English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Raider

Raider Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
McLAREN À L'ASSAUT DU RACKET
McLAREN DISPARA PRIMER TIRO CONTRA FRAUDE... Frank Raider, Richard Phillips...
- Allez-y, Rader.
Adelante, Raider.
Peterson, demandez au lieutenant Rader de monter.
Peter, pídele al teniente raider que suba.
Merci. Voici les lieutenants Williams, McMartin et Rader.
Tenientes Williams, McMartin y Raider.
- Un camion plein. - Bon. - Comment on va faire?
Si Raider no vuelve pronto...
- Allez, vite! Passez par derrière!
El teniente Raider viene con soldados.
- Beau boulot, merci les gars!
Raider, cubre el motor.
Maintenant, on le tourne, allez! Allez, on pousse!
Weinberg, ayuda a Raider.
- Larry Wildman. Un grand raider.
- Larry Wildman, uno de los primeros.
Le raider Sir Wildman a acheté un bloc substantiel de Bluestar, et annoncera demain un plan qui a le soutien des syndicats.
la intervención de Sir Lawrence Wildman, quien compró un lote substancial de Bluestar y anunciará mañana un acuerdo que incluye el apoyo de los sindicatos.
Hé, Raider. Ça va?
Oh, Raider. ¿ Cómo estas amigo?
Arrêtez de nous embêter, Raider et moi!
¡ Deje de molestar!
Raider!
¡ Raider!
On te casse pas trop les couilles?
Raider. Todo bien?
Raider?
¿ Raider?
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island.
Raider Uno por debajo del alcance del radar rodeando la Isla.
Raider 1 est sur la zone.
Raider Uno en zona de despliegue. Stanley no nada bien.
Tomb Raider III.
Tomb Raider III.
Je sais pas. Regarder la télé, jouer à Tomb Raider.
No sé, ver la tele, jugar al Tomb Raider...
Y a un garçon à l'école qui vend tous ses Tomb Raider.
Ese niño de la escuela, vende todas sus cosas de Tomb Raider.
Comme le démon qui garde le tombeau dans Tomb Raider.
Y te pareces al demonio que cuida la tumba de "Tomb Raider".
Vous savez dans Tomb Raider II sur Playstation.
Como en Tomb Raider 2 para Playstation.
Oh, Raider!
Corre, nena.
Une pure manchette style Oakland Raider!
¡ Diablos! Eso se vió como una pelea entre Oakland Raider y Jack Tatum.
C'est la pagaille dans les notes de Starbuck sur le Chasseur Cylon.
Las notas de Starbuck sobre el Cylon Raider son un desastre.
Tomb Raider.
- "Tomb Raider".
Tomb Raider, parfait.
"Tomb Raider". Pues será "Tomb Raider".
Je suis prof d'anglais, je suis pas Lara Croft.
Soy profesora de Inglés, no la jodida Tomb Raider.
Hotdog, Raider à 8 heures. Je m'en occupe.
Hotdog, los Raiders están a tus 8, voy por ellos.
Ciblage du deuxième Raider.
Apuntando al segundo Raider.
Aucun transpondeur colonial. C'est pas le chasseur de Thrace.
No lleva un transpondedor colonial y es demasiado grande para ser el Raider Cylon de Thrace.
Plus gros que le vaisseau de Thrace.
Es demasiado grande para ser el Raider Cylon de la Teniente.
Voler un Chasseur et fuir sur Caprica!
¿ Robar el Raider Cylon y luego salir hacia Caprica?
Le Chasseur m'a scanné et m'a laissé partir.
Justo después que ese Raider me escaneara con esa luz roja la maldita cosa lo dejó y huyó.
Ils ont compris le destin des Chasseurs.
Lo primero que descubrieron es lo que estaban haciendo a los Raider.
C'est mon Chasseur cylon.
Mi propio Cylon Raider.
La vérité, c'est que le Chasseur cylon a été testé avec succès.
La realidad es que el Cyclon Raider ha pasado la prueba del salto.
Et la vérité, c'est qu'il y a une chance que le Chasseur saute jusqu'à Caprica, récupère cette flèche et trouve le chemin de la Terre.
Y la realidad es que es muy probable... que un Raider pueda saltar de vuelta hasta Caprica, recuperar la flecha... y mostrarnos el camino a la Tierra.
- Le Chasseur est un atout militaire.
- El Raider es propiedad militar.
Maintenant qu'on sait ce que c'est, je veux en tester un dans le Chasseur.
Ahora que sabemos qué son, quiero probar uno en el Raider.
Starbuck travaille déjà sur un plan qui utiliserait le Chasseur pour placer une ogive dans le Vaisseau mère.
Starbuck está diseñando un plan... para usar el Raider capturado y llevar un arma nuclear a la nave base.
- Le Chasseur?
- ¿ El Raider?
Je mets un autopilote sur le Chasseur.
Pondré un piloto automático en el Raider.
Le Chasseur fonce dans le Vaisseau mère.
El Raider irá a la nave base.
- Tex Rader.
Tex Raider.
Sergent, vous savez où est le lieutenant Rader?
Sargento, ¿ dónde puedo encontrar al teniente Raider?
Le lieutenant Rader.
Raider.
- Salut, Rader.
Hola, Raider.
Tout ce que j'ai vu, c'est mon visage dans la poussière.
¿ Cómo va, Raider?
Des questions?
Raider, la segunda.
Regardez qui est venu voir les Raiders.
Miren quien se aventuró en territorio Raider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]