English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pieta

Pieta Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Un ami de Pete?
¿ Eres amigo de Pieta?
Possible qu'elle ait compris que tu étais en train de tapisser, tout en réparant une batterie et en sirotant du lierre et que tu étais folle de Rave Smigchowsty.
Posiblemente pensó que habías dicho. Que estabas en una PIETA, tocando música CLOCK, bebiendo DERVESA, Y que estás enamorada de Rave Smitchalsky.
C'est Pieta, la première ville des terres du nord d'Alfons.
Las tierras del Norte de Alphonse. Pieta.
- Il est incontrôlable. Bonsoir, chers habitants de Pieta. Et au revoir!
No puedo ayudar a ese sujeto en todo... ciudadanos de la ciudad de Pieta y adiós...
Nos chances de succès sont de zéro. Bonsoir, chers habitants de Pieta.
La probabilidad de éxito de ésta misión es cero. ciudadanos de Pieta...
Tant mieux. Mais évitez Pieta si vous continuez par là.
entonces. será mejor que se mantengan alejados de Pieta.
Il y a des Claymores à Pieta...
¿ Claymores en Pieta?
Je dois aller à Pieta.
Tengo que ir a Pieta.
Nous allons aussi à Pieta. Veux-tu rester avec nous? Pour Priscilla.
¿ no quieres viajar con nosotros por la seguridad de Priscilla?
La route est encore longue jusqu'à Pieta.
Todavía falta mucho para llegar a Pieta.
Avant d'arriver à Pieta, je veux devenir plus puissant!
quiero volverme tan fuerte como sea posible.
Quelle est la situation à Pieta?
¿ Y? ¿ Qué hay de Pieta?
L'armée du nord, forte de 27 soldats, va anéantir Pieta, la première ville d'Alfons.
la primera ciudad de Alphonse.
Bien, allons au sud. Dirigeons-nous vers Pieta. Tout devrait être terminé quand nous arriverons là-bas.
Vayamos... hacia el Sur hacia Pieta... todo debe haber terminado.
Claire, es-tu à Pieta?
Clare?
Cela me permet d'évaluer maintenant la force en présence à Pieta.
Ahora sé que hay bastantes refuerzos en Pieta como para haber matado a esos tres.
C'était il y a longtemps. Quoi qu'il en soit, si la force réunie à Pieta est si grande, nous n'avons qu'à répondre en conséquence.
¿ eh? entonces también responderemos de una manera apropiada.
Pieta est encore très loin.
Pieta todavía está muy lejos.
J'imagine que vous parlez de Pieta.
¡ Muchos de ellos han aparecido! presumo del lugar del cual habla es Pieta.
Raki ne va pas tarder à arriver à Pieta.
Raki ahora debe de haber llegado a Pieta.
Les Claymores qui sont à Pieta semblent redoutables.
ya veo.
Quitte immédiatement Pieta!
¡ Deja Pieta inmediatamente!
Dans de tels moments, on réalise que personne n'a jamais, jamais capturé chagrin comme Michel-Ange dans sa Pieta.
En tiempos como estos, uno se da cuenta de que nunca nadie ha capturado la aflicción como Miguel Ángel en su Piedad.
PIETA Traduction française : Petal Fansub
PIETA
A LA MÉMOIRE D'EWA PIETA ( 23.07.1968 - 23.10.2006 )
En memoria de Ewa Pieta ( 23 de julio de 1968 - 23 de octubre de 2006 )
Voici mon Pieta.
Es mi Piedad.
Ça doit se passer pour que je sois... allongé sur tes cuisses comme une Piéta... garde Jésus mort!
Debe hacerse de tal manera que después... yo pueda yacer sobre sus muslos como una Piedad... meciendo a un Jesús muerto.
C'est moi, Piëta.
Tu hijo Pista.
Quoi de neuf, Piëta?
¿ Qué hay de nuevo?
Piëta, viens!
No lo hagas.
C'est moi, Piëta.
Soy yo, Pista.
Piëta, qui est avec toi?
Pista, ¿ quién está contigo?
Où est Piëta?
¿ Dónde está Pista?
Tu vas à la maison, Piëta?
¿ Vas a casa?
Piëta! Deux vodkas?
¿ Dos vodkas?
Piëta, tu dois le faire.
Tienes que...
Piëta, j'attends un enfant.
Estoy embarazada.
Piëta, tu es là?
Pista, ¿ estás allí?
Piëta vient aussi.
También Pista va allá.
Vous avez vu Piëta?
¿ Estuvo aquí Pista?
Voici donc Pieta.
¿ ésa es la ciudad de Pieta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]