Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sara
Sara Çeviri İspanyolca
6,889 parallel translation
Parce que ce n'est pas à propos de toi et Sara.
Porque esto no es acerca de Sara y tu.
Sara n'est pas à la maison.
Sara no está en casa.
Est-ce que vous désapprouvez le fait que Sara et moi on ne dise rien aux filles?
¿ Desapruebas que Sara y yo no se lo digamos a las chicas?
Ou vous désapprouvez seulement Sara et moi?
¿ O simplemente nos desapruebas a Sara a mí?
Et Sara n'a jamais été bonne pour cacher quelque chose non plus.
Y Sara nunca ha sido tampoco de las que esconden los suyos.
Oh, regarde Sara péter les plombs quand il s'agit d'Olivia.
Escuchar a Sara hablar sobre Olivia.
Si tu n'est pas d'accord, tu peux demander à Sara d'aller en public.
Si no estás de acuerdo, siempre puedes pedirle a Sara hacerlo público.
Sara, elle a été entièrement responsable.
Sara, ella fue totalmente responsable.
Sara, elle n'a rien fait faire à votre fille qu'elle n'a pas voulu.
Sara, ella no hizo que tu hija hiciera nada que no quisiera hacer.
Sara, arrêtez.
Sara... es suficiente.
Sara!
¡ Sara!
- Sara.
- Sara...
Sara, voici Sam.
Sara él es Sam.
Sara, attends.
Sara, espera.
Sara.
Sara.
Non, Sara.
No, Sara.
Surprise.
- Sara. - Sorpresa.
Salut Mae. C'est Sara, ma belle-soeur.
Ésta es Sara, mi cuñada.
Sara, je voulais vraiment te dire que je suis... je suis..
Sara, de verdad tengo que decir que yo... yo...
- Cette approche bilatérale exclut Israël et la Palestine.
Sara. Entonces este enfoque bilateral no incluye a Israel y Palestina.
Les seules parties qu'il a gardé de la photo originale sont les têtes de Lindy et Sara. et une fois qu'on les retire, Il nous reste des pièces de quatre autres photos séparées.
Las únicas partes que se quedó de la foto original de Lindy son caras de Lindy y Sara... y una vez que las eliminamos... nos quedamos con piezas de otras cuatro fotografías separadas.
Mais les visages sont ceux de Sara et le mien.
Pero las caras son mías y de Sara.
C'était l'anniversaire de Sara.
Era el cumpleaños de Sara.
Sara utilisait Babylon?
¿ Sara usaba Babylon?
Vous pensez que Sara en faisait partie?
¿ Y crees que Sara era una de ellas?
L'une d'elles a déclaré qu'une 7e fille était emprisonnée à ses côtés appelée Sara mais aucune autre n'a pu le confirmer.
Una de ellas dice que había una séptima chica en la cárcel cerca de ella cuyo nombre era Sara pero ninguna de las otras pudo corroborar eso.
La fille qui a parlé de Sarah est ma nièce.
La chica que habló sobre Sara... es mi sobrina.
Quand on a pas trouvé Sara, j'ai pensé que c'était une impasse.
Cuando no encontramos a Sara, creí de verdad que era un callejón sin salida.
Sara était dans celui à côté du mien.
Sara estaba en la de al lado de la mía.
Sara, ça va?
Sara, ¿ estás bien?
Sara, donne-moi ta main.
Sara, dame tu mano.
Sara, elle a un problème.
Sara, algo va mal.
Ils n'ont jamais trouvé Sara.
Nunca encontraron a Sara.
Je pense que Sara a gardé ses cachets jusqu'à ce qu'elle n'en puisse plus.
Creo que Sara guardó sus pastillas hasta que no pudo más.
Pour te soulager du moment où tu n'as pas pu sauver Sara.
Para revivir el momento en el que no pudiste salvar a Sara.
- Sara!
- ¡ Sara!
Montre moi les enregistrement pour Sara Sampson.
Muéstrame entradas para Sara Sampson.
Ça date de la nuit où Sara a été enlevée.
Esto es de la noche en que fue raptada Sara.
Sara Barlow du Missouri.
Sara Barlow de Missouri.
- As-tu dit qu'on allait se voir?
¿ Le dijiste a Sara que nos íbamos a ver?
Il a Mathias et Sarah et James!
¡ Tiene a Matías y a Sara y a James!
Sarah?
¿ Sara?
C'est Sarah.
Esa es Sara.
À l'anniversaire de Sara, je le lui ai donné comme cadeau.
En el cumpleaños de Sara, se la regalé
Son nom est Sara. Où est-elle?
Su nombre es Sara. ¿ Dónde está ella?
Thomas est le défunt mari de Sara.
Thomas era el marido de Sara.
- Salut, Sara.
- Hola, Sara
J'peux pas croire que vous m'avez laissé seul avec Sara.
No puedo creer que ustedes me dejaron ahí abandonado con Sara.
Sarah.
Sara.
Je suis Sarah Harvey.
Soy Sara Harvey.
J'ai rencontré les amis de Sarah, tu t'en rappelles?
Yo conocí a las amigas de Sara, ¿ os acordáis?