Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Planning
Planning Çeviri İspanyolca
1,626 parallel translation
Il faut que j'aille envoyer un e-mail à Daniel pour son planning de demain.
Tengo que mandarle a Daniel por email su itinerario de mañana.
Et voyez avec le planning de mon père.
.. y revisa la agenda de mi padre.
Selon le planning, il travaille cet après-midi.
- Y según los turnos, trabaja esta tarde.
" La commande doit être réalisée afin de respecter le planning.
" El pedido debe ser cumplido según lo planificado.
Ma vie fichue colle avec ton planning?
- ¿ Encaja mejor en tu cronograma?
Je n'avais jamais rencontré quelqu'un avec un planning si organisé, vous savez.
Ella tenía los horarios más estrictos que jamás vi.
Je ne connais pas mon planning.
No sé si tengo algo, para ser sincero.
Nous avons pu obtenir leur planning.
Hemos conseguido hacernos con su agenda.
Oui, on s'adaptera à ton planning.
Por supuesto. Trabajaríamos con tu horario.
Je veux dire, essaye d'obtenir un planning de quelqu'un.
Intenta conseguir a alguien con tiempo.
Laisse moi juste vérifier mon planning.
Sí, déjame revisar mi agenda.
Peut-on revenir au planning, s'il te plaît?
¿ Podemos volver a la secuencia de eventos, por favor?
PLANNING DES INTERVENTIONS
HORARIO SALAS DE OPERACIÓN
C'est Burke qui le fait et tu vas libérer son planning.
Burke lo hará y tú te ocuparás de su agenda.
Dis-moi que tu n'as pas peur que je n'arrive pas d'un coup, pour finalement foutre en l'air ton joli petit planning.
Dime que no temes que yo vaya a venir a arruinarlo todo.
C'est Burke qui le fait, et tu vas libérer son planning.
Burke lo hará y tú te ocuparás de su agenda.
Je me suis occupée de ton planning, j'ai étudié des trucs que je devais pas connaître avant ma 5ème année, juste pour te couvrir.
Me ocupé de tu junta, aprendí procedimientos quirúrgicos, te cubrí.
- Apportez moi mon planning.
- Traigame mi horario de operaciones.
- LELOUCH OF THE REBELLION - Planning :
Una persona muerta como tú no tiene derechos.
CODE GEASS - LELOUCH OF THE REBELLION - Planning :
Japón se convirtió en parte del Imperio, perdiendo su nombre, libertad y derechos.
Tu as eu ton planning?
¿ Has cogido tu agenda?
Gros investisseur mais, euh, sénateur, il ya eu une petite confusion dans votre planning.
Gran patrocinador. Pero, senador, hay algo no programado, un imprevisto.
Je dois voir mon planning.
Tendré que ver mi agenda.
Il y a un planning madame Gerhardt.
Hay un horario que cumplir Sra. Gerhardt.
On a essayé faire un planning avec quelqu'un du département de l'intérieur pour éclaircir le désordre légal, mais ça a l'air d'interèsser personne.
Hemos estado tratando de concertar una reunión con alguien en el departamento del interior para clarificar este enredo legal pero nadie al parecer está interesado.
- Planning familial?
- ¿ Servicios de Planificación Familiar?
Avez-vous lu le planning que je vous ai donné?
¿ O no leíste el horario que te di esta mañana?
Je travaille toujours sur le planning.
Sigo trabajando en la planificación.
Planning : Kenji Uchida Seiji Takeda
¡ Euphemia nos ha traicionado!
C'est gentil de passer nous voir malgré votre planning chargé.
Es un detalle que haya reservado un hueco en su apretada agenda para acompañarnos.
Je n'aimais pas son copain, mais je me doutais qu'elle couchait avec, je l'ai emmenée au planning familial, elle prend la pilule.
No me gustaba su novio, pero asumí que se acostaban juntos... la llevé a planificación familiar para que le dieran una receta.
Désolé, gamin, mon planning est serré.
Lo siento, niño. Tengo la agenda apretada.
Oui, son planning est vraiment serré, alors... tu sais, il me rend déjà service, alors... quand il dit "go", c'est "go".
Sí, tiene la agenda muy apretada, y ya sabes, él me ha hecho a mí un favor, así que cuando él dice "vamos", me tengo que ir.
Peut-être que Mme Daniels pourrait moduler son planning, que les enfants puissent bénéficier de chacune de vous?
Puede que la Srta. Daniels tenga un horario más flexible, y así los niños sacarían provecho de ambas.
Je vais prendre rendez-vous avec ton oncle, pour qu'on parle... d'un planning pour cette année.
Y necesito hablar reunirme con tu tio para que podamos hablar de lo que haremos este año.
Emmenez-moi au planning familial, ou dans un couvent, ou n'importe où, je veux garder mon bébé.
Necesito que me acerquen a un centro de planificación familiar, o algún consejo espiritual sobre lo que debo hacer para quedarme mi bebé o no.
D'après le planning, le Général est déjà sur l'estrade.
De acuerdo al programa... el general ya está en el escenario.
J'aurais besoin du planning du conseiller Vogel pour aujourd'hui.
Sí, busco la agenda del supervisor Vogel para el resto del día.
Laissez-moi voir mon planning et je vous recontacterai. Génial.
Déjame consultar mi agenda y vendré a verte.
Le téléphone n'arrête pas, votre planning est plein, et il y a une file d'attente devant votre bureau.
Los teléfonos no han dejado de sonar, has llenado la agenda de la próxima semana... y hay alguien sin cita esperándote en tu despacho.
On était tout le temps en retard sur le planning.
Siempre se comentaba que íbamos retrasados.
J'ai son planning.
Tengo su programa de trabajo aquí.
J'ai dit que je te rejoignais si mon planning le permettait et ça m'a l'air mal parti.
Dije que te vería allí si mi horario me lo permitía y ahora parece que no está bien.
Comme l'est le vol, ainsi que l'aéroport d'arrivée ainsi que le planning.
Así que el vuelo, la llegada al aeropuerto en tiempo.
Le livre de LeNez a été avancé dans le planning avant le meurtre d'Anita Gray.
Adelantaron el libro de Lenez en la agenda... de lanzamientos antes del asesinato de Anita Grey.
Donc, si le livre de LeNez a été avancé dans le planning, le livre d'un autre a été retardé.
Así que si adelantaron el libro de Lenez en la agenda... quitaron el libro de alguien.
Il faut trouver le livre qui était initialement sur ce planning, mais qui ne l'est plus, et on trouvera un auteur en colère avec un mobile pour le meurtre.
Encuentra el libro que estaba en la agenda, y que ya no está en la agenda, y encontrarás a un autor furioso con un motivo para matar.
Son livre a repoussé le vôtre du planning de parution.
Bueno, quitó a su libro "Encantos Desplegables" de la agenda.
Frank a mon courrier et je dois voir Anspaugh pour mon planning.
Frank me ha guardado el correo, y tengo que hablar con Anspaugh de mis turnos.
Planning :
¿ Reconoces esta pistola?
Planning :
¡ Fabuloso!