Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Paraguay
Paraguay Çeviri İspanyolca
198 parallel translation
Vous irez en Uruguay et j'irai de mon côté.
Ud. Vaya a Uruguay y yo iré a Paraguay.
Je suis allé au Paraguay, en Uruguay et en Argentine.
Estuve en Paraguay, Uruguay y Argentina.
Mesdames et messieurs, j'ai eu le privilège, il y a quelques années, en voyageant dans les montagnes du Paraguay, de voir les Indiens Aqui boire du jus de cactus, le seul médicament contre l'enrouement reconnu par la science médicale.
Damas y caballeros, he tenido el privilegio... hace muchos años, mientras viajaba por las montañas de Paraguay... de descubrir que los indios Aquí bebían el jugo de los cactos... la única cura verdadera para la voz ronca que la ciencia médica conoce.
Il y a aussi son cousin, l'arapapa, la fierté du Paraguay, dont le plumage parfait lui donne une apparence précieuse.
Luego está su primo, el arapapá, el orgullo de Paraguay... cuyo aspecto intachable le permite exhibir orgullosamente su copete.
Même au Paraguay, dans son hacienda au cœur de la pampa, il menait une vie cosmopolite.
E incluso en las tierras salvajes del Paraguay... en su hacienda, rodeado de pampas desoladas llevaba una vida cosmopolita.
La République du Paraguay vote... pour la partition.
La República de Paraguay vota a favor de la partición.
On a trouvé le dernier ticket. Maintenant, un reportage en direct du Paraguay.
Han encontrado el último boleto y tenemos un reporte en vivo desde Paraguay, Sur América.
On a trouvé le dernier ticket d'or... ici, au Paraguay.
Encontraron el último Boleto Dorado aquí mismo en Paraguay.
Mr Francisco Huron, Paraguay : 11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
en Argentine, en Egypte, en Espagne, au Paraguay, mais son siége est en allemagne.
Argentina, Egipto, España, Paraguay. Y el centro está hoy en...
DE "LAMA FRAIS S.A." PRÈS DU PARAGUAY et TERRY GILLIAM et TERRY JONES
DE LAS GRANJAS'LLAMA-FRESH'CERCA DE PARAGUAY y TERRY GILLIAM TERRY JONES.
Tu as un appel du Paraguay!
- No tiene derecho a poner- - - Hay una llamada desde Paraguay.
Que faites-vous au Paraguay?
¿ Qué hace en Paraguay?
M. Kohler, c'est peut-être pour vous une grande révélation qu'il y a des nazis au Paraguay, mais il y a longtemps que je suis au courant.
Señor Kohler, quizá para usted sea una revelación deslumbradora saber que hay nazis en Paraguay pero le aseguro que para mí, no es nada nuevo.
Si jamais vous y restez plus longtemps, il y aura toujours des criminels nazis au Paraguay, mais je crains qu'il n'y ait un Juif de moins en ce monde.
Si se queda ahí mucho tiempo seguirá habiendo nazis en Paraguay pero desaparecerá otro joven judío del mundo.
Ce garçon a de la chance s'il survit un jour de plus au Paraguay!
¡ Qué muchacho! Suerte tendrá si sobrevive un día en Paraguay.
Comment? Vous osez me réveiller à 3 h du matin pour me dire que Mengele est au Paraguay?
¿ En serio me ha llamado a las 3 de la madrugada para decirme que el doctor Josef Mengele está en Paraguay?
La centrale téléphonique de Vienne dit qu'il y a eu un appel du Paraguay, et le Paraguay assure, lui, qu'il n'y en a pas eu.
La operadora de Viena dice que se recibió una llamada de Paraguay pero en Paraguay lo niegan rotundamente.
Je n'ai pas envoyé votre jeune ami au Paraguay!
Yo no envié a su amigo a Paraguay.
Je croyais que Paraguaya était une ville.
Pensé que Paraguay era una ciudad de la verdad.
On revient sur nos pas, c'est-à-dire 3 ou 4 jours de marche.
Uno : volvemos a Paraguay, son 3 o 4 días caminado.
On a pris un zinc jusqu'à Paraguaya pour trouver de la came.
Vinimos de Paraguay, y nos encarcelaron.
C'était un Indien rencontré à Paraguaya.
Sólo un indio que conocimos en Paraguay.
Un soir, il m'a appelée et m'a dit qu'il allait en Amazonie, à Paraguaya.
Él me contactó una noche y me dijo que iba.. ... para el Amazonas. A Paraguay.
Lancez un avis contre Mike Logan, il doit être à Paraguaya.
Colóquenlos atrás de Mike Logan, que se encuentra en Paraguay.
D'abord, comment ça s'écrit, Paraguaya?
¿ Como se deletra Paraguay?
On rentre à Paraguaya?
¿ Volvamos a Paraguay?
Retournons à Paraguaya.
Vamos a volver a Paraguay.
Non, il a été tué par des gauchistes paraguayens!
No, no, espera un momento. Fue asesinado por insurgentes de izquierda de Paraguay.
- C'est parti!
- Del Paraguay.
Mesdames et messieurs. Cet après-midi, le sous-secrétaire aux affaires d'Amérique du Sud dément toute intervention concernant l'actuel redéploiement de la flotte aérienne du Paraguay.
Damas y caballeros, hasta esta tarde, la subsecretaria para asuntos Sudamericanos niega enfáticamente toda y cualquier intervención en la reordenación en curso de los altos cargos de la Fuerza Aérea de Paraguay.
En fait, cette requête n'émanait pas du Paraguay.
Por supuesto, el pedido por subsidios no era paraguayo, como era de esperarse.
Je lui demanderai les détails quand il reviendra du Paraguay.
Cuando llegue de Paraguay.
Les événements historiques décrits dans ce film... ont eu lieu en 1750, aux frontières de l'Argentine, du Paraguay et du Brésil.
LOS ACONTECIMIENTO HISTÓRICOS DE ESTE RELATO SON VERÍDICOS Y OCURRIERON EN TORNO A LAS FRONTERAS DE ARGENTINA, PARAGUAY Y BRASIL EN 1750
Pas au Paraguay.
No en Paraguay.
Du Paraguay.
- De Paraguay. - ¡ Paraguay!
- Au Lac Ypacari au Paraguay.
En el Lago Ypacaraí, en Paraguay.
M'enfuir avec toi au Paraguay?
¿ Sacar un billete para Paraguay, salir corriendo?
- Du Paraguay.
- Paraguay.
Une petite fille au Paraguay.
Una niñita en Paraguay.
Une fille belle et intelligente du Paraguay... travaille par chance dans un motel au milieu de nulle part.
Una muchacha bonita e inteligente del Paraguay... por casualidad está trabajando en un motel en el medio de la nada.
Je pourrais trouver une situation au Paraguay
Hallaría trabajo y satisfacción En Paraguay
Elle vaut probablement plus que le PNB du Paraguay.
Ese reloj probablemente vale más que el producto bruto interno de Paraguay.
Je ne trouve pas le Paraguay, Mme Chadwick.
No encuentro Paraguay, Sra. Chadwick.
Le Dr Fishman est au Paraguay. C'est à toi de dire.
El Dr. Fishman está en Paraguay.
Le Paraguay, l'Argentine...
Paraguay, Argentina.
Rudolf Axmann, le plus vieux survivant du cercle hitlérien, chef d'Odessa, l'a en sa possession, au Paraguay.
Rudolf Axmann, el miembro sobreviviente más viejo del círculo de Hitler, líder de ODESSA, posee esa bandera en Paraguay.
Ça, c'est Kleist. Hessen. Lui, c'est Schwimmer.
Éste es Kleist, Hessen y éste es Schwimmer miembros de una organización "neonazi" radicada en Paraguay.
Le Paraguay.
Paraguay.
Pardon?
- ¿ Tiene una esposa en Paraguay?
Avez-vous une femme au Paraguay?
.