Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Salmon
Salmon Çeviri İspanyolca
79 parallel translation
M. Salmon de Londres, M. Jonas, - M. Metzger et lord Beaver.
El Sr. Salmon de Londres, el Sr. Jonas, el Sr. Metzer y Lord Beaver.
Adaptation : Aude Salmon pour Eclair Group
FIN
Trois boîtes de saumon, huit tablettes de chocolat, des rations militaires, deux tartines de confiture qui restent d'hier soir.
Tres latas de salmon, ocho barras de chocolate, y algúnas raciones C... dos emparedados de mermelada que dejé allí encima ayer por la noche.
Pas avec du salmon...
- Sólo sin el salmón...
Nous serons la discrétion même.
¿ Se refería usted a Monsieur Davenheim, de Davenheim y Salmon?
Cosner revient, monte dans la limousine et démarre.
Ahora Cosner sale con el Salmon, entra en la limusina y se van.
En 1861, Lincoln et son secrétaire au Trésor, Salmon T.Chase, sont allés à New York pour demander les prêts nécessaires.
En 1861, lincoln y su secretario del Tesoro Salmon P. Chase, fueron a New York para pedir los necesarios préstamos.
Peu de temps avant l'assassinat de Lincoln, son ancien secrétaire au Trésor, Salmon P.Chase, a déploré son rôle en aidant à la promulgation de la loi sur les banques nationales seulement un an plus tôt :
Una temprana y clara mirada al Nuevo Orden Mundial Poco después que Lincoln fue asesinado su secretario de tesoro, Salmon P. Chase, lamentó su participación en asegurar la aprobación del Acta de Bancos Nacionales sólo un año después :
J'espérais voir un saumon mais il n'y a plus de saumons dans cette rivière.
Me mantuve esperando a ver si veía algun salmon. pero allí no había más salmon en ese río.
Victor, je vais aller à Spokane une dernière fois... et jeter ces cendres dans la rivière.... et ton père remontera comme un saumon.
Victor, quiero viajar a Spokane por ultima vez... y tirar aquellas cenizas al rio... y tu padre se alzará como un salmon.
Moi, du saumon.
Yo voy a pedir arroz con salmon.
Au lieu de cet horrible saumon qui ne cesse de revenir.
- ¿ Qué? Quizas en lugar de ese horrible salmon que siempre sirven.
Le saumon est un mets très délicat.
Ese salmon es una fina exquisitez.
Salman Rushdie?
¿ Salmon Rushdie?
- Le saumon.
- El salmon.
De la mouse de saumon.
Una mousse de salmon.
De la mousse de saumon.
- ¡ Una mousse de salmon!
Salmon, allons-y.
Salmon, vamos.
Big Joe, Pig Pen, Salmon!
Big Joe. Pig Pen. Salmon.
Une fois, on a pique-niqué ici en buvant un Opus One 95. Avec des artichauts au saumon. On s'en foutait.
Una vez vinimos de día de campo y nos tomamos un Opus One de 1995 con salmon ahumando y alcachofas, pero no nos importó.
Peut-être du saumon fumé, pour ma mère?
Bueno, tal vez salmon ahumado para mi madre?
Ouais, tout le monde s'est réveillé un jour, et tout à coup, il n'y avait plus de bretzels et de fromages crémeux à Berlin, sans parler du saumon et des sandwichs au pastrami. En parlant de ça, t'as fini avec ça?
Bagels y queso crema en el centro de Berlin, sin mencionar el salmon y los Sandwiches de pastrami y hablando de eso, terminaste con esto?
On a déjà vu Chloé Jamison dans du saumon avant?
Vimnos a Chloe en Salmon antes?
Le roi saumon!
¡ King Salmon!
Et puis, une bougie.. .. sur un carpaccio de saumon,..
Una vela sobre el carpaccio de salmon es raro
Si le saumon te dégoute, restes-en aux bouchées au porc.
Ok, mira, si te dan asco las palabras'piel de salmon'volvamos a las costillas de cerdo Tus padres comen carne, ¿ no?
Tu sais, l'indic que j'ai vu hier soir, Rock Salmon Doyle?
¿ Conoces a ese soplón que fui a ver ayer noche, Rock Salmon Doyle?
Rock Salmon fournit des flingues et la pègre veut en retrouver vite.
Los clientes de Rock Salmon y los bajos fondos necesitaban reemplazarlos, rápido.
Le popaul de Rock Salmon était dans sa poche.
La "colita" de Rock Salmon estaba en su bolsillo. Te han tomado el pelo.
Vous avez découpé Rock Salmon Doyle hier soir?
¿ Cortó usted a pedacitos a Rock Salmon Doyle ayer noche?
Votre frère a fait ça à Rock Salmon.
Su hermano le hizo esto a Rock Salmon.
- Ils ont donc fait appel à Doyle.
Sí, y consiguieron más de Rock Salmon Doyle.
- le saumon ou les saucisses.
y no se donde colocar los pasteles para perros con sabor a salmon.
Le monospace dans la Salmon River. Complètement retourné, à environ 30 m d'un énorme rapide. - Vraiment?
Una furgoneta en el Río Salmon boca abajo, estampado contra una roca, a 30 metros de un rápido de clase 5
- Servez-vous de saumon "?
- ¿ estas seguro degustar el salmon?
- Il paraît qu'il est génial.
- He oido que el salmon esta genial Perdona.
Je vais attendre que le mec au saumon passe par ici.
Esperaré a que venga el tipo del Salmon Ding Dong.
Mon nom est Salmon, comme le poisson.
Me llamo Salmon, como el pez.
- Tu es belle, Susie Salmon.
Eres hermosa, Susie Salmon.
Tu es la fille Salmon, pas vrai?
Oye tu eres la chica Salmon, ¿ no?
Je suis Jack Salmon, je vis juste en bas...
Me llamo Jack Salmon...
- Nous ne l'avons pas trouvée, Mme Salmon.
No la encontramos, Sra. Salmon.
- Tu es une fille Salmon, vrai?
Tú eres la chica Salmon, ¿ no?
- M. Salmon, salut.
¡ Sr. Salmon! ¡ Hola!
- Mr Salmon?
Sr. Salmon...
- Je pense qu'il est l'heure pour vous de rentrer à la maison, Mr Salmon.
Creo que es hora de que se vaya a casa, Sr. Salmon.
- Susie Salmon, 14 ans.
Susie Salmon, 14 años.
- Tu es belle, Susie Salmon.
Eres bonita, Susie Salmon.
J'ai un reste de saumon en salade.
Tengo algo de ensalada de salmon de sobra.
Du saumon fumé.
Salmon ahumado?
Signez cette feuille et je vous laisse un répit de vingt-quatre heures.
Bien Hastings, Miss Lemon, confío en que no tengan dinero depositado en el banco Davenheim y Salmon. - No.