English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pasadena

Pasadena Çeviri İspanyolca

422 parallel translation
Il y a un petit endroit au sud de Pasadena.
Hay un pequeño local en South Pasadena.
Gloria Stuart jouait dans La mouette au Pasadena Playhouse en 1932 quand Phil Friedman, directeur de casting à Universal, la vit et lui demanda de faire un essai.
Gloria Stuart actuaba en The Seagull en el Pasadena Playhouse en 1932 cuando Phil Friedman, el director de casting de Universal, la vio y le pidió que hiciera una audición.
Allez en poster de Long Beach, Santa Monica et Pasadena.
Ve a echarlas en Long Beach, Santa Mónica y Pasadena.
La voisine de Ted Sterling à Pasadena?
¿ La vecina de Ted Sterling en Pasadena?
Pasadena?
¿ Pasadena?
Rodgers arriva presque indemne à Pasadena avec une partie de l'arrière de l'avion.
Rodgers llegó con sólo... un fragmento de la cola intacto del avión original
C'est une vieille famille.
Es una familia pudiente de Pasadena.
J'habite notre manoir hanté de Pasadena.
- La mansión está en Pasadena. Tiene invernadero, sin flores.
J'étais furieux contre moi-même d'être venu jusqu'à Pasadena en une journée comme celle-ci... juste pour voir un cas.
Estaba enfadado conmigo mismo por ir hasta Pasadena en un día así, solo por un caso.
Vince dit que je devais vous dire... Qu'il vous payera plus que ce que ferez sur le "travail de Pasadena".
Vince me dijo que le dijera que le pagaría más que lo que le pagan en el trabajo de Pasadena.
Mais j'ai pensé qu'un voyage à Pasadena valait la peine pour m'en assurer.
Supuse que ir hasta Pasadena a asegurarme valdría la pena.
Vannier en tant que cameraman d'actualités photographiait la parade du Tournoi des Roses. Il était situé sur Colorado Boulevard à Pasadena.
Vannier era camarógrafo y filmaba el desfile del torneo de rosas posicionado en el boulevard Colorado.
Puis Santa Monica, Culver City, Burbank, Pasadena.
Luego Santa Mónica, Culver City, Burbank, Pasadena.
PASADENA 40 km
PASADENA 40 km
A Pasadena on abandonne la voiture et on prend un taxi.
Nos desharemos del auto en Pasadena, y tomaremos un taxi.
- tout le monde en était fou.
- Pasadena ha enloquecido.
Pasadena, en Californie.
¿ Pasadena, California?
II est déjà en route. Son mari, qui vient de Pasadena.
- Va a venir su marido de Pasadena.
Vous pouvez utiliser ce ton avec la divorcée.
Eso puede funcionarte con la divorciada de Pasadena.
Vous avez fait des promesses à Miss Pasadena.
También se lo has prometido a Miss Pasadena.
Je suis de Pasadena aussi.
Yo soy de Pasadena también.
Le Playhouse présente une pièce, ce soir. C'est tiré d'une de mes vieilles nouvelles.
Esta noche ponen una obra en el teatro Pasadena, basada en un relato mío, El diamante tan grande como el Ritz.
On se croirait déjà à Pasadena le jour du nouvel an.
Parece Pasadena el día de Año Nuevo.
"L'Aigle de Guam" Pasadena, Californie.
EL ÁGUILA DE GUAM Pasadena, California.
Nous sommes au cimetière canin de Pasadena, près de Los Angeles, celui qui a inspiré à Evelyn Waugh son fameux roman.
Estamos en el cementerio canino de Pasadena, a las puertas de L.A. el mismo que inspiró a Evelyn Waugh a su famosa novela.
Quand papa a eu du succès, maman a vendu notre maison de Pasadena
Cuando papá se hizo rico, mamá vendió nuestra casa de Pasadena...
Je sais, Pasadena, mais il s'agit d'une urgence.
Lo se, Pasadena. Pero esto es una emergencia.
Des tas de gens attendent toujours une invasion à Pasadena.
En este Estado, aún muchos esperan una invasión de Pasadena.
En allant à Pasadena.
Iré contigo a Pasadena y hablaremos en el coche.
J'ai quitté pour aller voir un client potentiel à Pasadena.
Salí para visitar a un posible cliente en Pasadena.
On est parti d'Hollywood sans escale jusqu'à Pasadena.
Volamos desde Hollywood a Pasadena sin escalas.
Il était à la rubrique nécrologique du Pasadena News quand je l'ai trouvé et c'est moi qui en ai fait un best-seller.
Él estaba escribiendo notas necrológicas para el Pasadena News cuando lo hallé y yo solo lo convertí en un best seller.
Si vous tenez à le savoir, j'étais dans mon bureau jusqu'à 19h.
Está bien, teniente, si es lo que quiere. Estuve en la oficina hasta las 7 y luego me fui a Pasadena.
On a une alerte sur le Santa Monica. le Pasadena est bouché comme toujours.
Recibimos un alerta de viento sobre Santa Monica y el Pasadena está congestionado como siempre
Pasadena, Santa Ana et Harbor.
Pasadena, Santa Ana y el puerto.
Tu prends Pasadena sur ta gauche.
La Pasadena a tu izquierda.
Comme elle habite à Pasadena et moi, au Hollywood Athletic Club, on se tape vite un cheeseburger et on va au motel.
Ésta, por ejemplo, vive en Pasadena. Yo vivo en el Hollywood, así que compramos bocadillos y cervezas... y vamos a un motel.
Nous ne sommes ni une métropole... ni un haut lieu du tourisme.
Tiene razón. No es Pasadena. No son todas rosas, ¡ pero es una buena imitación!
Ce programme, le META, est entièrement financé... par la Planetary Society de Pasadena, en Californie... grâce aux cotisations de ses membres.
Este programa, llamado META, es patrocinado en su totalidad por la Sociedad Planetaria de Pasadena, California. Sufragado por las donaciones de sus miembros.
Pasadena et un tas d'argent.
Pasadena y mucho dinero.
Ecoutez, je veux que vous envoyiez deux voitures, au 365 Baldwin à Pasadena.
Oiga, quiero que envíe a un par de agentes al 365 de Baldwin en Pasadena.
J'ai été à Pasadena toute la journée à la recherche de Berrutti.
Estuve en Pasadena buscando a Berrutti.
- L'école de design de Pasadina.
La escuela de diseños de Pasadena.
Le quatuor du Cambodge joue demain au Pasadena avec un remplaçant américain.
El cuarteto de cuerdas camboyano estará tocando en el centro cívico de Pasadena mañana por la noche, Y uno de ellos ha sido cambiada por una americana.
Voyons voir, le Pasadena contient 2800 places, je dirais qu'il en reste... 2750.
Bueno, déjame ver, el centro cívico de Pasadena tiene 2.800 asientos. Yo diría que quedan alrededor de 2.750 tickets.
Rob Salinger, depuis Pasadena. Merci.
Desde el centro cívico de Pasadena.
On a un ralentissement au sud de l'autoroute pour Pasadena...
Hay alguna retención al sur de la autovía de Pasadena...
Je viens de recevoir un appel de J.P.L. à Pasadena.
Acabo de recibir una llamada de J.P.L. en Pasadena.
49 jours plus tard,
49 días más tarde, en Pasadena...
- Que diront les gens?
- ¿ Y qué dirán en Pasadena?
Haute société.
Pasadena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]