English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Santanico

Santanico Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Baissez la tête, à genoux! Prosternez-vous aux pieds de Santanico Pandemonium!
Agachen la cabeza, arrodíllense e idolatren a Pandemonio Satánico.
J'ai vu Santanico.
Vi a Santanico.
Santanico Pandemonium.
Santanico Pandemonium.
si ils libèrent Santanico, nous en paierons le prix.
si liberan a Santanico, todos pagaremos el precio.
Au moins jusqu'à ce qu'ils réalisent que leur précieuse Santanico est partie.
Al menos por ahora, antes de que se den cuenta de que su preciosa Santánico se ha ido.
Tu vas leur dire que Santanico fut celle qui nous a trahis.
Les vas a decir que Santánico fue la que nos traicionó.
Non, ils... ils pensent qu'ils peuvent t'utiliser pour abattre Santanico.
No, ellos creen que pueden usarte para derrocar a Santánico.
Santanico : Laisse moi te poser une question.
Permíteme que te pregunte esto.
Donc, cette maitresse, c'est Santanico Pandemonium?
Entonces, esta Señora... -... ¿ es Santánico Pandemónium?
Et toi, Santanico, et ton peuple, vous êtes les plus bas de tous.
Y tú Santánico, y su gente son lo más bajo de todo.
- Santanico. Je pensais que tu avais assez joué avec leur colère pour en savoir plus.
Santánico pensé que ya habías recibido suficiente de su ira como para saberlo.
Donne-moi ton frère et Santanico, et je t'assure, Seth... que tes rêves se réaliseront.
Dame a tu hermano y a Santánico, y te aseguro, Seth... Está bien. ... que se cumplirán todos tus sueños.
Si vous voulez Santanico, il ne vous pas quelqu'un qui ait du flair, mais quelqu'un qui ait un cerveau.
Si quiere a Santanico, no necesita a alguien que tenga nariz, sino a alguien que tenga cerebro.
Santanico a des ailes. Carlos peut t'écraser.
Santanico tiene las alas, Carlos te puede estrujar como una boa.
Tu as laissé Santanico à sa vengeance, mais tu as passé un accord avec Greely, sachant que tu aurais besoin de lui après.
Dejaste que Santanico se vengara, pero hiciste un trato con Greely sabiendo que lo necesitarías cuando todo terminara.
Santanico veut détruire tout ça, mais pas toi.
Santanico quiere destruir todo esto, pero tú no.
Qu'arriverait-il à ton avis, si Santanico me tuait?
¿ Qué crees que pasaría si Santanico me matara?
Ce désir t'a fait cambrioler la banque d'Abilene, et libérer Santanico du Twister.
Es la razón por la que robaste ese banco en Abilene y liberaste a Santanico del Twister.
Santanico m'appartient.
Santanico me pertenece a mí.
Je te croyais avec Santanico?
¿ Qué hay de Santanico? Creí que estabas con ella.
Viens avec moi, Santanico, tu ne souffriras plus.
Ven conmigo, Santanico, y no sentirás más dolor.
Je m'appelle... Santanico.
Me llamo... me llamo Santanico.
- Santanico.
- Santanico.
- Santanico Pandemonium.
- Santanico Pandemonium.
Ah oui, vous me l'avez dit.
Cierto, me lo dijiste. Santanico Pandemonium. ¿ Te sirvo?
D'où je connais ce nom?
Santanico. ¿ De dónde conozco ese nombre?
Je vais vous ramener Santanico Pandemonium.
Te voy a traer de vuelta a Santanico Pandemonium.
Bienvenue, Satanica.
- Bienvenida, Santánico.
Bienvenue dans les ténèbres, reine de Pandémonium!
¡ Bienvenida a la oscuridad, Santánico Pandemónium!
Elle est Satanica!
¡ Es Santánico!
Santanico :
Es verdad.
Celui de Santanico.
Sé el de Santanico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]