Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Richardson
Richardson Çeviri İspanyolca
516 parallel translation
Richardson sur le numéro 5, Golden Fleece.
Richardson en el número 5, Golden Fleece.
Richardson qui est sur Golden Fleece, utilise son fouet.
Richardson sobre Golden Fleece está usando su látigo.
Richardson, 52... 53834, Kennedy.
Richardson, 52... 53834, Kennedy.
Ils viennent de, voyons, Richardson, Sutherland, Challing et Updyke.
Es el botín sustraído a... Richardson, Sutherland, Challing, Updyke.
Richardson!
¡ Richardson!
David Richardson, Keith Brandon.
David Richardson, Keith Brandon.
Bonsoir, Richardson!
¡ Hola, Richardson!
Qu'indique le thermomètre, Richardson?
¿ Qué marca el termómetro, Richardson?
Il est bizarre, ce Richardson, toujours dans son coin.
Es raro este Richardson, siempre en su rincón.
Attention, Richardson!
¡ Cuidado, Richardson!
Ça va. Richardson, ça va aller.
Richardson, todo irá bien.
Doucement, Richardson.
Con cuidado, Richardson.
Richardson, ça va aller.
Richardson, venga.
Drôle de type, ce Richardson.
Un tipo raro este Richardson.
Comme Richardson, là-dedans!
¡ Como Richardson!
Fais vite, tu sauveras peut-être la vie de M. Richardson.
Sal pronto, tal vez salves la vida del Sr. Richardson.
Il y en a deux pour Richardson.
Hay dos para Richardson.
Vous avez dit de trouver quelqu'un qui connaissait Richardson.
Me dijo que trajera a alguien que conociera a Richardson.
- La femme de Richardson.
- La mujer de Richardson.
- Mme Richardson.
- La sra. Richardson.
avec Richardson.
con Richardson.
Mme Richardson... mais... Il est mort.
Richardson... pero... está muerto.
Elles sont pour Mme Richardson.
Son para la señora Richardson.
- Mme Richardson dîne avec nous.
Richardson cena con nosotros.
Mme Richardson repart bientôt.
La sra. Richardson se irá enseguida.
Ce sera un plaisir de garder Mme Richardson plus longtemps.
Será un placer tener aquí a la sra. Richardson durante más tiempo.
Que pensez-vous de Mme Richardson?
¿ Qué piensa de la sra. Richardson?
S'ils ne reviennent pas, Mme Richardson reste ici?
¿ Si no vuelven se quedará aquí la sra. Richardson?
Bien sûr, Mme Richardson.
Claro, sra. Richardson.
Je crains de ne pas comprendre, Mme Richardson.
Me temo que no la entiendo, Sra. Richardson.
Je veux oublier que j'ai été Mme Richardson.
Quiero olvidar que fui la señora Richardson.
Mme Richardson!
¡ Sra. Richardson!
Je croyais que tu amenais Mme Richardson.
Creía que querías a la sra. Richardson.
Pourvu que je meure vite, pas comme Richardson.
Podría morir rápido, no como Richardson.
- Richardson, n'est-ce pas?
- Richardson, ¿ no?
Richardson a été tué hier soir.
Mataron a Richardson anoche.
Hier soir, il a attaqué Richardson.
Anoche le tocó a Richardson.
J'ai tué Richardson.
Maté a Richardson.
J'oubliais que je devais voir Richardson.
Vayan ustedes. Me acordé de que debo ver a Richardson.
Le lieutenant Starling-Richardson.
Sterling Richardson. - Un placer.
- Et Richardson?
- ¿ Y Richardson?
C'est un bon étudiant.
Richardson es un buen alumno.
Je vois que vous avez obtenu le bras que vous recherchiez.
Bueno, Richardson, veo que tiene el brazo que tanto quería.
R. RICHARDSON
R. RICHARDSON
Dr Richardson, j'ai reçu votre facture.
Dr. Richardson, recibí su factura.
Puisqu'elle a appris à communiquer par signes avec l'un des témoins, le docteur Richardson, lui permettriez-vous de traduire pour elle?
Puesto que uno de los testigos le enseñó el lenguaje de los signos, el Dr. Richardson, ¿ sería admisible que le tradujera él?
- Le docteur Robert Richardson.
- Dr. Robert Richardson.
Le docteur Richardson outrepasse son droit.
El Dr. Richardson se excede totalmente.
Dr Richardson, dans votre témoignage, n'avez-vous pas nié être le père de l'enfant de Belinda MacDonald?
Dr. Richardson, en su anterior testimonio, ¿ no negó ser el padre del hijo de Belinda MacDonald?
Permets-moi de te présenter M. Richardson, Secrétaire à l'Intérieur.
Te presento al Sr. Richardson, Secretario del Interior.
Tu remplaceras Du Nord.
- Richardson. Remplazarás a Du Nord.