English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sayuri

Sayuri Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
Bien. Je passe un coup de fil à SAYURI pour voir... si elle veut rentrer avec nous. J'ai déjà appelé son bureau tout à l'heure mais elle n'était pas là
Permíteme llamar a Sayuri para comprobar si quiere volver con nosotros.
Sayuri?
¿ Sayuri?
Sayuri semble avoir eu un accident un accident?
Parece que Sayuri ha tenido un accidente. ¿ Un accidente?
Je n'en sais rien une amie de Sayuri a téléphoné
No tengo ni idea. Una amiga de Sayuri llamó desde su casa.
Sayuri san?
¿ Sayuri?
Ah! Ils parlent de Sayuri san
¡ Mencionan a Sayuri!
Parler en mal de Sayuri ne me rendra pas plus sympathique un mari cocu, ca fait rire.
Es así de simple. Pero hablar mal de Sayuri no me hará más simpático. Un marido engañado siempre es risible.
Ce matin j'ai vu dans le journal qu'on parlait de Sayuri Sugimoto
Mencionan en la prensa de esta mañana a Sayuri Sugimoto.
Sayuri san a pris une cigarette.
Sayuri cogió un cigarro.
C'est Kato-san, l'amie de Sayuri qui Habite dans l'appartement d'Akasaka
La Sra. Kato, la amiga de Sayuri que vive en el piso de Akasaka.
C'était à Sayuri, n'est-ce pas?
Pertenecía a Sayuri, ¿ verdad?
Sayuri-san et un homme sont sortis de chez moi
Sayuri y un hombre salían de mi casa.
Sayuri-san
Sayuri.
Ta mère disait que la plupart des hommes était attirée par cette femme je répondais que Sayuri n'était pas ce genre de femme et toi, toi en qui j'avais toute confiance mais je...
Tu madre decía que seducía a todos los hombres que podía, y yo creía que no era esa clase de chica. Y tú... tú... Confiaba en ti.
Je vais oublier de toutes mes forces et Sayuri san aussi
Intentaré olvidar con todas mis fuerzas esa historia y a esa mujer.
C'est moi qui ai tué Sayuri-San
Soy yo el que mató a Sayuri.
Non, je ne pense pas que tout était un rêve mais tu as rencontré Sayuri-san dans cet appartement mais sayuri-san n'a pas été tuée.
No. No creo que todo fuera un sueño, pero... Te encontraste con Sayuri en ese apartamento, pero Sayuri no fue asesinada.
Une jolie pépée d'Okinawa qui s'appelait Sayuri.
Una cara bonita de Okinawa llamada Sayuri o algo así.
Voici Arisa et Sayuri.
Ellas son Arisa y Sayuri.
KOKUSHO Sayuri
KOKUSHO Sayuri
Mais Sayuri...
Pero Sayuri...
Mlle Sayuri?
¿ Srta. Sayuri?
Son nom est Sayuri Nishimura, âgé de six ans.
Se llama Sayuri Nishimura, de seis años de edad.
L'une d'elles était notre camarade de classe, Sawatari Sayuri...
Una era nuestra compañera de clase, Sawatari Sayuri...
Pourtant, je ne pouvais m'empêcher de penser que l'odeur de ce train de nuit, la confiance de mon ami... et la présence de Sayuri étaient les seules choses existantes pour moi dans ce monde.
Aunque no podía evitar sentir que el olor nocturno en el tren, la confianza de mi amigo y la presencia de Sayuri eran las únicas cosas en este mundo.
Il y a trois ans, lorsque Sayuri nous a quittés sans même nous dire au revoir... Ce fut un véritable choc pour nous.
Hace tres años, cuando Sayuri nos dejó sin decir adiós fue un shock para nosotros.
Ce sont durant ces journées-là que parfois je rêve de Sayuri.
Era en ese tipo de días cuando soñaba con Sayuri.
Dans ces rêves, je recherche Sayuri qui se trouve seule dans un endroit glacé.
En esos sueños, yo intentaba hallar a Sayuri, que estaba sola en un lugar frío.
Pourtant, après que je me sois réveillé, la seule chose dont mon corps se souvienne est la douce présence de Sayuri qui fait trembler mon coeur.
Sólo su presencia, que estremecía mi corazón, quedaba en mi cuerpo tras despertar.
Le rêve que je viens d'avoir avec Sayuri me paraît plus vraisemblable que la réalité même qui m'entoure.
Los sueños que tengo de Sayuri parecen más reales que la realidad que me rodea.
Sayuri...
Sayuri...
Nous nous devons de conserver Sawatari Sayuri en état de sommeil.
Tenemos que mantener soñando a Sawatari Sayuri.
Et pourtant, la douce chaleur que Sayuri avait laissée sur ma peau flottait toujours à travers tout mon être.
Aún así, la calidez que Sayuri dejó en mi piel sigue fluyendo por mi cuerpo.
Est-ce que tu vas choisir de sauver Sayuri... ou choisir de sauver le monde?
Es una elección entre salvar a Sayuri y salvar al mundo.
Mais, à cette époque... je pensais que Sayuri était le centre de ce monde resplendissant.
Pero al mismo tiempo creía que Sayuri era el centro de este brillante mundo.
Sayuri-chan va-t-elle réellement se réveiller?
¿ De verdad va a despertarse Sayuri-chan?
La promesse que nous nous sommes faite, est ce qui retient Sayuri dans la réalité.
La promesa que hicimos es el vínculo de Sayuri con la realidad.
Lorsque tu t'approcheras de la tour, il risquera certainement d'y avoir... quelques transformations du sol aux alentours, et encore plus lorsque Sayuri se réveillera.
Cuando te acerques a la torre, seguramente habrá algo de terreno reemplazado cerca, y más una vez Sawatari despierte.
Un jour, Sayuri nous avait dit... qu'elle avait la sensation d'avoir perdu quelque chose.
Sayuri dijo que sentía como si estuviera perdiendo algo.
Hé, Sayuri.
Eh, Sayuri.
Je vous en prie mon Dieu... faites que Sayuri se réveille.
Por favor, Dios haz que Sayuri se despierte de su sueño.
Sayuri.
¡ Sayuri!
Bon retour... Sayuri.
Bienvenida de nuevo.
"Sayuri".
"Sayuri".
S'il était resté une goutte de thé dans la théière, Sayuri l'aurait sortie.
Si llega a haber una gota de té Sayuri la habría sacado.
- Elle s'appelle Sayuri.
Se llama Sayuri.
Sayuri? Un nom aussi doux qu'elle.
Un nombre tan dulce como ella.
Voici ma plus jeune sœur, Sayuri.
Esta es mi hermana pequeña, Sayuri.
Sayuri, c'est votre premier match?
¿ Es tu primer combate de sumo?
Sayuri est une fille particulière à un moment particulier de sa vie.
Sayuri es una chica especial en un momento muy especial de su vida.
" Je vis dans la même okiya que Sayuri.
" Vivo en la misma okiya que Sayuri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]