English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Rayder

Rayder Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
On avait entendu dire que Mance Rayder prévoyait d'attaquer Fort-Levant.
Escuchamos el rumor de que Mance Rayder planeaba atacar la Guardia del Este.
Les sauvageons qui combattent pour lui sont des durs.
Los salvajes que luchan por Mance Rayder son hombre duros.
Pisse sur Mance Rayder et pisse sur le Nord.
Me meo en Mance Rayder y me meo en el Norte.
Au nord... pour se joindre à Mance Rayder.
Al Norte, para unirse a Mance Rayder...
Tu veux savoir ce que Mance Rayder fait?
¿ Queréis saber qué es lo que Mance Rayder está haciendo?
Ça donne le temps à Mance Rayder de nous préparer une petite fête.
Le da a Mance Rayder suficiente tiempo para dar una fiesta en nuestro honor.
On aurait l'armée de Mance Rayder aux trousses.
Traería el ejército de Mance Rayder.
Mais si il ne t'aime pas...
Si le gustas a Mance Rayder, vivirás otro día.
Pour que tu invites Mance Rayder à Châteaunoir?
¿ Para que puedas darle a Mance Rayder una invitación al Castillo Negro?
Si Mance Rayder t'apprecie, tu vivras un jour de plus.
Si le gustas a Mance Rayder, vivirás otro día.
Tu n'as pas cessé d'être un corbeau le jour où tu es entré dans la tente de Mance Rayder.
No dejaste de ser un cuervo el día que entraste en la tienda de Mance Rayder.
Mance Rayder se fout que je vive ou meurt.
A Mance Rayder no le importa si vivo o muero.
Mance Rayder est à la tête d'une armée et il y a bien pire autour que Mance.
Mance Rayder viene con un ejército hacia aquí y ahí fuera hay cosas peores que Mance.
Ryder, apporte le bébé
Rayder, entrega al bebé
Mance Rayder avance vers le Mur avec une armée de 100 000 hommes.
Mance Rayder marcha hacia el Muro con un ejército de cien mil.
Mance Rayder est en chemin.
Mance Rayder viene en camino.
Il y a 100 kms d'étendues sauvages entre ici et son Manoir et l'armée de Mance Ryder avance sur nous, mais nous devons le faire.
Hay cien kilómetros de jungla entre este lugar y el Torreón de Craster y Mance Rayder tiene un ejército dirigiéndose a nosotros, pero tenemos que hacer esto.
Mance Rayder est à la tête d'une armée et il y a bien pire autour que Mance.
Mance Rayder tiene un ejercito que se dirige hacia aquí y hay peores cosas afuera que Mance.
M. Rayder, vous êtes à la limite de l'outrage.
Señor Rayder, está al borde del desacato.
Une objection, M. Rayder?
¿ Alguna objeción, Sr. Rayder?
Roy Rayder, le nouveau procureur de Charleston, est une étoile montante.
Roy Rayder, el nuevo abogado municipal de Charleston, es una estrella en ciernes.
Je suis trop occupé à comprendre la lueur infini qu'est Roy Rayder.
Estoy demasiado ocupada disfrutando del infinito éxito de Roy Ryder.
Roy Rayder, vous avez peut-être tous les juristes de Charlotte à votre botte, mais je vous le dis, je ne suis pas émue par vos charmes superficiels.
Roy Rayder, puede que tenga a todos los juristas sureños de Charlotte en la manga pero le tengo que decir que yo no me dejo engañar por sus encantos superficiales.
Inspecteur McCandless, M. Rayder, mon mari, Wayne.
Detective McCandless, Sr. Rayder, este es mi marido, Wayne.
Aucunes excuses nécessaires, M. Rayder.
No tiene que disculparse, Sr. Rayder.
C'est juste les antécédents, familiaux de Rayder. Tu voudrais peut-être y jeter un œil.
Es solo una pequeña historia familiar de los Rayder que quizás quieras refrescar.
Melinda Rayder,
Melinda Rayder.
Allez au but s'il vous plait, M. Rayder.
Por favor, vaya al grano, Sr. Rayder.
J'ai besoin de parler avec Mr Rayder.
Necesito un momento del tiempo del Sr. Rayder.
Bonne chance à vous Mr Rayder.
Buena suerte, Sr. Rayder.
Roy Rayder, et nous représentons la ville de Charleston Et le département de police dans cette affaire.
Roy Rayder, y nosotros representamos a la ciudad de Charleston y al departamento de policía en este caso.
M. Rayder, où pensez-vous que votre stratégie a échouée?
Sr. Rayder, ¿ en qué cree que se equivocó?
M. Rayder, la ville va-t-elle faire appel de cette décision?
Sr. Rayder, ¿ apelará la ciudad este fallo?
Continuez, M. Rayder.
Adelante, Sr. Rayder.
Vous avez dit ce que vous avez à dire, M. Rayder.
Ha quedado claro, Sr. Rayder.
Je suis Roy Rayder, et je suis l'avocat chargé de l'affaire de la mort de Jim Westry.
Me llamo Roy Rayder y soy el abogado que lleva el caso relacionado con la muerte de su vecino Jim Westry.
Vous pouvez enlever ce sourire de votre visage, m. Rayder
Puede borrar ese gesto engreído de su cara, señor Rayder.
M. Rayder, si votre opposante veut abandonner une charge contre la ville et sauver les citoyens payer une taxe en même temps, c'est son choix, et vous deviez en être content.
Señor Rayder, si el abogado contrario retira un cargo contra la ciudad y ahorra impuestos en el proceso por su prerrogativa, debería estar agradecido.
Mon nom est Roy Rayder.
Me llamo Roy Rayder.
Ne soyez pas si hautain et si puissant, Roy Rayder.
No sea tan petulante, Roy Rayder.
M. Rayder, nous sommes en huit-clos.
Sr. Rayder, ya estamos a puerta cerrada.
J'imagine que vous trouvez cette somme exorbitante.
Imagino, Sr. Rayder, que encuentra esa suma desorbitada.
Vaillant effort, Mr. Rayder, Mais j'approuve Mlle Sawyer cette fois-ci.
Un esfuerzo encomiable, Sr. Rayder, pero me voy a poner de parte de la Srta. Sawyer en esto.
Ce n'est pas de ma faute si tu es du mauvais côté de la loi, Rayder.
No es culpa mía que estés en el lado equivocado, Rayder.
Mance Rayder, vous étiez autrefois appelé le roi d'au-delà du Mur.
Mance Rayder, has sido llamado el Rey más allá del Muro.
J'ai ordonné que Mance Rayder brûle sur le bûcher.
Ordené que se quemara a Mance Rayder en la pira.
Tu as montré de la compassion envers Mance Rayder.
Mostraste misericordia con Mance Rayder.
Il a pris en charge la défense du Mur, Il a tué le Magnar des Thenns Il est allé au Nord pour faire un marché avec Mance Rayder.
Se hizo cargo de la defensa del Muro, mató al Magnar de los thennitas, fue al norte a acabar con Mance Rayder.
Il a parlé avec Mance Rayder de nombreuses fois
Habló con Mance Rayder muchas veces.
Ygrid l'emmène voir Mance Rayder.
No volveré a fallaros. Ygritte le lleva a conocer a Mance Rayder.
Si Mance Rayder t'aime bien, tu vivras encore un peu.
No te veas tan serie, Jon Snow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]