English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Romero

Romero Çeviri İspanyolca

719 parallel translation
Le père de Carlos, le Comte Romero, nous accompagne. Il veut te voir avant notre mariage.
El padre de Carlos, el Conde Romero, nos acompaña.
... le Comte Romero nous accompagne. Il veut te voir avant notre mariage.
El padre de Carlos, el Conde Romero, nos acompaña.
Je vous présente le Comte Romero, et son fils Carlos.
Permítame presentarle al Conde Romero y a su hijo Carlos. Encantado. Es un gran placer, mi querido Conde.
Frère David est la brebis galeuse de la famille.
Le presento al Conde Romero.
Voici le Comte Romero et son fils Carlos.
Y a su hijo Carlos. - Y este es mi tío David Manville. - Mucho gusto.
Un journaliste veut vous voir. A quel sujet?
Se habrá enterado de que el Conde Romero está aquí y deseará verle.
Peut-être un article sur le Comte Romero.
Será mejor que le digas algo cuando salgas, querido David.
Comte Romero... accordez-moi quelques instants.
Conde Romero, quisiera hablar un momento con Vd., por favor.
Comte Romero... vous êtes venu ici... pour en savoir plus sur elle... sur sa famille... sur moi.
Conde Romero, ha venido hasta aquí para comprobar quiénes somos, cómo es su familia y a saber de mí.
C'est pourquoi je voulais cet entretien, Comte Romero. Je voulais... tout vous dire sur nous.
Por eso deseaba hablar con Vd., Conde Romero, porque quiero contarle todo sobre nosotros.
Le Comte Romero, son fils Carlos...
El Conde Romero y su hijo Carlos.
Je lui ferai griller deux saucisses avec du romarin.
Y le preparare unas salchichas de Tolosa con romero.
Détendez-vous, dernière question. Préférez-vous le goût du romarin ou de l'artemisia?
Una última pregunta, ¿ prefiere el sabor del romero o del ajenjo?
Du romarin, pour le souvenir.
Está el romero ; ... es para recordar.
Je crois que c'est Diego de Romero?
Oye, mana, yo creo que ese es Diego de Romero.
Mais non. Diego de Romero n'est pas russe.
No es, ¿ qué no ves que Diego de Romero no es ruso?
Je vous signale que Cesar Romero est sur la touche.
Dígale a su compañero que César Romero ya no sale con Betty.
Avez-vous du romarin?
¿ Tiene romero?
Ça vous plairait de voir Pedro Romero avant la corrida?
¿ Le gustaría ver a Pedro Romero antes de la corrida?
Qui est ce Romero, Jake?
¿ Quién es ese Romero, Jake?
Pedro Romero.
Pedro Romero.
Au fait... Ce type, Romero, ou comment il s'appelle... Il est bien, n'est-ce pas?
Tengo que decir que ese tipo, Romeo o como se llame es muy bueno, ¿ verdad?
M. Romero, Lady Ashley.
El señor Romero, lady Ashley.
- À la santé de Pedro Romero.
Un brindis por Pedro Romero.
Romero est là-bas.
Ahí está Romero.
-... la nuit dernière. - Comment va Romero?
- ¿ Cómo está Romero?
Romero veut te parler.
Romero quiere hablar contigo.
.. Et aussi dire.. Combien je regrette toute l'histoire avec Romero.
También quería decirte cuánto siento todos los problemas con Romero.
Romero devait toréer dimanche prochain à San Sebastian.
Romero tenía que torear el próximo domingo en San Sebastián.
Lady Brett Ashley, l'amie de M. Romero.
Lady Brett Ashley. La amiga del señor Romero.
Tu veux dire que Romero t'a plaquée?
¿ Quieres decir que Romero te ha dejado?
Je te présente le comte Alfonso Romero et son fils Carlos Romero.
Quiero presentarte al Conde Alfonso Romero... y a su hijo Carlos Romero.
Je veux vous présenter le comte Romero et son fils Carlos.
Quiero presentarle al Conde Romero y a su hijo Carlos.
Puis-je vous présenter le comte Romero et Carlos Romero.
Te presento al Conde Romero, y a Carlos Romero.
Attendez ici. Je vais chercher le comte Romero.
Espere aquí hasta que encuentre al Conde Romero.
Nous retenons le comte à cause d'une maladie espagnole très rare.
Hemos retenido al Conde Romero por una rara enfermedad española. ¿ Una enfermedad rara?
C'est à peine s'il peut parler tout seul.
¿ El Conde Romero? No tiene oportunidad de hablar ni con él mismo.
- Le comte Romero se trouve-t-il ici?
- ¿ Se encuentra aquí el Conde Romero?
Le comte Romero va vous recevoir.
Señor Conde. El Conde Romero le recibirá.
J'ai eu du mal à vous trouver.
Me ha resultado muy difícil localizarle, Conde Romero.
Très bien, M. le comte.
Muy bien, Conde Romero.
Ton père a dit que les Romero le font depuis 1 O00 ans.
Tu padre me dijo que todos los Romero lo han hecho durante 1.000 años.
M. le comte, j'aimerais vous parler, s'il vous plaît.
Conde Romero, me gustaría hablar con usted un momento.
Je sais que vous êtes venu en Amérique pour tout savoir sur notre compte, sur le compte de la famille de Louise.
Conde Romero, sé que ha venido a América... para saber todo de nosotros... de la familia de Louisa.
Tout d'abord, M. le comte, je dois vous dire que je suis...
Primero, Conde Romero... debo decirle que.. que yo...
... les fiançailles de leur fille Louise avec Carlos Romero lors d'une réception, hier soir.
y anunciaron el compromiso de su hija Louise... con Carlos Romero de Barcelona, España, en la fiesta de anoche, etc.
On était en Grèce au milieu des montagnes, y avait plein de boue, j'ai grimpé une colline et trouvé du romarin...
Soñé que estaba en Grecia en medio de las montañas, allí todo estaba lleno de fango, subí a una colina y encontré un poco de romero...
Voici du romarin. Pour le souvenir. Prenez, mon ami, et souvenez-vous.
Aquí está el romero, que es bueno para la memoria :
à quatre sous. Continue.
Pero para el Conde Romero soy el honorable E. Worthington Manville,
Mais pour le Comte Romero, je suis l'Honorable E. Worthington Manville, célèbre homme d'Etat.
- un prohombre relevante. - Sí.
- Cesar Romero.
- César Romero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]