English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Saleem

Saleem Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Abdul, Tariq, Saleem, faites voir.
Abdul, Tariq, Saleem, dejad que os eche un vistazo.
C'est super, Saleem.
Eso está muy bien, Saleem.
Salut, Saleem.
¿ Todo bien, Saleem?
Amène Saleem pour Peggy.
Trae a Saleem para Peggy.
Et des mamours avec Saleem!
Y a Saleem para meterle mano.
Saleem, pourquoi tu mets pas costume que j'ai acheté pour études?
¿ Por qué no llevas el traje que te compré para la universidad?
Saleem, sors ta monnaie.
¡ Saleem, prepara las monedas!
Deux de mes frères, Tariq et Saleem.
Te presento a mis hermanos, Tariq y Saleem.
Va voir si Saleem est rentré.
Sajid, ve a ver si Saleem ya ha llegado.
Salut, Saleem.
Hola, Saleem.
Hé l'homme, pourquoi vous aviez dérangé ma femme.
Saleem, es Aman.
- Il a été déporté hier.
- A Saleem lo deportaron ayer. - Mira...
Ensuite, il a vendu un avion à un homme appelé Saleem Ben Laden.
Luego de venderle un avión a un hombre llamado Saleem Bin Laden.
Son frère, Saleem, a été recruté par le Hamas.
Su hermano Saleem fue reclutado por Hamas...
C'était un shahid, un kamikaze. Al-Jazeera a diffusé ça après l'attentat suicide de Saleem, tuant neuf civils israéliens dans un bus à Jérusalem.
Este video salió en Al-Jazeera tras haber explotado junto con nueve civiles israelíes en un autobús en Jerusalén.
Ici, Saleem récite le discours du martyr habituel, mais il parle aussi de venger son père et sa mère.
Bueno, Saleem recita la misma retórica de mártir pero dedica su muerte a la venganza de la sangre de sus padres.
En 1996, un des frères aînés d'Oussama, Salim Ben Laden, engagea au Texas un homme du nom de Jim Bath pour s'occuper de tous les investissements aux Etats-Unis de la famille Ben Laden.
En 1976 el hermano mayor de Osama, Saleem Bin Laden contrató un hombre en Texas de nombre Jim Bath para manejar todas las inversiones en los Estados Unidos para la familia Bin Laden.
- C'est Al-Saleem.
- Es Al-Saleem.
Mais il a parlé d'une planque au nord, près de Balad, où Al-Saleem a pu être.
Pero dice que hay un piso franco en el norte, cerca de Balad donde Al-Saleem podría haber estado.
Cible mobile, base d'une cellule d'Al-Saleem.
Es un objetivo vivo una base de operaciones de una célula de Al-Saleem.
Vous contactez le renseignement jordanien, qui traque Al-Saleem.
Actuarás de enlace con el servicio de inteligencia jordano que le tiene tantas ganas a Al-Saleem como nosotros.
Nous avons découvert une cellule d'entraînement d'Al-Saleem ici, à Amman.
Acabamos de descubrir un piso franco y una célula de Al-Saleem en Ammán.
Comme Amsterdam n'a pas été revendiqué, nous l'attribuons à Al-Saleem.
Al no haberse reivindicado el atentado de Ámsterdam creemos que ha sido obra de Al-Saleem.
Une photo récente d'Al-Saleem.
Es una foto reciente de Al-Saleem.
Vous avez une photo récente d'Al-Saleem.
Joder. Una foto reciente de Al-Saleem.
Cette maison pouvait nous mener à Al-Saleem.
Ese piso podría habernos llevado hasta Al-Saleem.
Notre but, avec ou sans le concours de Hani, est d'avoir un homme à nous sous la tente d'Al-Saleem.
Lo que tenemos que hacer, con o sin Hani es meter a nuestro contacto en la jaima de Al-Saleem.
Mais Al-Saleem le sait pas.
Pero eso Al-Saleem no lo sabe.
Au lieu de traquer Al-Saleem autour du monde sans aucun résultat, faisons croire qu'il y a un autre groupe terroriste aussi efficace que le sien.
- Cierto. ¿ Y si, en lugar de buscar a Al-Saleem por todo el mundo le hacemos creer que hay otra organización terrorista tan efectiva como la suya?
Comment Al-Saleem réagirait-il à un tel défi?
¿ Cómo reaccionaría Al-Saleem ante ese desafío?
Ça fera causer, mais il faut du lourd pour attirer l'attention d'Al-Saleem.
Dará que hablar. Pero tiene que ser gordo para que llame la atención de Al-Saleem.
Une voix surtout, à Vienne, ressemble bien à Al-Saleem.
Una voz de un móvil de Viena se parece mucho a la de Al-Saleem.
Par vos progrès pour approcher d'Al-Saleem?
¿ Por lo mucho que te has acercado a Al-Saleem?
Et où est Al-Saleem?
¿ Y dónde está Al-Saleem?
Ceux qui ont Aisha mènent le jeu, donc ils sont proches d'Al-Saleem.
Una : Los que tienen a Aisha son los que mandan. Son del círculo de Al-Saleem.
Donc, vous avez Al-Saleem?
Ya tienes a Al-Saleem, ¿ no?
Les hommes de Saleem l'ont anéantie, mais je pense qu'elle est viable.
Saleem puso un mundo de dolor en ella, Pero creo que es viable.
Mon nom est Saleem Ulman.
Mi nombre es Saleem Ulman.
Saleem, il n'y a qu'une seule force sur Terre capable de court-circuiter les meilleurs instincts d'un homme, mettre le feu dans ses veines et le faire plonger tête la première dans le danger sans égard pour son propre bien-être.
Bueno, Saleem, sólo hay una fuerza en la Tierra que puede destruir los mejores valores de un hombre, poner fuego en sus venas y colocarlo directo en peligro sin tener en cuenta su propio bienestar.
Avec l'emplacement d'un camp en Afrique du Nord, dirigé par Saleem Ulman.
Con la ubicación de un campamento en el norte de África, dirigido por un hombre llamado Saleem Ulman.
C'est peut-être une voie de ravitaillement directe vers Saleem.
Podría ser una línea de sumistro para Saleem.
Saleem Ulman doit être arrêté avant qu'une autre personne ne meure.
Saleem Ulman tiene que ser detenido antes de que una persona más muera.
Tout ce dont Saleem et ses hommes ont besoin pour vivre dans le désert.
Todo lo que Saleem y sus hombres necesitan para sobrevivir el algun lugar del desierto.
On sait qu'il se dirigeait vers le camp de Saleem, Et il contient le chiffre pour casser notre code.
Sabemos que se dirigía hacia el campamento de Saleem, y que contiene el algoritmo de cifrado para romper nuestro código.
Maintenant tu dis à Saleem tout ce qu'il veut entendre.
Ahora dile a Saleem todo lo que él quiere oír.
La dure vérité est qu'on ne va pas envoyer les SEAL dans le désert sur le simple fait que Saleem Ulman ne peut pas vivre sans son Caf-Pow! quotidien.
La dura verdad es que no vamos a enviar un equipo de SEAL al desierto sobre la base de una teoría de que Saleem Ulman no puede vivir sin su diario Caf-POW!
Saleem, comment va?
Oh, hey, Saleem. ¿ Qué es, hombre?
Il vous reste 30 secondes à vivre Saleem.
Usted tiene 30 segundos para vivir, Saleem.
Debout, le petit déjeuner est prêt!
¡ Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, arriba! ¡ El desayuno está listo!
- Saleem aurait pu y aller.
- ¿ Por qué no has mandado a Saleem?
La vengeance.
La venganza, Saleem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]