Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Rocket
Rocket Çeviri İspanyolca
438 parallel translation
Le moteur de fusée XLR-99 a une force propulsive de plus de 60.000 livres.
Rocket Motor XLR-99 tiene un empuje de casi 27 toneladas.
Fusée 1202, bien reçu.
Rocket 1202, escuchamos.
En 54 ans, pas un seul accident sur ce manège.
Sabes que el Rocket no ha tenido ni un accidente en 54 años.
Ne va pas encore dans le Rocket.
Puedo ir otra vez al cohete?
Ma mère va travailler dans une boîte. Les ordinateurs Rocket.
Mi madre consiguió trabajo aquí, en Ordenadores Rocket.
Rendez-vous à tous au Rocket Park. Vous y rencontrerez les membres de votre équipe.
Bueno. vayan todos al Parque del Colete donde se encontrarán con los demás de su equipo.
Il faut une fusée pour décoller avec cette piste.
It'd take a rocket to lift us out of here with that much runway.
- Une fusée!
- Rocket! - Jato.
O.K., Mac, cette roquette est prête.
JACK : Okay, Mac, this rocket's ready.
Rocket va tout péter Personne peut l'arrêter
Rocket se lo va a cargar Y nadie lo va a parar
Rocket aime pas fumer Et faut pas l'emmerder
Rocket no fuma Y a nosotros no se suma
Rocket, descends-moi ce négro.
tronco! Cárgate al negro
- Hé, Rocket.
- Tú mismo, Rocket.
Ca y est, Rocket, on arrive.
Eh, Rocket, ya llegamos.
Avance, Rocket.
Adelante, Rocket.
- Alors, quoi de neuf, Rocky?
-? Qué pasa, Rocket?
- Qui, Rocket?
A quién, a Rocket?
Rocket.
Rocket.
C'est Rocket.
Fue Rocket.
- C'est la camionnette de Rocket.
- Es la furgoneta de Rocket, tío.
Rocket avait cette camionnette quand il a tué Robert Craig.
Es la furgoneta que Rocket conducía cuando disparó a Robert Craig.
Depuis quand tu connais Rocket?
? Hace cuánto que conoces a Rocket?
Imagine que quelqu'un veuille tuer Rocket.
Supongamos que alguien quiere matar a Rocket.
Comment s'appelle la copine de Rocket?
? Cómo se llama la novia de Rocket?
Quelles amies de la copine de Rocket tu connais?
? Cómo se llama alguna de las amigas de la novia de Rocket?
Si tu veux pas avoir d'emmerdes, dis-moi comment Rocket l'a eue.
Si no quieres meterte en líos dime cómo la consiguió Rocket.
Rocket l'a prise à une fête.
Rocket se la llevó en una fiesta.
Il a plus peur de Rocket que de toi?
? Le tiene más miedo a Rocket que a ti?
- La gonzesse de Rocket.
- La chica de Rocket.
C'est pas Rocket.
No es Rocket.
- On va le dire à Rocket.
- Hay que decírselo a Rocket.
On va le dire à Rocket.
Se lo diremos a Rocket.
Hé, Rocket!
! Hola, Rocket, tío!
Tu sais, Rocket se planque.
Sabrás que Rocket anda escondido.
Il tringlait la meuf à Rocket.
Se estaba tirando a la piba de Rocket.
C'était Rocket, Dog-Man et Shooter.
Eran Rocket, Dog-Man y Shooter.
- Rocket?
-? Rocket?
Rocket.
Marca Rocket.
Que veut dire "Rocket"?
¿ Qué significa "marca Rocket"?
Maintenant, dis-moi qui vend du crack Rocket.
Ahora quiero saber que se ocupa Marca Rocket.
J'ai trouvé qui vendait du crack Rocket.
Me enteré de que ha estado tratando Marca Rocket.
Les Démons n'ont rien vendu, dernièrement.
Los demonios no han sido tratar Marca Rocket para las últimas semanas.
Ils crient au coup monté. Ils n'ont pas vendu depuis deux semaines.
Ellos juran que están siendo enmarcados y no han vendido la marca Rocket durante dos semanas.
J'aimais surtout Rocket Man, et je me souviens d'un épisode.
Mi favorito era Rocket Man, y una vez vi un episodio sobre un coche sin frenos.
On a revu la fin de l'épisode : Rocket Man essayait de sortir, et la colline approchait, et juste avant que la voiture tombe, il a sauté, et tout le monde a applaudi.
Empezaron con el final del anterior y allí estaba Rocket Man intentando salir, acercándose al barranco ¡ y justo antes de que el coche llegase al barranco, salió y los niños aplaudieron!
C'est une rocket anti-char.
Una bomba antitanque.
- Appelons-le Rocket Boy!
- ¿ Por qué no lo llaman "Chico Cohete"?
- Pourquoi pas Rocket Man?
- ¿ Qué tal "El Hombre Cohete"?
And the rocket s red glare
# Y el rojo destello de los proyectiles #
Tu aimes la chanson d'Elton John, "Rocket Man"?
Hablemos de música. ¿ Le gusta "Rocket man", de Elton John?
Hé!
Rocket,!