English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pipés

Pipés Çeviri İspanyolca

695 parallel translation
Les dés sont pipés!
¡ Cargados!
Mike MASCARENHAS, Pipes BOLEY et Jean FERNANDEZ.
Pipes Boley y Jean Fernandez.
PIPES, PIPES, regarde, regarde!
¡ Pipes! ¡ Pipes! ¡ Mira!
Bonjour, ELAINE. - Bonjour PIPES.
- Hola, Elaine.
- Comment ça va?
- Hola, Pipes.
Mais c'est un chic type, cependant. ( Mike : ) - Eh, PIPES!
Pero da igual, es un gran tipo.
oui!
- ¡ Eh, Pipes! - ¿ Sí?
Essie Wessie, PIPES.
Essie Wessie, Pipes.
PIPES, Frappe les requins loin!
¡ Pipes, mantenlos a distancia!
PIPES, tu t'occupes du bras de la grue.
Pipes, a la pluma.
PIPES, tu connais les mots pour dire pour les obsèques?
Pipe, ¿ conoces la misa de difuntos?
PIPES!
¡ Pipes!
PIPES, où t'es?
Pipes, ¿ dónde estás?
Dis PIPES, Quelque chose s'est passé.
- Pipes, ha ocurrido algo. - ¿ Sí?
- Oh non! Viens voir PIPES.
- ¡ Oh, no Pipes!
PIPES, pour vous!
Pipes para ti.
Merci, PIPES.
Gracias, Pipes.
OK, PIPES.
De acuerdo, Pipes.
Eh, PIPES?
¿ Verdad, Pipes?
Dis PIPES, Toi danse avec QUITA, hein?
Pipes, ¿ quieres bailar con Quita, eh?
PIPES!
Pipes.
Belle.., une belle fête PIPES, Une belle fête!
Buena buena fiesta, Pipes. Buena fiesta.
Bonjour, QUITA! Là. tu la vois, PIPES?
Ahí. ¿ La ves, Pipes?
Dis PIPES, tu sais, toujours je fais bluff avec les femmes, Mais vraiment, c'est la première fois j'ai une toujours une femme m'attendre.
Pipes, sabes, siempre la pifio con las mujeres,... pero esta es la primera vez que una mujer me espera.
Eh, PIPES, Tu fais quoi en bas maintenant?
Pipes, ponte manos a la obra.
Comment ça va en bas?
¿ Cómo va por ahí? Eh, pipes, vamos.
Eh Chef, tu vas aider PIPES en bas.
Eh, tú, ve abajo y ayuda a Pipes.
Eh, PIPES!
Eh, Pipes.
PIPES, viens ici!
Pipes, ven aquí.
Tu sais, c'est une chose très drôle PIPES.
Sabes, es muy gracioso, Pipes.
J'ai essayé, PIPES.
Lo he intentado, Pipes.
PIPES, Je... Je ne peux pas.
Pipes, yo, no puedo ir.
Ici PIPES.
Toma, Pipes.
Eh PIPES, réveille-toi là-bas!
¡ Pipes, despierta!
Eh PIPES, qu'est-ce qui va pas avec toi?
Pipes, ¿ qué es lo que te pasa?
Eh PIPES, tu sais je suis...
Pipes, sabes...
Allez PIPES, viens avec moi.
Vamos, Pipes.
Vous savez, je veux pour PIPES tout ce qui a de mieux.
- ¿ Qué? Sabe, quiero que Pipes tenga la mejor atención.
Je veux PIPES avoir tout, vous savez?
Quiero que Pipes tenga lo mejor.
Eh PIPES, toi ça va, hein?
- Eh, Pipes, ¿ ya estás bien?
Tu sais, c'est un drôle de type, ce PIPES je le connais comme le livre.
Lo se. Este Pipes es todo un personaje.
Est-ce que ça va PIPES?
- ¿ Así va a ser, Pipes?
Oh PIPES.
Pipes.
Oh PIPES, chéri.
Pipes, querido.
- MIKE!
¡ Mike! - Pipes, abajo.
En parlant de fumer, cela me rappelle que les pipes que j'avais commandées à Londres sont arrivées.
Hablando de cigarros, eso me recuerda, esa pipas que pedí que me mandasen de Londres.
- Montez ces pipes dans ma chambre, Jan.
- Ponga esas pipas en mi habitación, Jan.
- Ça, c'est pour Narbonne, les pipes de Marbot la musique pour le pianiste ça, c'est le collier d'Eugène et ça, voyons, ah oui, les cols pour Mézières.
Esto es para Narbonne, las pipas de Marbot la música para el pianista esto, es el collar de Eugenio y esto, veamos, ah sí, los cuellos para Mézières.
Tu ne pipes mot quand tu y es.
Luego vas allí y te callas.
Mon coffre à pipes.
El estuche de mi pipa.
Pipes!
¡ Pipas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]