Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Phoenix
Phoenix Çeviri İspanyolca
1,875 parallel translation
Tout comme le reste de Phoenix.
Así como el resto de Phoenix.
J'ai ajouté six propriétés au portefeuille de Phoenix Land Trust, dont deux en bord de mer.
Tengo seis propiedades más añadidas a la lista de Phoenix Land Trust, dos de ellas en primera línea de playa.
C'est pourquoi tu devrais investir dans Phoenix Land Trust.
Y es por eso por lo que debes invertir tu dinero en Phoenix Land Trust.
Phoenix, Salt Lake City.
Phoenix, Salt Lake City.
On a déménagé à Phoenix, trois ans plus tard.
Nos mudamos aquí a Phoenix tres años después.
- Des hommes armés à la banque ouest de Phoenix.
Hombres armados en el banco del este de Phoenix.
Et dans la vraie vie, ton petit frère est sous le soleil de San Diego, et pas dans les alentours de Phoenix, Arizona.
Y en la vida real, tu hermanito bebé está en el soleado San Diego y en ningún lado cerca de Phoenix, Arizona.
Je veux dire, en plus... d'être arrivé à Phoenix, Arizona.
Quiero decir, además de llegar a Phoenix, Arizona.
J'ai conduit toute la journée d'hier, et je ne suis arrivé à Phoenix qu'aux alentours de 22 h.
Estuve todo el día de ayer conduciendo y no entré a Phoenix hasta cerca de las 10 : 00.
Donc il est à Phoenix, ça ne fait pas de lui un braqueur pour autant.
Así que él está en Phoenix, eso igual no lo convierte en un asalta bancos.
Trois générations dans la police de Phoenix.
Tercera generación del Departamento de Policía de Phoenix.
Phoenix Land Trust.
Créditos Phoenix Land.
- Exact. Phoenix, Le truc immobilier.
Phoenix, el tema inmobiliario.
Je travaille pour le bureau du Procureur de Phoenix.
Trabajo con el Fiscal de Distrito en Phoenix.
Police de Phoenix.
Policía Metropolitana de Phoenix.
Je travaille pour le bureau du Procureur.
Trabajo con el Fiscal de Distrito de Phoenix.
Aujourd'hui, une troisième agression, crée un revirement dans cette série de meurtre et sème la panique dans l'état de Phoenix.
Hoy, aparentemente hubo un tercer ataque, y ahora un extraño cambio en los asesinatos tiene a todo Phoenix en panico.
Naturellement, nous utilisons la description du suspect de Melle Greene et travaillons en collaboration avec la police de Phoenix pour l'appréhender.
Naturalmente, estamos usando la descripción de la srta. Greene's y trabajando en conjunción con la policía de Phoenix para que nos ayude a aprehenderlo.
Il y a 6 mois de ça, j'ai emménagé à Phoenix... juste avant la rentrée scolaire.
Hace 6 meses, me mudé a Phoenix justo antes de que comenzara el año escolar.
Il a les protections les plus sophistiquées qui soient, en particulier un bouclier Phœnix. - On peut le percer.
Tiene absolutamente todo lo más sofisticado, rayando en lo artístico en sistemas de seguridad incluyendo un escudo Phoenix.
C'est comme du cyanure.
No por un Phoenix. Es un firewall tipo cápsula de veneno.
Apparemment, Mirabelle a été interpellée à l'aéroport de Phoenix ce matin en train d'essayer d'utiliser les papiers de sa soeur pour entrer dans le pays.
Al parecer Mirabella fue atrapada en el aeropuerto de Phoenix esta mañana tratando de usar los papeles de su hermana para entrar al país.
Il va dénoncer ses contacts du milieu aux fédéraux.
Bueno, le soplará al FBI quiénes son sus contactos para traficar y en unos años aparecerá en Phoenix...
Je dois être à Phoenix dans la matinée.
Debo estar en Fénix Temprano por la mañana.
Si je ne suis pas à Phoenix dans la matinée, je perds mon travail.
Si no llego a Phoenix en la mañana, Pierdo el trabajo.
Je devrais vérifier, mais on est foutus si on rejoint pas Phoenix.
Normalmente inspeccionaría, Pero estamos perdidos si no llegamos al Phoenix.
"Phoenix, Yuma, Tucson, Carson City."
"Phoenix, Yuma, Tucson, Carson".
On vient de quitter Phoenix.
Estamos en las afueras de Phoenix.
Ensuite, de San Francisco à Phoenix puis Carson City.
Luego condujimos de San Francisco para Phoenix Para Carson City.
Voilà pour les groupes témoins de New York, Atlanta, Columbus, Seattle et Phoenix. Les résultats seront identiques à celui réuni en ce moment même.
Estos datos del "grupo de muestra" son de NY, Atlanta, Columbus, Seattle y Phoenix, verás que son idénticos los que se están realizando allá.
Travaillons sur un scénario Phoenix.
- Hemos de trabajar con una perspectiva Fénix.
On dirait que Phoenix a réveillé l'amour de l'Angleterre envers la démocratie.
Parece que Fénix ha despertado el fervor Británico por la democracia.
Oui, et ils utilisent Phoenix.
Sí, y van a utilizar Fénix.
Tu croyais qu'on était à Phoenix?
¿ Pensabas que era Phoenix?
J'ai fait une connerie?
Mi nombre es Allison Dubois, estoy con la ciudad de Phoenix.
- Oui, Phoenix envoie des renforts.
- Sí, Phoenix está enviando refuerzos.
Et encore à la Nouvelle Orléans, et plus récemment avec les meurtres de Phoenix.
Y luego, en New Orleans, y por último, los asesinos de Phoenix.
Police de Phoenix, c'est Allison Dubois du bureau du Procureur.
Policía de Phoenix, soy Allison Dubois. De la oficina del abogado del distrito.
Phoenix?
¿ Phoenix?
Je suis à Phoenix? J'ai pris l'avion?
¿ Estoy en Phoenix?
Et tu ne te souviens pas comment tu es venu à Phoenix?
¿ Y no te acuerdas de haber bajado aquí en Phoenix?
On est à Phoenix...
Es Phoenix.
Avez vous quelque chose à dire aux habitants de Phoenix qui visiblement sont effrayés?
¿ Tiene algo que decir a la gente de Phoenix que, obviamente, estarán asustados?
Phoenix est une ville sûre.
Phoenix es una ciudad segura.
- Ici Phoenix.
- Soy Fénix.
Police de Phoenix! Tout le monde à terre!
¡ Policía de Phoenix!
- Phoenix, à toi.
Debbie. - Fénix, ¿ me escuchas?
- Ici Phoenix. Je dois filer.
- Aquí, Fénix.
Phoenix?
- ¿ Qué es Fénix?
Le Phoenix de l'Europe.
La Phoenix de Europa.
Je m'appelle Allison Dubois, Je travaille pour la ville de Phoenix. Je travaille pour le bureau du Procureur.
¿ Me está hablando a mí?