English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Quinjet

Quinjet Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
¿ Corriste este riesgo por un Quinjet?
Vous avez le Quinjet.
Tienes el quinjet.
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
¿ Corrió ese riesgo por un Quinjet?
Je vais à la ville avec le quinjet avec Bobbi, Mack et Fitz-Simmons.
Yo iré a la ciudad en el Quinjet con Bobbi, Mack, y Fitz-Simmons.
Le quinjet est prêt.
El Quinjet está preparado.
Le Quinjet.
El Quinjet.
C'est peut-être un Quinjet.
Podría ser el Quinjet.
Je vais préparer le Quinjet.
Prepararé el Quinjet.
- Des chances avec le Quinjet?
- ¿ Tuviste suerte con el jet?
Nos techniciens ont trouvé l'historique de vol du Quinjet.
Nuestros técnicos encontraron el registrador de vuelo del jet.
Vous voulez prendre leur quinjet... à deux, alors que nous sommes piégés ici, encerclés?
¿ Quiere que nos hagamos con su Quinjet, entre los dos, mientras que estamos atrapados aquí, rodeados?
Je lui ai sauté dessus dans le quinjet.
Lo ataqué antes en el Quinjet.
Vous me faites un coup comme ça encore, je te balance de ce quinjet à 6000m d'altitude.
Si vuelves a hacer algo así, te arrojaré de este quinjet a 20.000 pies.
Son Quinjet n'est toujours pas arrivé, et elle ne répond pas aux appels.
Su Quinjet todavía no ha arribado, y no está contestando nuestras llamadas.
Non M., nous travaillons encore sur ce qui est arrivé au Quinjet.
No, señor, seguimos intentando averiguar lo que sucedió con ese Quinjet.
Le journal des vols dit que le Quinjet de Bobbi est parti avant les trois autres.
Los registros de vuelo muestran que el Quinjet de Bobbi salió antes que los otros tres.
Le quinjet qu'ils ont volé a seulement fait feu sur un bâtiment.
El Quinjet que robaron sólo disparó sobre un único edificio.
Elle a pris le Quinjet avec... toi.
Ella se fue en el Quinjet... contigo.
- embarqué sur un Quinjet en tant que May.
- y luego subió al Quinjet como May.
Le transpondeur du Quinjet a cessé d'émettre au delà d'Aranda de Duero en Espagne.
El transponder del Quinjet desapareció fuera de Aranda de Duero en España.
Charge le reste sur le Quinjet.
Carga el resto en el quinjet.
Réquisitionnez une équipe et un Quinjet.
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Un autre Quinjet doit aller au port.
A otro Quinjet se le pide atracar.
L'un d'entre vous veut m'expliquer ce à quoi Coulson pensait en sautant du Quinjet comme ça?
Una cosa que quiero que me digas es : ¿ en qué estaba pensando Coulson saltando desde el Quinjet como lo hizo?
Leur Quinjet est dans le hangar 5, piste nord.
Su Quinjet está en el hangar cinco, pista norte.
Préparez vous à déconnecter le Quinjet.
Prepara el quinjet para desconexión.
L'équipe d'assaut restera dans le Quinjet en cas de besoin.
El equipo de asalto se quedará en el quinjet a menos que sea necesario.
- Le Quinjet décollera à mi-chemin.
El Quinjet se separará a mitad de vuelo.
Si elle pirate les systèmes des Quinjet et reprogramme leurs pilote automatique, elle pourrait le faire s'envoler vers n'importe où.
Si ha pirateado los sistemas del Quinjet... y los ha reprogramado para piloto automático... podría sacarle volando de cualquier parte del mundo.
J'ai passé trop de temps à sécuriser la base, j'en ai oublié les Quinjets.
Hemos pasado tanto tiempo intentando asegurar la base... y ni siquiera pensamos en el Quinjet.
Qui l'a mis dans le Quinjet?
¿ Quién le puso en el Quinjet?
- Un Quinjet téléguidé? - Putain ouais.
- ¿ Quinjet remoto?
Je vous emmène aux urgences, en sécurité, on contactera Talbot, pour qu'il envoie l'armée pour reprendre notre base, mais ensuite je prends le Quinjet pour intercepter le Zephyr... SEUL.
Te llevaré con un médico, a un lugar seguro, contactaremos a Talbot, haremos que autorice fuerzas militares para recuperar nuestra base, pero entonces tomaré el Quinjet para interceptar el Zephyr... por mi cuenta.
Espérons que qui que ce soit à l'intérieur du Quinjet ils aient une idée de ce qui nous attend.
Esperemos que quienquiera que esté en el Quinjet tenga una idea de lo que sucede después.
Il... il a fait venir le Quinjet par téléguidage, c'est bien ça? - Alors il a probablement...
Hizo volar aquí el Quinjet de forma remota, ¿ cierto?
Le Quinjet se déconnectera du Zéphyr et s'envolera pour quitter l'atmosphère
- Poner coordenadas para el espacio exterior. El Quinjet se desconectará del Zephyr y después volará hacia arriba hasta que deje la atmósfera.
Si nous pouvons voler l'ogive et la charger dans un Quinjet ou quelque chose... - ça exploserait...
Si podemos robar la ojiva y cargarla al Quinjet de alguna manera,
Quelqu'un devra être dedans, le Quinjet avec l'ogive
Alguien estará en el Quinjet con la ojiva.
Même si, le Quinjet n'est pas conçu pour manœuvrer dans l'espace, Daisy.
Aun así, el Quinjet no fue diseñado para maniobrar en el espacio, Daisy.
Je nous ai obtenu le Quinjet.
Pediré un Quinjet para nosotros.
Qui veux monter dans véritable Quinjet?
Eh, ¿ quién quiere ver un verdadero Quinjet?
Le Quinjet de Fitz est à 5 minutes.
El quinjet de Fitz llega en cinco minutos.
Le quinjet arrive dans la cour pour l'extraction.
El quinjet va de camino al patio para la extracción.
Le Quinjet est prêt, Monsieur.
El quinjet está preparado, señor.
Le Quinjet est pour moi.
No. El quinjet es para mí.
Non, Monsieur, mais il y a un Quinjet en approche.
No, señor, pero se acerca un quinjet.
Changeons la trajectoire du Zephyr et envoyons les coordonnées au Quinjet de May.
Cambia el rumbo del Zephyr y envía las coordenadas al Quinjet de May.
Toi et moi allons prendre les devants avec le Quinjet, ramener cette cargaison à la base, vitesse maximum.
Tú y yo iremos delante en el Quinjet, llevaremos esta carga de regreso a la base, a máxima velocidad.
Un Quinjet nous attend.
Tenemos un Quinjet esperando.
- Le Quinjet... est là.
- El Quinjet... está aquí.
- Oui, les Quinjets n'ont pas besoin de pilote.
- Sí, el Quinjet vuela solo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]