English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ras

Ras Çeviri İspanyolca

2,618 parallel translation
RAS.
Despejado.
J'en ai ras le bol de votre connerie de "curiosité".
Ya he tenido hasta aquí con tu "necesidad de saber" de mierda.
Diaz, RAS.
- Díaz, despejado.
J'en ai ras-le-bol, Jake.
Jake.
Elle a répliqué en faisant un ras-de-marée géant.
Ella respondió creando una ola de energia masiva.
Bertha a envoyé un puissant ras de marée, Qui s'est dirigé vers les côtes de l'inde, au Pakistan.
Bertha creó una enorme marejada ( ola gigante ), que se dirige hacia las costas de India, Pakistán,
Elle a déclanché un ras-de-marée, Will.
Empezo una gran marejada, Will.
Un ras de marée.
una marejada ( ola gigante ).
Elle a rapliqué en créant un énorme ras de marée.
Ella respondió haciendo una ola gigante.
Trois secousses depuis les terres, parfaitement temporisées pour contrer un ras de marré touchant les côtes Pakistanaises.
Tres terremotos en tierra, cada uno perfectamente sincronizado para detener un maremoto chocar con la costa Pakistaní
Une araignée géante ayant stoppé un ras de marée.
Así que una araña gigante detuvo una ola enorme
J'en ai ras-le-bol de tes phénomènes paranormaux.
Tú y tus fenómenos sobrenaturales. Me estás volviendo loca.
On dirait un gorille qui s'est ras Ž.
Viejo, esto suena demasiado feliz.
Petites jupes bien ras la moule, tee-shirt transparent, mais dès que ça devient sérieux, y a plus personne.
Con sus faldas cortitas, sus camisas transparentes, jugando. Pero cuando es real, se asustan.
Je me casse. J'en ai ras le cul de me faire baiser.
No, no voy a ir, ya que no voy a tener sexo en este viaje, ahora se trata de sobrevivir.
Et encore une chose, ras-le-bol de masser tes pieds!
Y otra cosa... ¡ Estoy cansado de masajearte los nudillos de los pies!
Ras le bol d'attendre.
Me harté de esperar.
Ras le bol des patates.
Siempre te estoy dando más papas.
Ras le bol d'entendre que j'ai besoin d'un homme.
Estoy harta de que me digan que necesito un hombre.
Chambre : RAS!
Baño, despejado.
Bureau : RAS!
Oficina, despejada.
Salon : RAS!
Sala, despejada.
De Lima Zulu 4, RAS.
- Lima Zulú, despejado.
- RAS.
- Despejado.
Enlève cette couronne de sur ta tête, Will, et remplis-la à ras bord.
Quítate esa corona, Will, y llénala hasta el borde.
Je ne sais pas quel merdier il se passe ici, mais j'en ai ras le bol.
No sé que mierda te traes entre manos pero ya estoy harto.
Elles ont des shorts ras-la-touffe. Cochonnes!
Y usando shorts hasta acá arriba, viéndose malas.
Ras le bol, mec!
¡ Estoy harto de esto!
Ras le bol des coupons alimentaires!
¡ Harto de preocuparme por el dinero!
Ras le bol du gouvernement et de...
Harto de preocuparme por el gobierno...
Ras-le-bol que vous me laissiez,.
¡ Estoy harto de que me dejen atrás!
RAS.
La sala está despejada.
RAS.
Zona despejada. Qué manera de ganarte la ciudadanía, ¿ no?
Cuisine RAS, mon lieutenant!
¡ La cocina está despejada!
Postez-vous là! - RAS?
¿ Está todo despejado?
RAS!
¡ Calle despejada! Agáchense, agáchense.
RAS sur le toit!
¡ El techo está despejado!
- RAS sur le toit!
- ¡ El techo está despejado!
- RAS! 2e ascenseur!
Ascensor derecha.
2e ascenseur RAS!
¡ Segundo ascensor, despejado!
Harris, RAS?
- Cabo Harris, ¿ despejado?
On va le faire sortir de son trou.
Por lo menos vamos a ras la de hijo de puta.
Ras le bol.
Aquí vamos. - ¡ Vamos!
Ras-le-bol du banc.
¡ Estoy harto del banco!
Je me suis fait assez de souci pendant des années, ras-le-bol!
Me he culpado durante años y ya me harté.
Manson, RAS.
Manzón, despejado.
RAS.
Si, despejado.
RAS!
¡ Despejado!
RAS.
Todo bien.
RAS, sergent!
Hay que traerlo acá.
J'en ai ras-le-bol de la vie de couple.
Relaciones de mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]