English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pez

Pez Çeviri İspanyolca

6,125 parallel translation
Vous passez tout ce temps à ferrer Glen avec pour commencer 50 000 dollars et puis Austin vous le dérobe, mange en entier le poisson.
Te pasaste todo ese tiempo echándole el anzuelo a Glen con 50 grandes de inicio, y entonces Austin se interpone, y se traga el pez enterito.
Notre poisson a mordu à l'hameçon.
Nuestro pez a mordido el anzuelo.
Espèce de brailleuse, je vais t'étriper comme un poisson.
Si gritas, voy a destriparte como un pez.
Eliot nous a fait venir parce que c'est un grand chercheur de la fac d'Algonquian.
Eliot nos mandó aquí porque él es un pez gordo de la medicina en la facultad de Algonquin.
John le Rouge m'a appâtée comme un poisson.
Red John me atrapó como a un pez.
♪ Hawaii Five-O 4x02 ♪ A'ale Ma'a Wau ( le poisson hors de l'eau ) 1ère diffusion le 4 octobre 2013
Hawaii Cinco-0 4x02 A'ale Ma'a Wau ( Pez fuera del agua )
Nous les aurons, mais aujourd'hui vous avez arrêté deux petits poissons. et parfois les petits poissons sont les meilleurs appâts pour les gros.
Los atraparemos... pero hoy han atrapado a dos peces chicos... y a veces, los peces chicos... son la mejor carnada para el pez grande.
Et bien, ce serait une prise de choix si on pouvait le coincer.
Bueno, sería jodidamente bueno conseguir atrapar a este pez gordo.
Garde le poisson dans le lac.
Mantén el pez en el estanque.
Le poisson dans le lac!
El pez en el estanque!
C'est le plus gros poisson de Harlem.
Es el pez gordo en Harlem.
Tu frétilles comme un poisson.
Estabas dando vueltas como un pez.
C'est de la raie coréenne fermentée.
Es pez raya coreano podrido.
Il était en cellule moins de cinq minutes, quand quelqu'un, quelque chose est entré est lui a claqué la tête en arrière comme un distributeur de PEZ.
Estuvo en una celda menos de cinco minutos, hasta que de alguna forma, alguien, algo entró ahí y le partió el cuello como si fuera un dispensador de caramelos.
C'est seulement un poisson rouge.
¡ Solo es un pez de colores!
Je pensais que ce poison était mort.
¡ Pensaba que ese pez estaba muerto!
Un poisson rouge mort est regrettable, mais 2 c'est un acte criminel.
Un pez muerto es mala suerte, pero dos, apunta a un acto criminal.
- Ce n'est pas à propos du poison.
¡ Hugh, no es sobre el pez!
Un poisson japonais toxique.
Un pez japonés muy tóxico.
C'est du Fugu, un poisson japonais très toxique.
- Fugu. Un pez japonés muy tóxico. - Sé lo que es el fugu.
Un tatouage, du fugu et tuer une poule.
Tatuajes, pez globo, ahora la disparas a una gallina.
Ça reviendrait à demander à un poisson comment pêcher.
Sería como preguntarle a un pez como pescar.
Il ne nous en reste plus?
¿ Qué me dices del pez que pescamos el otro día? - ¿ Queda algo?
Que ferais-tu si tu trouvais le job de tes rêves dans une grande société à 15 ans?
¿ Has pensado alguna vez en qué harías si llegaras al trabajo de tus sueños como el pez gordo de una gran compañía y solo tuvieras 15 años?
Allez, les gars, on a juste besoin d'un gros poisson.
Chicos, vamos. Sólo necesitamos un gran pez.
Trop parler peut tuer et tout le toutim.
Por la boca muere el pez y todo eso.
- Comme des poissons dans l'eau.
- Como pez en el agua.
C'est juste un [putain] de poisson.
Es solo un pez de mier * *.
Tu ne peux pas toucher aux stocks, mais tu peux acheter dans un trust.
No puedes hacerte con las acciones que un pez gordo sí puede, pero lo que sí puedes hacer es entrar en un fondo.
Steve, tu peux te souvenir de nourrir mon petit poisson?
Adiós. Steve, ¿ te acordarás de alimentar a mi pequeño pez mascota?
Il disait que vous étiez dans le "grand bain".
Fue él el que me dijo que usted era un pez gordo.
Ça me rappelle une soupe d'œil de poisson que j'ai mangée au Vietnam.
Me recuerda a una sopa de ojo de pez que comí en Vietnam.
Certainement pas un œil de poisson.
Definitivamente no es un ojo de pez.
On fait avec.
He encontrado algo pez-culiar en nuestras pruebas.
J'ai trouvé quelque chose de louche.
Algo, muy pez-culiar.
Fondu sur le détonateur et sur d'autres débris provenant du pont. Cet échantillon est contaminé par de la résine acrylique,
Esta muestra del pez estaba alterada con resina acrílica, sulfato de cromo potasio, formaldehído...
En français.
Piel de pez.
Je crois que ça a commencé quand mes parents m'ont dit que je n'étais pas assez bien pour avoir un poisson rouge.
Creo que todo empezó cuando mis padres me dijeron... que no era lo suficientemente bueno para tener un pez de colores.
et est un... poisson?
¿ Y es un pez?
On aurait dit un téton distributeur de Pez ( bonbons ).
Era como un pezón Dispensador de Pez.
Je suis une raie pédé en rémission.
Soy un pez gay rehabilitado.
Je suis une raie pédé en rémission.
Soy un pez gay en rehabilitación.
C'était une bonne idée de choisir un poisson pour ton plan débile.
Sentimos eligir a un pez para su estúpido plan.
T'es un poisson complètement cinglé.
Eres un pez dañado, mano.
Je suis pas véto, mais vous donnez trop à bouffer à votre poisson.
No soy veterinario, pero creo que alimentas demasiado a tu pez.
On aurait dit du vomi de poisson.
Sabía a vómito de pez.
Ouais, elle m'a dis qu'elle me quittait pendant que les Huxtable jetaient le poisson rouge de Rudy dans les toilettes.
Sí, ella me dijo que me dejaba mientras los Huxtable tiraban el pez dorado de Rudy por el WC.
Comment pouvait-il savoir quel poisson puant cuisiner?
¿ Cómo iba a saber que tenemos más de un pez huele mal?
Et là, entre le grand Al Delucci, un Al Capone au rabais, un gros cigare à la bouche. Et la maison explose.
Y por la puerta entra en plan Al Capone el pez gordo Al Pelucci fumando un puro inmenso, ¡ y toda la puta casa voló por los aires!
La bonne nouvelle est, quand ils t'ont vue t'échouer sur le sol comme un poisson hors de l'eau, ils se sentaient mal de porter plainte.
La buena noticia es que cuando te vio desplomarte en el suelo como pez fuera del agua, se sintió muy mal para presentar cargos.
Un poisson dans un tonneau.
- Que estás atrapada aquí. Un pez en un tonel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]