Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Peru
Peru Çeviri İspanyolca
565 parallel translation
- Votre mère en Indiana.
- Su madre, desde Peru, Indiana.
De Peru, dans l'Indiana.
Perú, Indiana.
Il a combattu dans les batailles du Pérou, a vu Atahualpa mort, marié à une princesse Inca, mais il a du sang sur ses mains,
Combatió en Perú, vio a Atahualpa muerto y se casó con una princesa Inca. Pero tenía las manos llenas de sangre.
En 1532, Pizarro est revenu au Pérou avec une petite armée privée,
En 1532, Pizarro volvió a Perú con un pequeño ejército privado.
Presque personne ne connaît cet endroit au Pérou.
- Casi nadie conoce este lugar en Perú.
Dorénavant, à travers l'Océan atlantique, les conversation étaient sur le Pérou et l'or
Desde entonces, por todo el Atlántico, no se hablaba de otra cosa que de Perú y su oro.
L'Europe était stupéfiée par les Espagnols et inondée par l'or du Pérou,
Europa se quedó asombrada ante el aluvión de oro que fluía desde Perú.
Pour eux, c ´ étaient des jours de rêve Comme ils avaient presurisé les gens et la richesse du Pérou,
Para ellos, fueron días gloriosos mientras extendían sus tentáculos sobre la gente y las riquezas de Perú.
Le plan de Manco était une attaque concertée partout dans le Pérou, au-dessus de Cuzco, une vaste armée d'Inca était recueilli dans les collines,
El plan de Manco se basaba en un ataque coordinado desde todo Perú. Un enorme ejército Inca se reunió en las colinas, por encima de Cuzco.
Les Incas avaient revendiqué que Manco avait fait la forteresse la plus forte de tout le Pérou,
Los Incas presumían de que Manco había construido la fortaleza más poderosa de todo Perú.
Le Pérou serait divisé
Perú quedaría dividido.
Comme dans une scène du parrain, Francisco, le découvreur et le conquérant du Perou, a été assassiné par le fils de son premier associé,
Como en una escena sacada de "El Padrino", Francisco, el descubridor y conquistador del Perú, fue asesinado por el hijo de su primer compañero de negocios.
et le plus cataclismique d ´ entre eux a eu lieu juste en quelques années, En 1520, la chute des Aztecs, et puis la chute du Pérou en 1530.
Y los más destructivos de ellos tuvieron lugar en pocos años, la caída de los aztecas en la década de 1520, y después la caída de Perú, en la década de 1530.
Seulement quatre ans après la chute du Perou, Pizarro rêvait de se tailler des conquêtes,
Sólo cuatro años después de la caída de Perú, Pizarro ya soñaba con nuevas conquistas.
Au début de 1541, une rumeur a commencé à balayer la ville que au delà des montagnes s ´ étendait une terre plus riche que le Mexique ou même que le Pérou,
A principios de 1541, se empezó a extender el rumor por la ciudad de que más allá de las montañas había una tierra mucho más rica que México o Perú.
0rellana a navigué dessus après d'autres grands fleuves, l'Aguarico, le Curaray, en bas de ce qui est maintenant le Pérou,
0rellana atravesó otros ríos, el Aguarico, el Curaray, que se interna en lo que hoy es Perú.
De toute façon, c ´ est maintenant le Pérou, les personnes locales ont traité gentiment ces étrangers d'un autre monde,
Por todo lo que ahora es Perú, los nativos trataron a estos extranjeros de otro mundo con amabilidad.
Attaqués de toute part, Pizarro ne savait pas où il était et quelle direction à prendre pour atteindre le Pérou, ou n ´ importe quel endroit chrétien
Hostigados por todo el camino, Pizarro no sabía donde estaba ni que dirección seguir para regresar a Perú, o a cualquier otro lugar donde pudiese haber cristianos.
Il est mort en combattant pour la couronne pour l'empire de sa famille au Pérou,
Murió luchando por la Corona y por su imperio familiar en el Perú.
Qu'il soit au Pérou ou au Japon, je n'abandonne pas! il ne s'en tire jamais comme ça!
¡ Esté en Perú o en Japón, esté vivo o muerto, al final siempre lo pillo!
Qu'il soit au Pérou ou au Japon... il ne s'en tirera pas comme ça!
Esté en Perú o en Japón, al final siempre lo pilla.
Je n`ai plus qu`à partir loin En Chine ou au Bénin
Mejor me marcho en barco a China o a Perú.
Je me souviens d'avoir pris un navire près du Pérou et ils étaient trop nombreux pour qu'on se partage le trésor, alors Flint et moi avons attendu qu'ils soient tous endormis...
Es táctica. Una vez, cerca de Perú había demasiada gente para repartir el tesoro así que Flint y yo esperamos a que estuviesen dormidos...
Nous sommes allés de Tombouctou à Valparaiso et au Pérou
Navegamos hasta Timbuctú Valparaíso y Perú
A 12 h, la délégation du Pérou, à 12 h 30, vous dînez au club banquier avec M. Van Astorbilt.
A las 12 : 00, la Delegación del Perú. A las 12 : 30, almuerzo en el Club de los Banqueros con el Sr. Van Astorbilt, muy importante. - Está bien.
Il y a une statue dans le jardin d'un couvent au Pérou :
En el jardín de un convento de Perú hay una estatua preciosa.
On était jadis partenaires - partenaires pour le trésor du Pérou.
Fuimos socios una vez... socios en el tesoro de Perú.
Oui. Le Guatemala, le Pérou.
Sí, Guatemala, Perú.
Il passe Lima, la capitale du Pérou, et longe la côte avec une ténacité propre aux pingouins.
Pasó de largo por Lima, la capital de Perú... pegado a la costa con una determinación... pocas veces vista en un pingüino.
Voir le Pérou, jouer de la trompette.
Ir a Perú y tocar una trompeta.
- Pérou, dans l'Indiana?
- A Perú. - ¿ Perú, Indiana?
Il y a une ville sur la côte :
- Encontraré uno. Busca Perú. Hay un pequeño pueblo costero llamado Paita.
Païta au Pérou.
Paita, en Perú.
C'est un amour. Il revient du Pérou.
Tiene una mina en Perú y es maravilloso.
Tu sais que j'ai toujours adoré le Pérou.
Ya sabes cómo me ha gustado siempre Perú.
Elle ne saurait pas dire où se trouve le Pérou.
No tiene la menor idea de dónde está Perú.
Celui du Pérou.
¿ El de la mina en Perú?
Il y a un coin au Pérou où avec 4500 dollars, je pourrais m'acheter beaucoup de tranquillité.
Conozco un pueblito en Perú donde con 4,5 mil puedo comprarme mucha paz.
De la Chine au Pérou!
China, Perú.
Au Pérou ou au Guatemala...
Al Perú o a Guatemala.
A mon avis, Wheeler est presque arrivé au Pérou.
A mí me parece que Wheeler está a mitad de camino de Perú.
L'Australie. le Canada. et le Pérou vont protester aux Nations Unies, ø moins qu'on ne le fasse tout de suite,
Australia, Canadá y Perú protestarán a la ONU... a menos que lo hagamos inmediatamente.
Il est tombé 2,30 m d'eau au Pérou, en 1938.
La precipitación en Perú en 1938 fue de 2337 mm.
Beaucoup de pluie, cette année-là.
Llovió mucho en Perú aquel año.
La République du Pérou... pour.
República de Perú, a favor.
Il y a un sommet au Pérou appelé le Yerupaja.
Hay un pico en Perú llamado Yerupaja.
Et le Pérou en plus?
¿ A un lugar de Perú?
Un nouveau millionnaire sera repéré instantanément, d'Istanbul au Pérou.
Al repentino millonario lo pillaran in fraganti de Estambul a Perú.
... une base supplementaire, non terminée enSore, semble être désignée pour des missiles balistiques de moyen portée, Sapables de détruire la plupart des prinSipales villes de l'Hémisphère OSSidental entre la baie de Hudson, Canada, au nord et Lima, Pérou au sud.
... una base adicional, aún no terminada, parece haber sido diseñada para cohetes balísticos de alcance medio, capaces de destruir la mayoría de las principales ciudades del Hemisferio Occidental entre la bahía de Hudson, Canadá, al norte y Lima, Perú, al sur.
Il espére voguer jusqu'aux côtes du Pérou.
Él está pensando en navegar por la costa hasta Lima, Perú.
mexique PÉROU
méxico PERÚ