English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Panda

Panda Çeviri İspanyolca

1,239 parallel translation
Panda!
¡ Oye, oso panda!
Faut qu'il m'explique un truc, monsieur Le Panda, là.
¡ No! Yo quiero saber algo del Sr. Oso Panda.
Bordel, pourquoi chaque fois qu'un panda vient ici, tu fais ton intéressant?
¡ Maldita sea, Skeeter! ¿ Por qué cada vez que viene un panda tienes que ser tan arrogante?
Vous auriez pas vu un gros panda? Un gros panda...
Dicen que han visto a un gran panda aquí.
Le panda, il était là, oui ou non?
¿ Han visto a un gran oso panda aquí o no?
- On n'aime pas trop les pandas, ici. - Nous, on n'aime pas les beaufs.
¡ Los osos panda no nos gustan por aquí!
C'est vrai, un panda est venu.
Chicos, sí que vino un oso panda por aquí.
Vous auriez pas vu un panda?
¿ Han visto algún oso panda?
Les gens vous écouteront, dites-leur de plus se faire de procès.
Panda del Acoso Sexual, la gente te escucha. Debes hacer que dejen de demandarse.
Mais je ne suis qu'un panda.
Pero no soy más que un panda.
OK, vous êtes le panda du harcèlement sexuel, mais ça sert plus à rien, vous avez usé vos pouvoirs.
Muy genial. Eres un panda. Pero ser el Panda del Acoso Sexual no sirve de nada ahora.
Vous devez porter un nouveau message, qui pourrait être utile aux gens.
Solías usar tus poderes de panda para enseñar sobre acoso sexual. Ahora debes enseñar otro mensaje uno nuevo que la gente vuelva a encontrar útil.
C'est le panda du harcèlement sexuel.
- ¡ Un momento! - Es el Panda del Acoso Sexual.
C'est devenu un autre panda, et il veut vous parler.
No, ha cambiado, y tiene algo que decir.
Bonjour, tout le monde. Je suis Peetie, le panda contre les procès.
Hola a todos, soy Petey el Panda de "No demandes a la gente".
Le panda contre les procès?
¿ Panda de "No demandes a la gente"?
C'est bien beau l'argent facile, mais quand vous attaquez quelqu'un, c'est l'argent des écoles et des hôpitaux que vous empochez.
El dinero gratis no existe. Cuando demandan a alguien, quitan dinero a los parques, colegios e instituciones caritativas por su propio interés y eso me convierte en un panda triste.
Ça me rend très triste aussi. Moi aussi.
Yo también soy un panda triste.
Je ne savais pas que les procès, c'était aussi moche.
Yo soy un panda realmente triste. No sabía que hacíamos tanto daño.
Le panda a raison!
¿ Es que no se dan cuenta? El panda tiene razón.
Merci, panda du harcèlement sexuel.
¡ Gracias, Panda del Acoso Sexual!
Panda contre les procès.
Panda de "No demandes a la gente".
Je suis le panda contre les procès. J'ai un message important pour vous!
¡ El Panda de "No demandes a la gente" tiene un mensaje importante!
A venir, l'incroyable histoire d'amour de deux pandas géants.
A continuación, la asombrosa historia de dos osos panda enamorados.
J'arriverai à rien avec cette bande de...
¿ A quién estoy engañando? No puedo liderar a esta panda de...
Comme des mômes!
¡ Panda de niñatos!
Ils ont même honte de mettre leur nom.
Así, es. Se avergüenzan hasta del nombre, ¡ panda de calzonazos!
Bande d'enculés!
¡ Panda de maricones!
Oui, Akkim ou encore Tahleen et ses féroces mercenaires.
Mm, si, la Navaja de Occam Tahleen y su panda de chiflados
Quand on a ouvert la caisse du panda, il était mort.
Como le decía, abrimos la jaula del oso panda y se había muerto.
Demain, je pense porter mon haut tigré violet, ma jupe en cuir noir et mes dessous motif panda.
- Bien. Mañana, creo que usare... ¿ la blusa morada, la falda negra de cuero y la ropa interior de panda?
On les a pris à voler le méga panda du garagiste.
Los atraparon tratando de robar el panda inflable gigante ¡ oh no!
KENTUCKY FRIED PANDA À SE LÉCHER LES BABINES!
KENTUCKY FRITO PANDA PARA CHUPARSE LOS DEDOS
- D'un panda.
Sobre un panda.
Un panda?
- ¿ Un panda?
Ca m'aiderait que tu m'indiques... la fin et le début des mots.
Sería bueno si me muestras dónde acaba la palabra oso y comienza panda.
- Elle veut me parler d'un panda?
- ¿ Quiere hablar de un oso panda?
Un panda est bien ce que je crois?
Un panda es lo que creo, ¿ no?
- Le panda, c'est l'autre?
- ¿ El panda es el otro?
Tu ignores la différence entre un panda et un koala?
¿ Cómo puedes no saber la diferencia? ¿ Sabes?
- De pandas.
- Un oso panda.
- Il nous faut un panda.
- Deberíamos comprar un oso panda.
Vous avez reçu plus de 3 000 lettres en dix jours... demandant un nouveau panda pour le Zoo national.
Han recibido 3 000 cartas, en 1 0 días, preguntando si traerán un oso nuevo para el zoo.
- Pour avoir un panda? - Oui.
¿ Con respecto al panda, Mandy?
Je veux que tu m'aides... à obtenir des Chinois un panda... pour remplacer Lum-Lum.
Que me ayudes a que los chinos nos den un panda para reemplazar a Lum-Lum.
Un panda pour remplacer Dim-Sum?
- ¿ Un panda que reemplace a Dim Sum? - Lum-Lum.
Ce serait une bonne idée, pour symboliser... que nous prenons au sérieux nos relations avec elle... de demander à la Chine un autre panda.
Y creo que sería una buena idea, como símbolo que señale lo seria que es nuestra relación con respecto a China, que les pidamos otro panda.
Qu'ils envoient un panda.
¿ Cuál es el problema?
Papa, tu peux me donner de l'argent pour une glace panda?
Papá, ¿ me das dinero para un helado?
- Retournez à South Park.
# El Panda del Acoso Sexual # ¡ Viejo, qué alegría encontrate! ¡ Tienes que volver...
Sa congrégation fait pression, ça le gêne.
- Hay un motivo por el que el panda... no se aparea en cautiverio. - ¿ Qué tiene de malo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]