Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sang
Sang Çeviri İspanyolca
81,613 parallel translation
- Bon sang, Ed.
- Joder, Ed.
Il nous faut sang, urine, poils pubiens et prélèvement pénien.
Necesitamos sangre, orina, pelo púbico y un hisopo del pene también.
Je suis le père de Danny, bon sang!
Bueno, soy el padre de Danny, ¡ por Dios bendito!
Bon sang, Caroline!
¡ Por el amor de Dios, Caroline!
Papa, ce sont des traces de sang.
Papá, son manchas de sangre.
Bon sang, tu pues l'alcool.
Dios, aún apestas a alcohol.
Bon sang.
Dios.
Oh. Bon sang, Harry.
Dios, Harry.
Bon sang!
Dios.
Vous n'avez peut-être pas tué en personne, mais vous avez indubitablement du sang sur les mains.
Puede que no haya matado a nadie físicamente, pero sin ninguna puta duda tiene sangre en sus manos.
- Oh, bon sang.
- Dios mío.
Bon sang!
¡ Dios!
Bon sang, Robert Smith en personne!
Dios mío, Robert Smith en carne y hueso.
- Bon sang.
- Dios.
Confronter la presse avec seulement des théories préliminaires, c'est comme mettre du sang dans l'eau.
Enfrentar a la prensa con teorías preliminares lo empeorará.
- C'est intense. - Bon sang.
- Es verdaderamente intenso.
Bon sang.
Cielos.
Bon sang, t'as trouvé ça sur une épave?
Cielos, ¿ conseguiste esta en un jodido naufragio?
Oh, bon sang.
Ay, cielos.
Et alors... Bon sang, ce sera le bordel.
Y entonces... maldición, todo está sobre la mesa.
Bon sang, tu es dingue?
¿ Estás loco?
Parce que quand tu es bonne, Joan, bon sang, tu l'es.
Porque cuando eres buena, Joan, eres increíblemente buena.
Elle veut du sang.
- Quiere sangre.
Il est minuit, bon sang.
Es medianoche, carajo.
Bon sang, Joan. Veux-tu bien arrêter?
- Por Dios, Joan, déjalo ya.
Tout ce sang versé? En vérité, il n'y a pas assez de sang que je sois prêt à verser... pour obtenir l'ensemble de ceci.
No hay sangre derramada realmente y no la habrá... para obtener el resto de estos.
Bon sang, elle date de quand?
Cielos, ¿ hace cuánto tienes esto?
Bon sang, Jimmy.
Dios, Jimmy.
- Il a perdu son sang-froid.
- Sencillamente perdió los estribos.
Bon sang, Matty faisait ça bien...
Vaya, Matty hacía que pareciera fácil.
Bon sang!
¡ Cielos!
Bon sang, Ritchie Blackmore.
Vamos. Ritchie Blackmore.
Bon sang...
Dios.
Bon sang.
Mierda.
Bon sang, Chuck.
Maldita sea, Chuck.
Bon sang, regarde ça.
Cielos, mira esto.
Mais où êtes-vous bon sang?
¿ Dónde demonios estáis?
Mon meilleur ami s'est vidé de son sang dans mes bras, et je veux trouver l'homme qui a fait ça.
Mi mejor amigo se desangró hasta morir en mis brazos, y quiero encontrar el hombre que hizo que eso sucediera.
Bon sang.
Maldita sea.
Je n'en veux pas. Je veux du sang.
No quiero concesiones, quiero sangre.
Bon sang, si cet homme ne savait pas porter un costume ouvrir une porte, raconter une blague, être un gentleman.
Maldición, ese hombre sí que sabía cómo lucir un esmoquin. Cómo abrir una puerta, decir un chiste, ser un caballero.
J'ai versé du sang pour eux et ils ont décidé que j'en savais trop, ils ont donc envoyé Copland pour m'éliminer.
Derramé sangre por ellos y decidieron que sabía demasiado, así que enviaron a Copeland a matarme.
Bon sang, c'est quoi Whitehall?
¿ Qué demonios es el Whitehall?
Cent sangsues sans sang sucent son sang.
María Chucena su techo techaba.
Bon sang, ça craint.
Hombre, esto es una verdadera mierda.
Je suis Diamants sur Canapé, et ici, c'est De Sang Froid.
Yo soy "Desayuno en Tiffany's", pero este lugar es más de "A sangre fría".
Bon sang, cette ville...
Lo juro por Dios, este pueblo.
Bon sang!
Oh, por Dios.
Bon sang.
Joder, Trish.
Bon sang, ils le font toujours.
Aún lo hacen.
Oh bon sang, ça recommence.
Hacia afuera, no está bien.