles? - La Palestine, le sionisme.
¿ Qué tipo de ideas?
L'idée de la Palestine comme refuge ou l'idée sioniste de l'État juif?
Palestina, el Sionismo. ¿ Palestina como refugio o el Sionismo como movimiento... para un estado judío?
Ces groupes de Palestine se serrent les coudes.
Estos pequeños están estrechamente unidos, como si fueran una familia.
Bonne chance en Palestine!
¡ Buena suerte en su viaje!
- Des juifs pour la Palestine.
- Sí, unos judíos hacia Palestina.
- Au Nord de la Palestine?
Al norte de Palestina.
Crucifié en Palestine.
Crucificado en Palestina, según recuerdo.
- "Ce soir, par la galère pour la Palestine".
- "Partirás hoy en la galera a Palestina".
En Palestine.
En Palestina.
Il doit encore être en Palestine, avec les fidèles de l'homme mort.
Debe de seguir en Palestina, con otros seguidores del hombre que murió.
Pour toi, j'ai fait revenir ton tribun de Palestine.
Por tu bien, traje a tu tribuno de Palestina.
Sa dernière lettre venait d'un village de Palestine, Cana.
Su última carta llegó desde un pueblo de Palestina llamado Caná.
Centurion Glaucus, heureux vainqueur de Palestine et de Syrie et ami de Titus, laisse-moi t'offrir l'opulence de notre merveilleuse cité.
Gran centurión, conquistador de Palestina y Siria, amigo de nuestro emperador Tito, mira nuestra hermosa y graciosa Pompeya.
Est-ce que tu as oublié ce que Glaucus a fait en Palestine?
¿ Se olvidó de lo que hizo en Palestina?
Je préfère les rebelles de Palestine! Ça devrait toujours être comme ça.
Si todos nuestros problemas fuesen tan graves.
Il revient de Palestine. Il peut t'exposer notre idéal et te convaincre de notre innocence.
Él puede explicarlo mejor que yo y conven - certe de que los cristianos son inocentes.
Les Juifs affrètent un navire en Europe pour aller en Palestine.
Los judíos fletan un buque para ir de Europa a Palestina.
Les Arabes ne veulent pas d'eux en Palestine.
Los árabes no los quieren en Palestina.
Encore plus d'avoir été transféré de Palestine avant d'avoir pu vous voir.
Y más aún que me trasladasen de Palestina sin haberla visitado.
Apparemment, le voyage en Palestine a été de trop.
Creo que el viaje a Palestina fue demasiado para mí.
Ces organisations sionistes, ou quel que soit leur nom, envoient des gens de Palestine pour gérer ces camps.
Las organizaciones sionistas envían gente de Palestina a dirigir los campos.
Je verrai la Palestine avant vous.
Veré Palestina antes que usted.
Enchanté. On dit du bien de vous en Palestine.
Me han hablado muy bien de usted en Palestina.
On va évacuer ces 611 personnes de l'île et les amener en Palestine.
Sacaremos a los 611 que llegaron y nos los llevaremos a Palestina.
Les Nations Unies vont voter sur le sort de la Palestine avant la fin de cette séance.
La ONU votará sobre Palestina antes de concluir la sesión actual.
D'ici là, il faut montrer au monde que des milliers de Juifs d'Europe sans patrie n'accepteront aucune solution leur interdisant la Palestine.
Para entonces, el mundo tiene que saber que los judíos europeos no aceptarán que les prohíban entrar en Palestina.
Les Anglais en Angleterre, les Juifs en Palestine, et les Chypriotes à Chypre.
Prefieren que los británicos se vayan a su país y los judíos a Palestina.
Ce rafiot arrivera-t-il en Palestine?
¿ Llegará este cascarón a Palestina?
Nous aimerions les voir tous partir. Tant qu'ils ne finissent pas en Palestine.
Les dejaremos marchar siempre y cuando no vayan a Palestina.
Peut-être en Palestine.
Tal vez en Palestina.
Je suis allée en Palestine.
He estado en Palestina.
Il ne va pas à Hambourg. Il doit faire route vers la Palestine.
Seguramente zarpará hacia Palestina.
Nous allons en Palestine avec un équipage américain et une liste de passagers de 611 personnes.
Me dirijo a Palestina con tripulación y capitán americanos y 61 1 pasajeros.
On va en Palestine.
Kitty, nos vamos a Palestina.
Tu ne sais pas ce qui t'attend en Palestine.
Tú no sabes cómo están las cosas allí.
Je t'emmènerai en Palestine, alors.
Yo te llevaré a Palestina.
Dites-lui de nous laisser partir pour la Palestine.
Dile que nos deje partir hacia Palestina.
La Haganah vous a choisis pour ce bateau pour que votre évasion vers la Palestine ait un sens pour le monde.
Fueron elegidos por la Haganah para fugarse a Palestina.
Il fait partie du groupe qui va en Palestine.
Saldrá en la primera expedición de niños que irán al extranjero.
Afrique du Nord, Syrie, Liban et Palestine.
Norte de Africa, Siria, Líbano y Palestina.