Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Rains
Rains Çeviri İspanyolca
162 parallel translation
C'est l'élocution unique, reconnaissable entre toutes, de Claude Rains, dont c'était le premier film parlant.
sino la inconfundible y única voz de Claude Rains, que rodaba su primera película sonora.
Whale se souvint de Claude Rains et découvrit qu'il avait fait un bout d'essai à la RKO pour le premier rôle masculin de Héritage, en 1932.
Whale se acordó de que Claude Rains había hecho una audición en RKO Radio Pictures para el papel protagonista de Doble sacrificio en 1932.
Mais Whale voulait Rains et sa présence très particulière.
Whale quería a Rains y su increíble presencia.
On fit un essai, et Rains, qui jouait alors dans des pièces à Broadway, fut engagé pratiquement au dernier moment.
Se le hizo una audición y Rains, que venía de actuar en Broadway, consiguió el papel en el último suspiro.
Whale connaissait Rains et son travail et il cherchait une voix à part à cause de la nature singulière du rôle.
Whale conocía el trabajo de Rains y sabía que tenía que ser una voz única por la naturaleza inusual del papel.
Rains avait joué une grande diversité de rôles au théâtre et n'avait jamais été catalogué.
Rains había interpretado muchos papeles durante sus años en el teatro y nunca le habían encasillado.
C'est visiblement un employé du père de Flora, comme Griffin, le personnage de Rains.
También trabaja para el padre de Flora, como Jack Griffin, el personaje de Rains.
"La scène du nez. Elle est réalisée avec un mannequin, la réplique exacte du maquillage de Rains."
"Para la escena donde se quita la nariz, usamos una imitación, una réplica exacta de la nariz del actor".
Le verbiage de l'homme invisible n'était pas dans le scénario mais fut sans doute enregistré plus tard.
Estas frases del hombre invisible no estaban en el guión. Seguramente Rains las grabó con posterioridad.
Les dialogues de Rains furent souvent enregistrés à l'avance ou après.
Gran parte del diálogo de Rains se grabó antes o después.
Travers, dont le vrai nom était Travers Heagerty, avait joué dans deux pièces avec Claude Rains,
Travers, cuyo verdadero nombre era Travers Heagerty, había actuado en dos obras con Claude Rains,
Mais quand un nouveau venu, Claude Rains, obtint le premier rôle,
Pero, cuando contrataron al debutante Claude Rains para encabezar el reparto,
Harrigan avait récemment joué avec Rains dans la mise en scène très applaudie à Broadway de la pièce irlandaise The Moon in the Yellow River.
Harrigan y Claude Rains acababan de aparecer en la bien recibida producción de Broadway de la obra irlandesa The Moon in the Yellow River.
Après le départ de Morris, il est possible que Rains l'ait recommandé à Whale.
Es posible que Rains lo recomendara tras la marcha de Morris.
La scène entre Griffin et Kemp servit d'essai à Claude Rains.
Usaron la escena entre Griffin y Kemp para la audición de Claude Rains.
Rains n'avait pas les bandes et les lunettes lors de cet essai.
Rains tampoco llevaba puestas las vendas ni las gafas.
Rains raconta : "Depuis cinq ans, je faisais de grands discours à la Theatre Guild sur mon intégrité artistique."
Rains comentó : "Me pasé cinco años parloteando en el Theatre Guild sobre mi integridad artística".
Rains raconta également : "James n'arrêtait pas de parler de films, d'acteurs dont j'ignorais tout."
Rains mencionó : "James hablaba de toda clase de detalles de las películas, de actores que yo no conocía".
La voix de Claude Rains est singulière et fascinante, mais il n'en fut pas toujours ainsi.
Admiramos la voz inimitable y sugestiva de Claude Rains, pero no siempre fue así.
William Claude Rains naquit en 1889 à Londres.
William Claude Rains nació en Londres en 1889.
Rains, âgé de dix ans en 1900, prit l'extraordinaire décision de consacrer sa vie au théâtre.
Rains, con 10 años en 1900, tomó la monumental decisión de dedicar su vida al teatro.
Mais il avait un fort accent cockney, un bégaiement et d'autres problèmes d'élocution.
Además de un marcado acento cockney y de tartamudear, Rains tenía otros problemas de dicción.
Plus de 50 ans après, quand Rains reçut le prix d'élocution des acteurs de théâtre, à New York, il raconta :
Cincuenta años después, cuando Rains recibió la Medalla por buena dicción en Nueva York, confesó :
Rains fit tout pour vaincre ce défaut.
Rains trabajó duro para superar su problema.
Adulte, il fit ses débuts sous le nom de Claude Rains en 1911, toujours au Haymarket Theatre, son problème d'élocution surmonté.
Hizo su debut como Claude Rains en 1911, en el Haymarket Theatre, tras superar sus problemas de dicción.
Rains fut exposé à un bombardement d'artillerie lourde et à des gaz toxiques.
Rains estuvo sometido a intensos bombardeos y a gas venenoso.
Il finit par retrouver la parole et il expliqua plus tard que le caractère unique et le son rauque de sa voix étaient dus aux effets des gaz toxiques.
Al final, recuperó la voz. Rains declaró más adelante que su voz única y ronca se debía a los efectos del gas venenoso.
Rains fit une carrière remarquée sur la scène londonienne, jouant dans des pièces très importantes, notamment une série d'œuvres de George Bernard Shaw.
Rains tenía una ilustre carrera en los escenarios de Londres y actuaba en grandes producciones, incluida una serie de obras de George Bernard Shaw.
Rains devint ainsi, à la fin des années 1920, le plus grand acteur de genre de la Theatre Guild.
Rains se convirtió, a finales de los años 20, en el actor de carácter más destacado del Theatre Guild.
Parfois, c'était Claude Rains, mais souvent, c'était une doublure.
A veces los rodaba Claude Rains, pero casi siempre usaban a un doble.
Gloria Stuart, dans des interviews, a parlé des scènes qu'elle avait jouées avec Claude Rains.
Gloria Stuart ha explicado innumerables veces su opinión sobre las escenas con Claude Rains.
En 1923, il produisit la pièce de George Bernard Shaw, Le dilemme du docteur, dans laquelle jouait Claude Rains.
En 1923, produjo El dilema del doctor de George Bernard Shaw, donde actuaba Claude Rains.
Rains remplaça Digges à deux reprises lors de tournées prolongées.
Después, Rains relevó a Digges en dos obras de gran éxito.
On pense souvent que L'homme invisible est le premier film de Claude Rains, mais on a appris récemment qu'il avait joué dans un film britannique muet de 1920 intitulé Build Thy House, qui a apparemment été perdu.
El hombre invisible iba a ser el debut cinematográfico de Claude Rains, pero se ha confirmado que tuvo un papel secundario en una película muda británica de 1920 titulada Build Thy House, que, al parecer, se ha perdido.
Mais d'après les dossiers du British Film Institute, il était huitième au générique et jouait un ivrogne flemmard qui, en se présentant pour un emploi, révèle des informations précieuses sur le personnage principal.
Pero según los registros del lnstituto de Cinematografía Británico, Rains estaba en el reparto e interpretaba a un borracho que, mientras pedía trabajo, revelaba cierta información sobre el personaje principal.
Après le succès de L'homme invisible, Rains fit deux autres films avec Universal.
Tras el éxito de El hombre invisible, Rains rodó dos filmes para la Universal :
Après les tournages, Rains se rendait dans sa ferme en Pennsylvanie.
Cuando Rains terminaba un rodaje, se marchaba a su querida granja de Pensilvania.
Rains a aussi joué dans le remake grandiose de 1943 en Technicolor du Fantôme de l'opéra.
En 1943, Rains interpretó el papel estelar en la versión en tecnicolor de El fantasma de la Ópera.
Rains a particulièrement excellé dans Les enchaînés d'Alfred Hitchcock, pour lequel il fut nominé pour la quatrième fois aux oscars.
Una de sus mejores interpretaciones fue en Encadenados de Alfred Hitchcock, por la que le nominaron al Oscar por cuarta vez.
Claude Rains joua dans de grandes productions télé, dont plusieurs épisodes de la série d'Alfred Hitchcock.
Claude Rains apareció en prestigiosas producciones para la TV, incluidos varios programas de Alfred Hitchcock.
Rains mourut en 1967, à l'âge de 77 ans.
Rains falleció en 1967, a los 77 años.
Le public peut enfin voir à quoi ressemble Claude Rains.
Por fin el público ve a Claude Rains.
Mlle Booth, sur demande spéciale... à ma demande... va nous chanter "Un Malheur n'arrive jamais seul".
Por un pedido especial mi propio pedido nos cantará "It Never Rains But What It Pours".
Bravo! Fais Claude Rains!
Ahora imita a Claude Reins.
Celui-là je ne le fais pas!
No imito a Claude Rains.
Retour vers Humphrey Bogart, Peter Lorre et Claude Rains.
Voy con Humphrey Bogart, Peter Lorre y Claude Rains
Moi, c'est Claude Rains.
Yo a Claude Rains.
Regardez, il est éjecté.
Miren! Rains sale de la pista.
N ° 32, Georgie Adams et n ° 33, Leon Jackson.
El numero 32, Georgie Adams, y el numero 33, Leon Jackson. Rains se abre paso en el pelotón.
Rains frappe tout le monde.
Rains patea y golpea a todos.
Rains est devenu fou!
Mírenlo! Enloqueciô.!