Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Racer
Racer Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
Histoire de lui apprendre à faire racer les assassins.
Hay que enseñarle a hacer huir a los asesinos.
- Ils passent Speed Racer, ici?
- ¿ Crees que aquí echan Speed Racer?
Charlie Gaines, médaillé olympique. Et les favoris, Parker et Bass. Will Parker, probablement un des meilleurs "match racer" du moment, et Kate Bass qui a arrêté la course il y a 6 mois pour passer son diplôme d'aéronautique.
Charley Gaines, medallista olímpico, y Will Parker, probablemente el mejor regatista del momento, con Kate Bass, que se retiró de la competición... para estudiar un máster en ingeniería aeronáutica.
A ton avis, Speedy Gonzales, il se mange beaucoup d'excès de vitesse?
Crees que al tipo de Speed Racer le dan muchas multas...?
- Y'a Red Racer à la télé.
- Están dando Red Racer. - Craig, puedes verlo...
Et je le regarde tous les jours.
- Yo veo Red Racer... -... todos los días.
- Après Red Racer.
- Después de Red Racer.
Juni Rocket Racer Rebel Cortez.
Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Je l'ai attiré en lui faisant croire qu'il réaliserait La Descente Infernale.
Lo traje a EE. UU. Pensando que dirigiría Downhill Racer.
T'aurais pas vu une clé USB avec un logo de Speed Racer dessus?
Uh, escucha, ¿ has visto una tarjeta USB con un logo de un coche de carreras en ella?
Tu as fait garer ton lit, Speed Racer?
Bien. ¿ Estacionaron tu auto afuera?
Pas si vite, Speed Racer.
Espera, velocista.
On avait'Sesame Street'( série ),'Speed Racer'ce genre de trucs, et c'est tout.
Teníamos'Plaza Sésamo,''Meteoro'algunas otras cosas y nada más.
Oh Mandy. * ( Paroles de la chanson "Mandy" par les Box Car Racer ) J'ai un résultat sur cette enveloppe trouvée dans le sac d'Amanda.
Conseguí un nombre del sobre que encontraste en el bolso de Amanda.
Hé, pilote Malcolm X, j'ai entendu que t'avais la caisse de ton père.
Ey, Malcom Racer X, oí que tienes el Hopptie de tu padre.
La mach 5 du film "Speed Racer" n'arrive pas à la cheville de la Batmobile.
El número Mach 5 del coche de carrera no se acerca al del Bat móvil...
Est-ce que la mach 5 de Speed Racer avait des kits de terrains de médecine légale?
¿ Un coche de carreras mach 5 lleva un kit de recogida de pruebas?
Si, c'est comme dans Phantom Racer.
Sí, sí puedes. Como en Carrera de Fantasmas.
C'est plus facile que dans Phantom Racer.
Esto es mucho más fácil que Carrera de Fantasmas.
Salut... "Speed Racer".
Hola... corredor de carreras.
Bien essayé, Speed Racer.
Buen intento, corredor veloz.
{ \ pos ( 250,260 ) } Tu sais à quel point? - Racer, voyons... - Pas de Racer avec moi!
Escuché a un par de chicos hablando sobre una teñida que trabajaba en el bar, llamada Colleen.
Speed Racer, doucement!
¡ Meteoro, más despacio!
Adulé des fans, Speed Racer dévore le bitume.
¡ Meteoro, el favorito, se está tragando la pista!
Il n'est pas seul.
RÉCORD REX RACER No está solo, está persiguiendo a alguien.
Il poursuit le fantôme de Rex Racer.
Está persiguiendo al fantasma de Rex.
Tiens, voilà Speed Racer.
Ahí está el tal Meteoro.
Personne n'oubliera jamais l'histoire tragique de Rex Racer.
Nadie de aquí olvidará la historia trágica de Rex Racer.
Rex Racer, au volant de l'Uniron rouge et noir s'est accroché avec Richenbach, le favori.
Rex, que traía el auto rojo y negro de Uniron se enredó con Richenbach, el favorito para ganar.
Le procès de Rex Racer a profondément ébranlé la ligue.
El juicio de Rex sacudió a la Liga Mundial de Carreras.
Et d'après moi, Rex Racer n'est qu'un traître!
En mi opinión, Rex es todo un traidor.
Rex Racer a failli décapiter Yokima!
Y Rex casi le vuela la cabeza a Yokima.
Il ne fait aucun doute que Rex Racer est un des pilotes les plus déloyaux.
No tengo la menor duda de que Rex es uno de los pilotos más sucios del mundo.
Rex Racer reste introuvable.
No hay rastros del piloto Rex Racer.
J'ai connu Rex Racer et s'il regarde cette course de là-haut, il doit être foutrement fier de son petit frère.
Yo conocí a Rex Racer, y si está arriba viendo esta carrera pueden estar seguros de que está orgulloso de su hermanito.
Et voilà à Victory Lane, le vainqueur, Speed Racer!
¡ Llegando al carril de la victoria, el ganador, Meteoro!
Domicile des Racer.
- Residencia de los Racer. - Buenos días.
Ils ne citent pas une fois Racer Motors.
No puedo creer que no mencionen a Motores Racer.
M. et Mme Racer, pardonnez mon intrusion.
Señor y señora Racer, espero que perdonen la molestia.
M. Racer, ceci est pour vous.
Y señor Racer, estos son para usted.
Somptueux, Mme Racer.
Deliciosos, señora Racer.
Je tiens à préciser que je n'ai nullement l'intention d'inciter Speed à quitter Racer Motors.
Quiero dejar claro que de ninguna manera pretendo sacar a Meteoro de Motores Racer.
Sans vous vexer, Racer Motors a toujours été indépendant.
No se ofenda, pero Motores Racer siempre ha corrido sin patrocinio.
Combien de temps faut-il à Racer Motors?
¿ Cuánto tiempo les lleva en Motores Racer?
Ces machines pourraient être à votre disposition, M. Racer.
Podrían tener estas instalaciones de producción a su disposición.
Speed Racer.
Meteoro.
Alors, Mme Racer, ma famille vous plaît?
Dígame, señora Racer ¿ qué le parece mi familia?
Qu'y a-t-il?
¿ Qué ocurre, señor Racer?
Speed Racer veut passer en tête.
¡ Meteoro está tratando de adelantarse!
Vous êtes Pops Racer de Racer Motors?
¿ Es usted Papá Racer, de Motores Racer?
Foutez-moi ces minables dehors.
Saca a esta basura Racer de mi edificio.