Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Riddle
Riddle Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
Vendu pour 25 000 $ à Samuel D. Riddle.
Vendido por 25000 dólares a Samuel D. Riddle.
Chez moi, à Riddle, j'avais un cousin nommé Harry.
Allá en mi viejo pueblo de Riddle, teníamos al primo Harry.
A Riddle, l'alcool était interdit au moins de 12 ans.
En Riddle, eran muy estrictos. No se nos permitía beber alcohol hasta los 10 u 11.
Y a-t-il vraiment une ville du nom de Riddle?
Dime, ¿ de veras existe Riddle?
A Riddle, pour élire nos dirigeants, nous essayons de voir lequel est le plus incapable de faire un travail utile.
Allá en mi pueblo de Riddle, elegimos a los políticos así : Tratamos de ver qué tipo no sirve para un trabajo útil.
A Riddle, par économie, on en fait un ramasseur de chiens.
Pero en Riddle, como medida económica, lo hacemos cazador de perros.
Alors j'emballe ma chemise, ma Bible que mon père m'a offerte et ma vieille guitare, et je retourne chez moi à Riddle.
Y empacaré mi única camisa y la Biblia que me dio mi papá y mi guitarra, y volveré a casa en Riddle.
Mes amis! Vous tous, de l'Arkansas, chers compatriotes! Je devrais commencer par une anecdote sur mes parents de Riddle...
Amigos amigos de Arkansas, de EE.
Mais je ne peux que me sentir modeste devant toutes ces jeunes et belles Américaines.
Sé que debería empezar con una historia graciosa de Riddle pero esta tarde me siento muy humilde mientras miro a este grupo representativo de jóvenes mujeres americanas.
Ici Sam Riddle, je vous souhaite la bienvenue... à Miami, Floride, où nous allons assister... à une course de l'Association des bateaux à moteurs... une des plus grandes courses :
Habla Sam Riddle, dándoles la bienvenida a Marine Stadium... en la preciosa Miami, Florida, donde estamos esperando... una carrera de la Asociación Norteamericana de Motonáutica, una de las grandes carreras :
Allez chercher les soldats Rogers, Currie, Rafferty et Riddle.
Busque a los soldados Rogers, Currie, Rafferty y Riddle.
Riddle, Thornton, Griffiths, Currie!
¡ Riddle, Thornton, Griffiths, Currie!
Riddle passera devant.
Que Riddle marche adelante.
Très bien, Riddle, devant.
Bueno, Riddle, ve adelante.
Riddle, va au bout de la piste et couvre-nous.
Riddle, avanza un poco por el sendero y mantente a cubierto.
- Allez, Riddle, vite!
- ¡ Date prisa, Riddle!
- Je crois que Riddle est foutu.
- Creo que Riddle está muerto.
L'Amerloque dit que Riddle est mort.
El yanqui dice que Riddle está muerto, señor.
Le maire Hardy Riddle m'a demandée en mariage. Mais c'est un secret!
El alcalde Hardy me pidió que me casara con él, guarda el secreto.
- Hardy Riddle est déjà marié.
Bueno, mi corazón no quiere que me case.
Il a déchiré l'affiche devant Hardy Riddle et tout le monde.
Ha roto mi in forme delante de... Hardy Riddle, y de los demás. ¿ Es que a ese hombre no le importa...
C'était le maire Hardy Riddle. Il a reçu un appel du directeur de ton école. Il paraît que tu fais le tour de la ville pour déchirer tous ces toutes ces affiches patriotiques que Butt Cutt s'embête à coller.
Era Mary Hardy Ridle, parece que hemos tenido una llamada del... director de tu instituto, parece que has estado haciendo propaganda... para que no voten a su marido en las próximas elecciones.
- Tu ne pensais tout de même pas aller à West Point sans le soutien de Hardy Riddle, quand même?
- No creerás que vas a ir a... West Point sin el apoyo de Hardy.
Que Hardy Riddle aille en enfer!
¡ Al infierno con Hardy Ridle!
Faudrait que Hardy Riddle soit d'accord.
Hardy Riddle seguro que lo aprueba.
J'ai vu quelqu'un chez M. Riddle.
Lo vi en el patio del Sr. Riddle.
Sans doute M. Riddle.
Tal vez fue el Sr. Riddle.
Il te matait toi, Laurie?
¿ El Sr. Riddle te veía?
M. Riddle a 87 ans!
¡ Pero si tiene 87 años!
Eh Riddle!
¡ Eh, Riddle!
Tu m'entends Riddle?
¿ Me oyes, Riddle?
Je suis ton seul ami Riddle!
¡ Soy tu único amigo, Riddle!
Bess Riddle n'aimait que ça.
- Bess Riddle se alimentaba de boudin noir au riz.
Sur lequel sont griffonnées les initiales JRH et l'esquisse d'un plan pour détourner l'argent du fonds de retraite. Ces annotations, y compris les initiales de James Riddle Hoffa, sont écrites de la main de Carol D'Allesandro.
Con las iniciales JRH escritas y el esbozo de un plan para desviar dinero del fondo de pensiones. fueran escritas a mano por Carol D'Allesandro.
Ce sont des arrangements de Nelson Riddle pour Frank... sans la voix de Frank, pour qu'il choisisse ses morceaux.
Algunas de éstas canciones están arregladas por Nelson Riddle para Frank sin la voz de Frank, por supuesto... Así que el vio de hacer lo que quiso
Comme Sinatra et Nelson Riddle.
Es como Sinatra y Nelson Riddle.
A la Nelson Riddle et Richard Weiss.
El sonido de Nelson Riddle, Richard Wess.
D'un pedigree parfait, en forme parfaite, se vantant d'un record parfait, le millionnaire M. Riddle a peut-être enfin créé le cheval parfait.
Fruto de una unión perfecta con una forma perfecta, un récord perfecto... es posible que el millonario Riddle haya creado el caballo perfecto.
Tout ce que M. Riddle désire.
Lo que quiera el Sr. Riddle.
Vous entendez cela, M. Riddle?
¿ Oyó eso, Sr. Riddle?
Attendez. M. Riddle...
Un minuto, Sr. Riddle...
J'ai dit : ne pensez-vous pas que M. Riddle doit à ce pays une...
Dije, ¿ no creen que el Sr. Riddle... le debe a este país un...?
Je viens de terminer mon entretien avec Bernard Riddle
Me voy a la reunión con Bernard Riddle.
Bernard Riddle?
¿ Bernard Riddle?
Un petit village au nom de Riddle mais je connais toute la région, vraiment
De un pequeño pueblo llamado Riddle. Pero he estado por todos lados.
Y a-t-il vraiment un village au nom de Riddle?
Así es. ¿ Existe un pueblo llamado Riddle?
Aucun village n'a aimé Halloween comme le village de Riddle
Nadie ha amado más a Halloween que el pueblo de Riddle.
Achetez-la d'ici, lisez-la là-bas, une légende épique de sottise et désespoir
"AHORA LO VES, AHORA NO." "EL ASCENSO Y LA CAÍDA DE LA CIUDAD DE RIDDLE"
Alors, les bons gens de Riddle accueillent ici sans intention de perturber Mais seulement t'honorer pour ton courage patient en ce temps de changement
Buena gente de Riddle, venimos aquí sin intenciones de molestar, sino para elogiarlos por su coraje paciente en este momento de cambios.
Ouais, à mon avis, vous pouvez passer par Riddle ou autour de lui Alors pourquoi passez-vous par notre village?
Sí, bueno, yo creo que pueden ir por Riddle o pueden rodearlos, así que ¿ por qué van por nuestro pueblo?
Ce qu'on dit est que toi et tes hommes allez faire ce que vous voulez tant que vous restez loin du comté de Riddle
Lo que decimos es que usted y sus muchachos pueden hacer lo que quieran, siempre que se mantengan alejados de Riddle.