English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Riddler

Riddler Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Le Riddler aussi, dans la nature?
¿ Acertijo también?
Une énigme, le Riddler?
¿ Enigma? ¡ Acertijo!
D'accord, le Riddler, très bien!
Exacto, Sr. Acertijo. ¡ Es verdad!
Le Riddler, je refuse d'écouter vos insinuations insipides!
Sr. Acertijo, ¡ Ignoraré su estúpida insinuación!
L'autorité, Riddler.
Mando en cadena, Sr. Acertijo.
Nos craintes sont confirmées. Le Pingouin, le Joker et le Riddler.
Nuestro temor se confirma.Pingüino, Guazon y Acertijo han unido sus fuerzas.
Le Pingouin, le Joker, le Riddler et Catwoman en prime!
¡ Pingüino, Guazon, Acertijo y también Gatubela!
J'en ronronne de plaisir, Riddler.
Perr-fecto, Acertijo, perr-fecto.
J'ai cru que c'était une plaisanterie, puis je me suis rappelé... qu'un malotru bourgeois criminel... le Riddler, tourmentait les travailleurs de ce pays.
Pensé que no eran más que tonterías, entonces recordé : ¿ No hay un burgués criminal, un tal Acertijo, que vive de los trabajadores?
- Si le Riddler tente de se montrer...
- Seguro y si Acertijo intenta algo...
Riddler, dites à M. Quetch... d'aller chercher les cinq cobayes.
Señor Acertijo, ¿ Le dice al Sr. Quetch que traiga los cinco conejillos de indias?
Riddler, veuillez préparer le sous-marin pour la plongée... pendant que je prépare une charge explosive épouvantable pour la police.
¿ Señor Acertijo, quiere preparar el submarino para inmersión mientras yo preparo una terrible carga de demolición para la policía?
Arrêtez, Riddler!
¡ Estás loco!
Riddler, voulez-vous préparer les neuf messages radio de rançon?
¿ Sr. Acertijo, quiere preparar esas 9 cartas de rescate?
Riddler, Joker, faites quelque chose!
¡ Acertijo, Guason, hagan algo!
Ils doivent se mesurer au... Riddler.
Deben enfrentar la inteligencia de El Acertijo.
Le Riddler?
¿ El Acertijo?
Ça fait des mois qu'on cherche Riddler, en vain.
Tal vez. Pero hemos buscado al Acertijo durante meses y aún sigue libre.
Ce n'est pas une devinette du Riddler?
No es una de las preguntas de Acertijo, ¿ verdad?
Vous pensez que je suis un super-vilain genre Dr Doom ou Apocalypse ou Riddler.
Crees que soy un súper villano como Dr Doom o Apocalypsis o The Riddler.
Tu m'as eue, là, Riddler, mais j'espère que ta logique fonctionnera quand je me pointerai au week-end des grands-parents.
Me has pillado, Sra. enigmática, pero espero que esa lógica sirva cuando estropee el fin de semana de los abuelos.
Yo, Inspecteur l'Énigme, il y a là tous nos aspirants. Et votre Tate n'en est pas.
Oficial Riddler, todos son nuestros postulantes, y su chico Tate, no es ninguno de ellos.
Maintenant qu'on a résolu les mots croisés criminels de Riddler, Gotham City peut de nouveau dormir tranquille.
Con el intento fallido de la espiral criminal de Riddler Ciudad Gótica puede respirar tranquila de nuevo.
Avec le prince de l'énigme, le roi des questions, le Riddler!
Protagonizado por el príncipe de los enigmas el amo de las preguntas... ¡ El Acertijo!
Le Sphinx, voilà la réponse à toutes tes énigmes.
Riddler, la respuesta a todos tus acertijos es ésta :
S'il touche à un poil de ma famille, je lui ferai ce que j'ai fait à Riddler.
Si se atreve a ponerle un dedo encima a mi familia, le haré lo que le hice al Acertijo.
Vous direz à Caffrey que le Riddler n'avait rien pour nous.
Dile a Caffrey el Acertijo no tenía nada para nosotros.
Oh, peut être que c'est le Jocker qui les a mis là.
Bueno, tal vez el Riddler lo puso allí.
Ma mère s'est fait poignarder quand elle était enceinte de moi, en faisant la queue pour "Riddler's revenge."
Las colas son una mierda, tío. A mi madre la apuñalaron en el estómago cuando estaba embarazada de mí, esperando en la cola para el Riddler's Revenge de Six Flags.
Je suis l'Homme-Mystère.
Soy Riddler.
Je ne veux pas briser vos rêves, mais recherché ou pas, personne ne va avoir peur de l'Homme-Mystère.
Bueno, no es que quiera desilusionarte, pero lo quieras o no, nadie va a temer a Riddler.
Riddler, revenez!
¡ Acertijo, regresa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]