Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Reading
Reading Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
Ce sera exactement comme à Reading.
No es nada diferente a como era en Reading, PA.
- Reading, c'est bon pour vous?
Voy hasta Birmingham.
Votre père est le Dr Grey.
Tu padre es el Dr. James Grey, de Reading.
Vous savez... chez nous à Reading, nous prenions le même bus.
Verás... en casa, en Reading... solíamos viajar juntos en el mismo autobús.
Reading...
En Reading.
" Enfermée cave, vieille maison près Reading.
Prisionera en sótano. Vieja casa Tudor, cerca de Reading.
Mon vrai nom n'est pas Franklin. Nous sommes loin de Reading.
Mi apellido no es realmente Franklin y no estamos cerca de Reading.
Je me souvenais du début... quand je la regardais prendre le bus à Reading.
Recordé el principio... las veces que la vi subir en el autobús en Reading.
Il dessert les gares de Reading, Bath Spa et Bristol Temple Mead.
para en las estaciones de lectura, Spa y baño de Bristol Temple Mead.
- C'est un formulaire rose de Reading.
- Un papel rosa.
- Ça vient du dépôt local de Reading.
- Es el servicio de zona, de Reading.
Tous les matins, dans son petit 3 pièces de Reading, il se lève à 3 heures et retourne au lit parce que c'est beaucoup trop tôt.
Cada mañana, Ken se despierta a las tres en punto... y se va a dormir porque es demasiado pronto.
Je vais me jeter sous le 10h12 de Reading!
Me tiraré debajo del de las 10.12 de Weading.
On devait visiter l'école de la police de Reading mais ma femme a téléphoné, il nous faudra faire un petit détour.
Pero me llamó mi esposa y tendremos que desviarnos. Ojalá no le moleste.
Bonjour et cordiale bienvenue de la salle des fêtes de Reading "Grand échange d'Epouses" = Nord-Ouest contre Sud-Est =
Les damos la bienvenida desde la sala de baile Tower, de Reading... en la que hay muy poco espacio.
Barry est coiffeur dans la banlieue de Reading et il a deux salons équipés dernier cri.
Barry es peluquero. Tiene dos salones totalmente equipados.
Annie Crook. Transférée à l'hôpital de Redding.
La llevaron a un hospital cercano a Reading.
Oui. Qu'est-ce qui t'amène par ici?
Sí. ¿ Qué haces en Reading?
Dans le grand trou, au marché de Reading, là où il y a le chantier.
En un hoyo grande, en Reading Market, donde están construyendo algo.
Son corps a été retrouvé sur le chantier du marché de Reading suite à un appel anonyme reçu par la police.
Su cadáver se encontró esta mañana en las obras de la terminal de Reading, tras seguir la pista de una llamada anónima a la policía.
- M. Sandeford, de Reading!
El Sr. Sandeford, de Reading. El mismo, señor.
- Exactement, Watson. Il ne restait donc plus que le buste de Reading.
Así quedó sólo el busto de Reading.
La moquette vient de Reading.
La alfombra vino de Reading.
Autre habitué de Daytona, Aldo Benedetti, originaire de Reading.
Y su contrincante de Pennsylvania Aldo Benedetti.
Elle pense qu'il est en train de répéter à Reading.
Ella cree que está haciendo la investigación en Reading.
Je préférerais jouer à "attrape-la-pomme-avec-tes-dents" dans une latrine du festival de Reading!
¡ preferiría buscar manzanas removiendo en las letrinas del festival de Reading!
En prison en 1972, en même temps que Bill Carter.
Cárcel de Reading, 1972. Cuando Bill Carter estaba ahí.
Le public est hystérique ici à Reading, Pennsylvanie.
Y el público enloquece... en Reading, Pennsylvania.
- Ya, mon garçon!
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green... ( No ). ) - ( ¡ Sí, mis muchachos! )
Bonjour, Silent Reading.
Silent Reading, dígame.
- Le train de 7h59 de Ealing Broadway et Reading West à destination de Heathrow.
- El tren de las 7 : 59 de Ealing Broadway y Reading West prepara su salida para Heathrow.
Et sinon, il y a Reading, Aldershot, Bracknell.
Cuando haya acabado en Slough, están Reading, Aldershot, Bracknell.
- "What are you reading?"
- ¿ Qué estás leyendo?
"Je suis au Ramada Inn à Reading, cherchez le numéro."
"Hola, ya estoy aquí. Enviar el fax ahora. Estoy en la Posada Ramada".
Howard, un Constellation s'est écrasé près de Reading, en Pennsylvanie.
Un Constellation se ha estrellado en Reading, Pensilvania.
Jusqu'à la fin des enquêtes sur le crash.
Hasta que investiguen el accidente de Reading.
Ils vont chez mon frère à Reading.
Van a lo de mi hermano en Reading.
Stoppez les trains à Reading et Ealing Broadway.
Desviad los trenes a Reading y Ealing Broadway. Detened los demás.
Partie de chez ses parents il y a 6 ans, à l'âge de 20 ans. On ne l'a plus jamais revue.
Se fue de la casa de sus padres en Reading hace seis años, veinte años, desde entonces nunca fue vista.
Phoebe Douglas, disparue de Reading, et l'épouse de Toynton.
Una chica perdida de Reading. Phoebe Douglas y la esposa de Toynton, solo una coincidencia.
Paula, demandez le dossier à la Crim'de Reading.
Paula, llama al departamento de Reading, pregunta por los archivos del caso
Demain, je vais chez ses parents glaner des informations.
Mañana voy a conducir hacia Reading Observar por donde ella vivía, a ver que obtengo.
Les chauffeurs de Mattison qui ont livré la ferme et 30 km alentour à l'époque du meurtre de Phoebe.
Empleados de Mattison cuyas rutas llevaban hacia la granja de Toynton o a 35 km de Reading en el momento en que Phoebe desapareció.
Oley Valley, près de Reading.
Oley valley, cerca de Reading.
"Jeb Shiner de Reading, Pennsylvanie et son porc vainqueur du prix,"
"Jeb Shiner de Reading, Pennsylvania y sus porcina premiada",
# And reading clever things to say... #
Y leemos cosas ingeniosas para contar
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Recientemente Krist vió en'Melody Maker'un falso reporte que decía que iba a dar una lectura poética en Inglaterra y eso lo descolocó.
# Reading the signs of my body #
# Leyendo las señales de mi cuerpo #
- Pardon?
Hoy debíamos visitar la academia de policía en Reading.
M. Josiah Brown de Chiswick, et Mme Sandeford de Reading. Voilà.
Aquí estamos.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
)