English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Round

Round Çeviri İspanyolca

1,758 parallel translation
Hey, ce round est pour lui.
Hey, es su ronda.
Ce round est pour lui.
Es su ronda.
Second round.
Muy bien, segunda ronda.
C'est ton putain de round, non?
Es tu puta ronda, ¿ vale?
Prêt pour le 2ème round, mec?
¿ Listo para el segundo round?
Si tu peux siffler "Elle descend de la montagne", tu monteras encore en grade!
Si sabes silbar "She'll be coming round the mountain", te hará inspector!
2e round.
Bien, segunda vuelta.
Appelons ça, un round d'élimination.
Bueno, lo llamamos : "ronda de eliminación"
Je croyais avoir fini et puis, deuxième round.
Pensé que había terminado, y comenzó la segunda ronda.
Ca vous exclue de ce round.
Estás totalmente fuera de juego.
Alors, qui a gagné la manche?
¿ Quién gano el round?
Et dire qu'avec ta jolie gueule d'ange, je t'ai cru incapable de tenir un round.
Pensé que con tu cara bonita, no habías peleado un asalto en tu vida.
Tu l'auras au deuxième round.
Caerá en el segundo round.
Il n'y aura pas de deuxième round, DiNozzo.
- No habrá segundo round, DiNozzo.
Nous avons un sérieux round de questions à jouer, et je vous le dis, si on ne gagne pas, alors je vous le ferai regretter pour le restant de votre vie, et vous savez que je le peux.
Tenemos una ronda muy seria de trivial que jugar, y os lo digo ahora, si no ganamos, haré que lo lamentéis por el resto de vuestras vidas, y sabéis que puedo.
3è round sous la douche?
¿ Tercera ronda en la bañera?
La fausse morsure de serpent est donc le premier round.
Entonces las falsas mordeduras fueron sobre la 1 : 00.
Plus tôt cette nuit-là, Binky a fait manger des crevettes à Doris, tout en sachant pertinemment qu'elle retrouverait Happy pour le second round.
Y esa noche antes, Binky alimentó a Doris con gambas gigantes, sabiendo que ella se contraría con Happy casualmente, en la ronda 2.
D'après les stups, Happy avait de l'épinéphrine dans sa caravane, c'est probablement ce qu'il essayait d'aller chercher après le second round.
De acuerdo con narcóticos, Happy tenía epinefrina en su caravana, lo que probablemente estaba intentando en la ronda 2.
Ce qui nous amène au 4ème round.
Lo que nos lleva a la ronda 4.
Oh, je pensais que tu ferais un second essai.
Pensé que ibas a ir por el segundo round.
Le vainqueur atteint le 2e tour.
segundo round.
Par soumission, en 1 min 05, au 1e round :
El primer clasificado a la siguiete ronda.
Mintz passe au round suivant. K
¡ Mintz pasará a la siguiente ronda!
Premier round, et il nous reste 32 candidats au titre de roi du Beat-Down.
Todavía estamos en la primera ronda. Y tenemos 32 luchadores buscando el título de campeón de Beatdown.
Et maintenant, le dernier round.
Y ahora, la ronda final.
* Round yon Virgin, Mother and Child *
# Alrededor, virgen, madre y niño #
Ce n'est que le 2e round, et le champion Trevor BerbicK est malmené.
Estamos solo en el segundo round Y el actual campeón de los pesos pesados está teniendo problemas
Mills Lane compte jusqu'à dix.
Después de 10 round de pelea salvaje
Mais grâce à Cus, j'ai réussi à me raisonner. J'ai mis l'autre K.O. au 3e round.
Pero gracias a Cus reusé a mis razonamientos y fue cuando hice mi primer knock-out al 3er round
J'ai tout remporté. Tous K.O. au 1er round.
Gane todas las peleas en el primer round y rompí record.
Il évite les gros combats. " Donc mon but, c'était de le détruire. Je voulais l'avoir au premier round et le massacrer.
Por eso es que lo destruí, yo lo quería tener en el primer round masacrarlo...
Spectaculaire K.O. au premier round pour mike Tyson. Un combat incroyable.
Un combate increíble...
Dès le premier round.
En el primer Round, ahora la pregunta es
Et voici le 9e round.
Y aquí está el 9 de round
Neuvième round, on ne s'y attendait pas.
Noveno round, esto no se esperaba
Ensuite, j'ai unifié les ceintures contre Bruce Sheldon. Je l'ai mis K.O. au premier round.
Le gane a Bush Seldon le di una paliza y un knock-out
J'arrive, je m'approche de lui.
Subo al ring, empieza el primer round
Au début du premier round, le combat est féroce. Les coups fusent des deux côtés.
Peleaba furiosamente
Le premier round commence. Je fais gaffe.
Empieza el primer Round
Au second round, je me sens encore mal sans raison. Il ne m'a pas frappé.
No sentía dolor cuando me golpeaba
Je deviens féroce. Au 3e round, je me bats comme une bête.
me puse furioso a partir de ese momento peleo furiosamente, como un hombre loco
Médicaments pour le deuxième round.
Medicinas para curarla para el segundo asalto.
Des médicaments pour un deuxième round. "
Tengo medicinas para curarla para el segundo asalto ".
Deuxième round
E. R. 14x11 "STATU QUO" Subtítulos subXpacio
Vous savez, quand un boxeur se fait descendre dès le premier round, il ne jette pas tout de suite l'éponge.
Sabe, doctor Pratt cuando a un boxeador lo derriban en el primer asalto no tira nunca la toalla.
Je vais attaquer le deuxième round.
Me quedaré al segundo asalto.
C'était juste le premier round.
Sólo ha sido el primer asalto.
Heureusement, j'ai eu un nouveau mandat, la fois suivante.
Lo bueno es que conseguí una orden diferente para el segundo round.
Pareil que la première fois.
Que tuve cuando peleo contra él luego vino el 2do round
Il ne se relève pas pour le 7e round. C'est fini.
Kevin Mac Bride es el ganador

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]