English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Rodrick

Rodrick Çeviri İspanyolca

115 parallel translation
Rodrick?
¿ La de Rodrick?
- Correct
- Correcto. Rodrick.
Il reste Rose et Rodrick.
Sólo quedan Rose y Rodrick.
Rodrick, en littérature, quel est le nom de famille de Jackie, l'auteur de Lucky?
Rodrick, literatura. ¿ La autora de "Afortunada" fue Jackie qué?
Rodrick, en histoire, qui était le président des Red Velvets?
Rodrick, historia. ¿ Quién fue el presidente de los Terciopelos Rojos?
Rodrick, quelle mesure de longueur a la réputation d'avoir été définie par l'empereur Jate comme la longueur entre son nez et ses doigts?
Rodrick, ¿ qué medida de longitud se dice que fue definida por el Emperador Jate... ¿ Fue un goffle?
Rodrick... - Salle numéro 6, c'est laquelle?
- Sala de juego 6. ¿ Cuál es?
Écoutez, je m'appelle Rodrick.
Escuchen, me llamo Rodrick.
C'est Rodrick!
¡ Fue Rodrick!
Lâche-moi, Rodrick!
¡ Suéltame, Rodrick!
Je ne savais pas que Rodrick était fan de motos.
No sabía que a Rodrick le gustaban las motos.
Le livre annuel de Rodrick au collège.
El anuario de Rodrick.
Temps mort, Rodrick.
Tiempo fuera, Rodrick.
Merci, Rodrick, pour ces paroles sages et motivantes, mais le mieux serait de voir ça comme une chance d'apprendre à exceller dans un domaine.
Gracias, Rodrick, por esas palabras de sabiduría motivadora pero quizá sería mejor verlo...
Rodrick a peut-être raison au sujet de Rowley.
Quizá Rodrick tenía razón sobre Rowley.
Rodrick.
Oye, Rodrick.
Rends-le-moi, Rodrick!
¡ Dame eso, Rodrick!
D'accord, Manny, je mets ces bonbons dans le sac de Rodrick.
Bien, Manny, pondré estos dulces en la mochila de Rodrick.
C'est pour Rodrick, donc n'y touche pas.
Son para Rodrick, así que ni se te ocurra tocar los dulces.
Rodrick?
¿ Rodrick?
Rodrick!
¡ Rodrick!
C'est celui d'un chimiste de Soho, Chad Rodrick.
Son de la marca de un farmacéutico callejero del Soho llamado Chad Rodrick.
D'après Rodrick, une certaine Jolene a acheté les capsules.
De acuerdo con Rodrick, una mujer llamada Jolene... compró esas cápsulas que encontramos... -... en la suite de Lockwood.
Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, qu'on le veuille ou non, Tu fais partie de la famille Heffley. Et, qu'on le veuille ou non, vous faites partie de la famille Heffley.
Porque, Rodrick, es un evento familiar y te guste o no, eres parte de la familia Heffley.
Et Rodrick est le roi de la paresse.
Y Rodrick es el rey de los holgazanes.
Un jour tu seras oncle Greg et l'oncle Rodrick de vos enfants respectifs.
Un día serán el tío Greg y el tío Rodrick para sus hijos.
Eh bien, Rodrick, Si vous les gardez... je peux les changer?
- Bueno, Rodrick, si ahorras- - - Pero ¿ los puedo cambiar?
Un lien avec Rodrick Heffley?
¿ Eres pariente de Rodrick Heffley?
Même à l'école, Rodrick a ruiné ma vie.
Hasta en la escuela Rodrick me arruina la vida.
Rodrick dit qu'il est un musicien professionnel, mais le peu que je sais, c'est que le seul argent qu'il à gagné, c'est quand mon père lui a donné 5 $ pour arrêter de jouer.
Rodrick dice que es un músico profesional pero hasta donde yo sé, el único dinero que ganó fue cuando papá le dio cinco dólares por dejar de tocar.
D'un côté, y a Rodrick qui rend ma vie une misérable et de l'autre, Manny m'attaque.
Rodrick me hace la vida miserable por un lado y Manny me ataca por el otro.
Maintenant Rodrick est payée pour me frapper.
Ahora le pagarán a Rodrick por golpearme.
FÊTE CHEZ RODRICK.
Fiesta en mi casa. Rodrick.
Rodrick, aidez-moi!
Rodrick, ¡ ayúdame!
- Rodrick, c'est maman.
- Rodrick, soy mamá.
Bonjour, Rodrick.
- Hola, Rodrick.
Oui, j'adorerais, Rodrick.
Sí, me gustaría, Rodrick.
REPOSE EN PAIX RODRICK Moi?
DESCANSE EN PAZ RODRICK
REPOSE EN PAIX RODRICK / GREG
DESCANSE EN PAZ RODRICK DESCANSE EN PAZ GREG
LES RËGLES DE RODICK On peux le peindre.
RODRICK MANDA
Rodrick ne me bat plus.
Rodrick ya no me molestará.
Alors Bill Rodrick m'a dit que vous êtes un musicien professionnel.
Entonces, Bill Rodrick dice que eres músico profesional.
- Pourquoi ne pas le dire à Rodrick?
- No. Cuéntale a Rodrick.
Rodrick, peux-tu venir ici, s'il te plais?
Rodrick, puedes venir un momento, ¿ por favor?
Rodrick, je vie dans cette maison depuis 10 ans.
Rodrick, vivo en esta casa hace 10 años.
Oui, mais maman, si tu le punis, Rodrick sauras que je te l'ai dit.
Sí, pero, mamá, si lo castigas a él, Rodrick sabrá que yo te lo dije.
Mais si tu fais ça, Rodrick et moi ne serons jamais plus de nouveau amis.
Pero si tú se lo dices Rodrick y yo no volveremos a ser amigos nunca.
Bonjour, Mme Roderick.
- Hola, Señora Rodrick.
- Rodrick. - Banque.
- Banco.
- Rodrick, vous êtes le maillon fort. Je dois trouver le Docteur.
Tengo que encontrar al Doctor.
LE JOURNAL D'UNE MAUVIETTE. Les règles de Rodrick.
DIARIO DE UN CHICO EN APUROS 2

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]