English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Recreation

Recreation Çeviri İspanyolca

479 parallel translation
La recreation est terminee.
Ya duró bastante el recreo.
Baby, simply name your recreation
Di lo que te divierte.
Monte-Carlo, cour de récréation de l'Europe, plus irresponsable et joyeuse que jamais au lendemain de la signature de l'Armistice.
Monte Carlo, ciudad del juego de Europa, alegre e irresponsable como siempre, cuando el armisticio se firmó.
On n'a pas le cœur à la récréation.
No tenemos humor para divertirnos.
On cherche â entacher la procédure et â transformer cette Cour en récréation!
¡ Buscan enturbiar el proceso y transformar esta Sala en un juego!
Votre Honneur, l'Accusation voit en moi une récréation.
Su Señoría, la acusación ve en mí a un bromista.
Pendant la récréation?
¿ Durante el recreo?
une salle de récréation.
- Un lugar de recreo para niños.
Inclus un don de 10.000 dollars pour votre centre de récréation...
Querido Padre Connelly : Envío $ 10000 en efectivo como donación para su centro de recreación. Buena suerte.
Elle m'a offert 100.000 dollars pour un centre de récréation...
$ 100000 para construir un edificio como centro de recreo en mi parroquia.
Un élève a entendu son père dire que tu étais corrompu et il l'a crié à la récréation.
Uno de los chicos oyó a su padre decir que eras un corrupto. Gritado en el recreo.
Maintenant, M. Murrell, vous dites à vos copains que la récréation est terminée et vous venez avec nous.
Ahora, Sr. Murrell va a decirles a sus muchachos que se acabó el juego y que viene con nosotros.
Ma récréation touche à sa fin.
Mi tiempo de ocio termina.
On dirait que la récréation est terminée pour aujourd'hui.
Parece que va a haber faena hoy por aquí...
La récréation est finie.
Lo siento, se acabó el recreo.
- C'était notre cour de récréation.
Nuestro patio de recreo estaba antes allí.
On peut démolir notre vieille école pour faire une cour de récréation.
Por fin podremos derribar esta vieja escuela y convertir esto en patio de recreo. Será maravilloso.
Bien sûr, je danse quelques fois pendant la récréation à l'école.
Claro que sí, bailo a veces durante el recreo en la escuela.
C'est pendant une récréation.
Iré durante el descanso.
Ces années dans la cour de récréation Ont passé si vite
Los años en la escuela han pasado volando.
- Chez moi, au lieu du parapluie, vous auriez un sombrero de paille et vous passeriez la récréation dans un hamac.
En mi país, en lugar del paraguas, utilizaría un sombrero de paja y se pasaría el recreo en la hamaca.
- Faut que j'y aille. Je suis de récréation, aujourd'hui.
Tengo que irme, hoy me toca a mí el recreo.
Mais... Tu n'étais pas de récréation, aujourd'hui?
Oye... ¿ Tú no tenías recreo hoy?
La récréation est écourtée.
Se acabó el recreo.
Mon garçon, vous avez besoin d'une récréation.
Lo que necesitas, muchacho, es dejar un poco los libros.
C'est la récréation.
Están en el recreo.
La récréation n'est pas un dû, c'est une récompense.
El recreo no es un derecho, sino una recompensa.
Pas de récréation, le repos.
Vamos.
Ce que vous appelez ainsi n'est pas une chambre de torture... mais une salle de récréation.
Eso no es ninguna cámara de tortura. En realidad es una sala de recreo.
Tu seras seule en récréation.
Pasarás los recreos sola.
Sortez tous, récréation.
Todos afuera. Recreo.
Vous voyez... dans la nuit du 20, le pauvre professeur... s'est accordé une récréation, si l'on peut dire.
Verá, coronel... La noche del 20, el pobre profesor Di Pietro... Se dio una alegría, llamémoslo así.
- Récréation?
- ¿ Una alegría?
Nous ne sortirons en récréation - que quand tout le monde aura fait le silence.
No saldremos al patio hasta que no haya silencio.
Il veut me voir ce soir dans la salle de récréation.
Quiere que nos veamos esta noche en la sala de recreación.
Ensuite, pas de récréation. Il ira au lit.
Después de cenar, nada de recreo, directamente a la cama.
L'envoyer au lit sans récréation?
¿ Y enviarle a la cama sin recreo?
Une heure de récréation.
- ¿ Y cuándo se divierten?
- C'est la récréation.
- Es la sala de recreo.
Il savait qu'il n'avait que peu de temps avant la récréation.
Sabía que no tenía mucho tiempo antes del recreo.
La récréation est terminée.
Ya se han divertido mucho.
Pourquoi faisaient-ils cela avec Schrella? Des crocs-en-jambe, quand il descendait l'escalier pour la récréation, le surprenaient, quand il rentrait chez lui...
¿ Por qué le hacían eso a Schrella, ponerle el pie cuando bajaba las escaleras para el recreo, caerle encima de sorpresa cuando estaba volviendo a casa, golpearle entre las bolsas de basura, empujarlo por las escaleras del sótano...
Ce n'est pas encore l'heure de la récréation, très chère.
A estas horas los niños deben estar en la cama, querida.
Bon sang, ce n'est pas une cour de récréation.
Actúa como en primaria.
Mlle Becker me l'a mis, je me suis fait mal dans la cour de récréation.
Me la puso mi profesor cuando me caí en el patio.
et comme de toute musique, aussi la fin et le but de la basse continue ne doivent avoir d'autre raison que la gloire de Dieu et la récréation de l'âme.
como toda la música, también el fin y objeto del bajo contínuo no debe tener otra razón que la gloria de Dios y la recreación del alma.
Je verrai les "whips" après la récréation.
Quiero ver a los celadores en mi despacho después del recreo.
Passez à mon bureau à la récréation.
Vendrás a mi estudio por la mañana.
Faites moi part de votre diagnostic à la fin de la récréation, et ne vous curez pas le nez!
Véala y dígame qué le pasa antes del final del patio. ¡ Y no se haga burillas!
Dites-moi : êtes vous d'avis que le roman policier est... la récréation normale pour les grands esprits?
Dígame : ¿ Está de acuerdo en que la novela policiaca es la diversión normal de las mentes nobles?
Ce n'est donc pas une récréation pour les grands esprits?
¿ Y eso no divierte a las mentes nobles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]