Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Robocop
Robocop Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
Il y a le programme Robocop... que j'ai mis sur pied justement pour éviter ce genre de situation.
Hay un programa Robocop que formulé para casos como este incidente.
J'ai l'immense plaisir de vous présenter... Robocop.
Es todo un placer presentarles a Robocop.
Robocop. Qui est-il?
El Robocop. ¿ Quién es?
Il s'appelle Robocop.
Se llama Robocop.
Tu te fais un nom à Concepts Sécurité avec Robocop.
Te estás haciendo famoso en Nociones de Seguridad con el robot.
Sayonara, Robocop!
¡ Sayonara, Robocop!
J'ai le grand plaisir de vous présenter RoboCop 2.
Es un placer presentar a Robocop 2.
Dr Faxx a commencé la sélection pour RoboCop 2.
La Dra. Faxx comenzó la selección para Robocop 2.
- Elle a mis RoboCop hors circuit.
Deja fuera a Robocop.
Sans RoboCop, la criminalité va augmenter. Comme nos chances de contrôler la ville.
Sin Robocop, aumenta el caos y las chances de quedarnos con la ciudad.
RoboCop n'est plus sous garantie.
Robocop quedó sin garantía.
Le programme de commande de RoboCop, la liste de ses instructions, déterminent son comportement.
El programa de Robocop, establece su conjunto de pautas... Determina su conducta.
RoboCop, de l'unité de prévention criminalité.
Robocop. Unidad de prevención del crimen.
Il y a un an, nous avons créé RoboCop.
Hace un año, entregamos a Robocop.
Mesdames et messieurs, j'ai le grand plaisir de vous offrir RoboCop 2.
Señoras y señores con gran placer les entrego a Robocop 2.
RoboCop 2 recherchera les labos, les dealers, et nous débarrassera du nuke.
Robocop 2 detectará y eliminará a todo laboratorio y distribuidor de nuestra ciudad.
En outre, j'aurais l'air de ce putain de Robocop.
Además, me vería como Robocop.
ROBOCOP
"Robocop"
Où est ce RoboCop qui nous a coûté si cher?
¿ Dónde está el Robocop que nos costó tanto?
RoboCop!
Robocop.
Un porte-parole de l'OCP a confirmé que RoboCop a rejoint les forces rebelles.
Un portavoz de PCO confirmó que Robocop se unió a los rebeldes.
Je disais donc, Otomo-san, que nous avons un mandat d'arrêt contre RoboCop.
Como decía hay orden de arresto para Robocop.
J'ai jamais travaillé sur un robocop avant.
Nunca antes trabajé en un Robocop.
- Une amie de RoboCop.
Soy amiga de Robocop.
C'est le prototype d'un jet portable pour RoboCop.
Es el prototipo de vuelo para Robo.
Vous avez un flic robot.
Tiene un Robocop.
Je croyais que votre foutu Ninja devait se charger de RoboCop.
Creí que su ninja se encargaría de Robocop.
Qu'est-ce qui se passe, RoboCop?
¿ Qué pasa?
Qu'est-ce qu'il fout, RoboCop?
¿ Dónde diablos está Robocop?
Trois nonnes et cinq ecclésiastiques ont péri lors d'un carnage commis par le tueur cyborg RoboCop.
Tres monjas y curas muertos en la que se cree fue la última atrocidad de Robocop.
RoboCop?
¿ Robocop?
Très bien, M. RoboCop.
Bien, Sr. Robocop.
Pour vous, c'est RoboCop.
Ud. llámeme Robocop.
Une fois, il m'a demandé qui est le plus fort entre Dark Vador et RoboCop.
Una vez me preguntó quién ganaría la pelea Darth Vader, RoboCop o Los locos Addams.
Un DVD de Robocop 2 et le director s cut de Blade Runner.
porque piensas que las personas jovenes responden de esta manera? [burlonamente] poque pensa que la perona jove repond de esta manea?
Quelle rigolade quand t'as comparé Jane Eyre à Robocop!
Me reí cuando comparaste Jane Eyre con Robocop.
Prends un calmant, Robocop!
Tómate un calmante, Robocop. Un calmante.
Robocop? Varicelle?
¿ Varicela?
Robocop!
¡ Robocops!
Beau boulot, Robocop.
That's your bitch?
- C'est Robocop.
- Soy Robocop.
Robocop?
¿ Robocop?
Patron, c'est moi, Robocop.
Jefa, soy yo, Robocop.
Robocop, c'est mon territoire.
Robocop, este es mi territorio.
Hey, Le labo t'a appelé. Il bossent sur Robocop là-haut, ils ont besoin de toi.
Hey, te querían en el laboratorio. están trabajando sobre Robocop. necesitan tu ayuda.
Robocop?
Robocop?
Vous étiez comme Robocop.
Eras como Robocop.
Et Robocop ne peut pas mourir juste à cause de quelques balles.
Robocop no puede morir de un disparo.
RoboCop 2.
Robocop 2.
- Occupe-toi de lui. Vu! Allez Super-poulet...
Está hecho, muy bien Robocop, será mejor que desaparezcas o tendré que aplicarte esto.
Je pourrais "sprinkler" pour vous...
Buen trabajo, Robocop!