Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pequeña
Pequeña Çeviri İspanyolca
39,309 parallel translation
Et garder des petits bouts de leurs têtes au sec.
Y puede mantener una pequeña parte de sus cabezas seca.
C'est une petite ville médiévale sur une colline en Toscane.
Es una pequeña ciudad medieval en una colina en la Toscana.
La probabilité qu'il se fasse tirer dessus ici est plutôt mince.
La probabilidad de que recibiera un disparo aquí es bastante pequeña.
C'est une petite communauté agricole.
Bueno, es una pequeña comunidad agrícola.
Je suis trop petite pour te blesser. "
Soy demasiado pequeña para hacerte daño ".
Trois années entières passent, et cette idée ne t'a jamais traversé l'esprit.
Han pasado tres años, y ¿ esa pequeña idea nunca se ha pasado por tu mente?
Je faisais juste une petite sieste.
Solo estaba tomándome una pequeña siesta.
Un pas à la fois, bébé.
Paso a paso, pequeña.
J'ai besoin d'un flingue, un petit.
Necesito un arma, sólo una pequeña arma.
Je suis un peu essoufflé.
- No, solo una pequeña falta de aliento.
À moins que t'aies trouvé comment arrêter tout ça pendant ta sieste, on sait rien de rien là-dessus.
Bueno, a no ser que hayas encontrado cómo parar el fin del mundo... en tu pequeña siesta, no tenemos pistas... en ese frente.
Donnez-moi du Nalaxone, la petite bouteille sur la tablette du milieu.
Dame la naloxona. La botella pequeña, en el estante del medio, y una bolsa de suero.
Vous vivez dans une petite ville.
Vives en una ciudad pequeña.
j'ai beaucoup réfléchi à ce que vous m'aviez dit, et je voudrais continuer notre conversation, pourquoi ne viendriez-vous pas?
Johnny. He pensado mucho en lo que me dijiste y me gustaría, ya sabes, seguir con nuestra pequeña charla así que, ¿ por qué no te pasas por aquí?
Pauvre petite fille sale.
Pequeña ave mugrosa.
Tu as fait de ma femme ta petite pute.
Cambiaste a mi mujer en tu pequeña puta mugrosa.
J'aimerais continuer notre conversation.
Me gustaría, ya sabes, continuar nuestra pequeña charla.
La petite chérie.
¡ Qué pequeña tan encantadora!
L'homme avec le bébé?
¿ Ese hombre, con la pequeña bebé?
Je ne vais pas laisser une petite chose comme la ballistique se mettre en travers de la vérité
Yo no voy a dejar que una pequeña cosa como la balística se interponga en el camino de la verdad.
Dois-je faire une intervention miniature?
¿ Tengo que acogerá una intervención pequeña?
C'est un peu petit, mais les gens aiment ça.
Es un poco pequeña, pero la gente como pequeña.
À la fin de notre entraînement, ils voudront que je dirige cette REACT team.
Hacia el final de nuestra pequeña sesión de entrenamiento, que van a quieren mí dirigir este equipo reaccionar.
Vous avez réfléchi à notre petite conversation?
¿ Has pensado algo sobre nuestra pequeña charla?
- Donc... quand on s'est mariés Glen et moi, ses parents nous ont offerts comme cadeau de mariage, um, une petite maison qu'ils avaient en Pennsylvanie.
Asi que... cuando Glen y yo nos casamos, sus padres nos dieron, como regalo de bodas, um, una pequeña casa que tenían en Pennsylvania.
Ils l'avaient depuis qu'ils s'étaient mariés en, je sais pas, 69, et maintenant ils passent leurs été dans une plus grosse maison où ils se sont installés qui est près de la petite maison et je pense qu'ils nous l'ont donnée en partie pour
La tenían de cuando se casaron de nuevo, No sé, en el 69, y ahora pasan sus veranos en una casa más grande... en la que se mudaron que está muy cerca de la pequeña casa... y creo que en parte nos la dieron a nosotros... para que pudieran ver a más a los niños de Glen,
Il sait se servir de ses mains, Glen, pas tant que ça, donc Roger venait, et s'occupait de tout dans la petite maison, parce qu'à mon avis il a toujours l'impression que c'est à lui de s'en occuper.
Era realmente útil, Glen no es práctico, así que Roger venía... y veía las cosas alrededor de la pequeña casa, Porque yo creo que en realidad nunca dejó de lado esa sensación... que él tenía que cuidar ese lugar todavía.
et pleine de sueur à cause du travail qu'il fait toute sa vie, et un homme qui n'a rien à prouver à personne dans cette petite maison.
y un hombre que no tiene demostrar nada... a nadie en esa pequeña casa.
La maison est sur une petite colline et il n'y a que des bois entre chez nous et chez eux.
La casa se encuentra en una pequeña colina y después no hay nada... sino bosques entre su lugar y el nuestro.
Je devrais juste laisser cette petite famille tranquille.
Sólo debería haber dejado a esta pequeña familia sola.
Je me suis allongée sur mon lit, et la maison est tellement vieille, petite, donc - -
Me acosté en mi cama, y esa casa era tan vieja, tan pequeña, tan...
Il y a une petite île ici, qui devrait nous fournir une couverture empêchant la détection par un radar tout en nous donnant un point d'observation sur la route maritime indiqué sur ce ticket.
Hay una pequeña masa de tierra aquí que debería proporcionar una cobertura sobre la detección del radar enemigo mientras nos da un punto de vista en la línea de navegación indicada en esa tarjeta.
Commandant, le radar suit un navire de petite taille approchant notre point de contact sur la route maritime.
Capitán, el radar está detectando una pequeña embarcación acercándose al punto de contacto de la ruta de transporte.
On a demandé à des volontaires de venir se recenser, mais la liste est minuscule.
Hemos pedido voluntarios, pero de momento, la lista es muy pequeña.
C'est normal que tu rencontres des obstacles.
Te tocaba recibir bolas malas. Cimas y valles, pequeña.
Pour un supplément, j'ai eu le sac non meurtrier, avec la lampe torche incluse.
Debiste pagar un poco más por una no homicida. Trae una pequeña linterna.
Je m'appelle Lorelai Gilmore et je viens d'une petite ville dans le Connecticut.
Me llamo Lorelai Gilmore y soy de una pequeña ciudad de Connecticut.
Que savez-vous de notre club?
¿ Y conoces nuestra pequeña organización?
Tu voulais l'épouser, plus jeune.
De pequeña querías casarte con él.
Je viens juste voir ma petite Perry White.
Solo vengo a ver a mi pequeña Perry White.
Des nouveaux virus étranges Et des petites lignes en bas de page
Nuevos virus raros Letra muy pequeña
Elle était trop petite pour le tableau.
Ella era demasiado pequeña para la pizarra.
On peut me dire ce qui est arrivé à ma petite sœur!
¡ Que alguien me diga lo que ha pasado con mi hermana pequeña!
C'est supposé prouver que votre mari n'a pas d'ennuis, parce qu'il prépare une petite invasion.
Por lo tanto, esto está destinado a indicar que su marido no caer en la manera del daño porque parece que está planeando una pequeña invasión.
Est-ce celle qui me cuisine pour des infos sur ma plus jeune enfant?
¿ La que me interroga para sacarme información sobre de mi hija pequeña?
Cette sale petite...
Pequeña y sucia...
Ils l'impriment si petit et nous piègent avec leurs termes.
Hacen la letra muy pequeña y te confunden con las palabras.
Elle a fait ça quand j'étais enfant. Mon père a fini par la dégager.
Ya lo hizo alguna vez cuando era pequeña, hasta que la familia de mi padre la mandó a la mierda.
Ce n'est pas rien.
no es una hazaña pequeña.
J'ai l'impression que ce spectacle lui était destiné.
Porque tengo el presentimiento de que esta pequeña escena estaba dispuesta para él.
Cette pauvre petite chose?
¿ Esa pequeña dulzura?