Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Rand
Rand Çeviri İspanyolca
707 parallel translation
Par ici, Rand McNally, je vais vous expliquer.
Está bien... Venga aquí, Rand McNally, y yo le explicaremos esto.
Mlle Rand?
¿ Señorita Rand?
Mary Rand, Mack Hale.
Mary Rand, Mack Hale.
Je dansais avec Sally Rand.
Yo solía bailar con Sally Rand.
Et il aime kitty Rand.
Woody está enamorado de Kitty Rand.
C'est elle.
Esta es Kitty Rand.
L'histoire commence chez kitty Rand, à Long Island.
Nuestra historia comienza en la casa de Kitty en Long Island.
Voici la villa des Rand.
Esta es una foto de la casa de los Rand, donde ocurre nuestra historia...
Nous sommes obscènement riches.
Los Rand somos asquerosamente ricos.
On n'est plus chez les Rand! Ce n'est plus "Hellzapoppin"!
¡ Aquí no es donde debemos estar, esto no es "Hellzapoppin"!
vous êtes trop bien pour Kitty.
Eres demasiado bueno para alguien como Kitty Rand.
Et Kitty Rand devient Mme Hunter.
Y Miss Kitty Rand se convertirá en Ms. Hunter.
Buck Rand, chasseur et directeur de cirque.
Este caballero es el Sr. Buck Rand, un conocido cazador.
Je suis Wesley Rand.
Me llamo Wesley Rand.
Cette chaise appartient à Mme Rand, notre mère, bien trop bonne pour chacun de nous. Trop sage pour vivre avec nous.
La silla de la esquina es propiedad especial de la Sra. Rand... madre de los dos y demasiado buena para ambos... muy inteligente para vivir bajo el mismo techo.
Vos accents différents m'intriguaient, comme vos noms d'ailleurs.
Me preguntaba por qué sus acentos son distintos. Sigo preguntándome por qué sus apellidos, Rand y Holland.
Quand son père mourut, elle épousa mon père, Dr Rand, le missionnaire.
Cuando su padre murió, ella se casó con mi padre, el Dr. Rand, misionero.
Et le plus jeune frère se nommait Rand
Ysu hermano menor un tal Rand
Tu as vu M. Rand.
Viste al Sr. Rand ahí.
- M. Rand, je suis venu pour m'excuser.
- Sr. Rand, vine a disculparme.
Ti-Joseph, mets M. Rand sur son cheval et fais-le partir.
Ti-Joseph... pon al Sr. Rand sobre su caballo y que vaya hacia el Fuerte.
Je suis Mme Rand. La mère de Wesley.
Soy la Sra. Rand, la madre de Wesley.
Mme Rand...
Sra. Rand...
- Merci, Mme Rand.
- Gracias, Sra. Rand.
Vous n'avez jamais parlé du vaudou.
Nunca antes había hablado del vudú, Sra. Rand.
Mme Rand.
Sra. Rand.
Pas un petit problème comme quand M. Rand a bu un peu trop. Mais de vrais gros problèmes.
Creo que hay problemas... no pequeños como en los que se mete el Sr. Rand... cuando toma más de lo necesario, sino importantes.
Tu as un cheval à tenir, et Mme Rand m'a invitée à prendre le thé.
Hay un caballo que cuidar, Alma... y la Sra. Rand me pidió que tomara el té con ella.
- Mme Rand pense que c'est mieux.
- La Sra. Rand pensó que sería lo mejor.
Pourquoi, Mme Rand?
¿ Pero porqué, Sra. Rand?
Voyons, Mme Rand.
Sra. Rand.
Vous voulez me faire croire que ma patiente est un zombie?
Sra. Rand, ¿ no trata de decirme en serio que mi paciente es un zombi?
Mme Rand était au houmfort. Il n'y a aucun mal à ça.
La Sra. Rand estaba en el houmfort... pero no hay nada de malo en eso.
Votre imagination vous a joué des tours.
Sra. Rand, la traicionó su propia imaginación.
Je crains que vous n'ayez de l'imagination, Mme Rand.
Me temo que es una mujer con imaginación, Sra. Rand.
C'est un Rand... je l'ai su dès que j'ai posé mon regard sur lui.
Es un Rand. Lo supe en cuanto le eché la vista encima.
C'est pourquoi j'ai juré de tuer tous les Rand de la terre.
Por eso juré que mataría a todos los Rand de la tierra.
Je jure que pour l'instant, je vais laisser ce Rand tranquille, le laisser grandir.
Juro que dejaré en paz a ese Rand y le dejaré crecer.
Jeb, on t'a toujours appelé par ton vrai nom, Rand.
Jeb, siempre te hemos llamado por tu apellido, Rand.
M. Rand?
Sr. Rand.
Je n'ai jamais rencontré qui que ce soit qui connaisse la famille de Jeb Rand.
No sé de nadie que conociera a la familia de Jeb Rand.
Un de ces jours, prenez votre cheval et allez jusqu'à la ville de Glorieta. Et voyez ce que les archives disent d'une famille nommée Rand.
Creo que deberías pasarte por la ciudad de Glorieta y echar un vistazo al expediente de la familia de Rand.
Une famille Rand y a vécu jadis.
Una familia llamada Rand vivió en aquel rancho.
Mlle Callum, le soir en question, avez-vous assisté à une dispute entre votre frère et Jeb Rand?
Srta. Callum, ¿ la noche de autos presenció una riña entre su hermano y Jeb Rand?
Défendez-vous, M. Rand!
Defiéndase, Sr. Rand.
C'est Jeb Rand.
Es Jeb Rand.
- Jeb Rand.
- Jeb Rand.
Jeb Rand.
Jeb Rand.
Je l'ai appelée "la part Rand".
Le llamo la parte de Rand.
Va-t-en, Jeb Rand.
Apártate de mí, Jeb Rand.
- M. Rand!
Sr. Rand.