Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Scandal
Scandal Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
Voulez-vous demander aux musiciens de jouer scandale à Ia cour?
¿ Puedes pedir que toquen mi tema favorito, A Breath of Scandal?
Voulez-vous bien jouer scandale à Ia cour?
¿ Podrían tocar A Breath of Scandal para mí?
- Ô Seigneur! Quel scandal m'attend à la maison!
- ¡ Qué escándalo me espera en casa!
Je t'attendrai demain matin à Scandal point.
- Estaba esperando este momento. - Suéltame la mano, por favor. Por favor, espera, Maya.
Le scandal aurait étouffé notre plan a tout jamais.
El escándalo nos habría costado todo nuestro programa.
Hollywood Scandal...
¿ Escándalo de Hollywood?
Ils sont descendus au Scandic Park Hotel.
Estan en el Hotel scandal.
Elle envoyait des photos privées des Delancy à un éditeur de Scandale Magazine.
Estaba enviando fotos privadas de la familia Delancy a un editor de la revista "Scandal Pages".
Si c'était assez salace, Scandale Magazine déposait de l'argent sur le compte PayPal d'Annie.
Basados en una escala móvil de obscenidad Scandal Pages estaba depositando dinero en la cuenta PayPal de Annie.
Après avoir vendu les photos à un magazine.
Después de ganar dinero en Scandal Pages con ello.
Vous savez combien ça rapporte une légende urbaine?
¿ Sabe cuánto paga Scandal Pages por una historia de leyenda urbana?
Épisode 212 Christmas Scandal mpm
Parks and Recreation S02E12 "Christmas Scandal"
Il serait dommage de les entacher avec un tel scandal que ce procès pour meurtre.
Sería una lástima mancillar con un escándalo por el juicio de asesinatos de tan alto perfil.
♪ No scandal, no boxes, no labels Labels ♪
¶ No scandal, no boxes, no labels Labels
Mon article c'est "sex scandal".
Mi artículo se llama "Escándalo sexual de una pequeña ciudad."
Précédemment dans "Scandal"
Anteriormente en "Scandal"
Ce scandal a marqué un arrêt de beaucoup de nos donneurs.
Este escándalo ha provocado que muchos de nuestros inversores no inviertan más.
Précédemment...
Anteriormente en "Scandal"...
Précédemment, dans Scandal...
Anteriormente en "Scandal"...
Précédemment dans "Scandal"
Anteriormente en "Scandal"...
Ce scandal a stoppé beaucoup de nos donateurs.
Este escándalo ha hecho que muchos de nuestros donantes se tomen una pausa.
Une repliée vers le haut, un symbol Hindou de scandal et disgrace.
¿ Una cerilla doblada hacia arriba? Un símbolo hindú de escándalo y vergüenza.
- Le mascara Rimmel Scandal Eyes.
Es el rimmel ScandalEyes.
Précédemment dans "Scandal"...
Anteriormente en "Scandal"...
Précédemment dans "Scandal"...
Anteriormente en Scandal...
Précédemment dans Scandal
Anteriormente en Scandal.
Précédemment dans "Scandal"...
Previamente en "Scandal"...
Précedemment dans "Scandal"...
Anteriormente en Scandal...
Ok, vous ne parlez jamais du scandal sexuel d'un membre du Congrès et...
De acuerdo, ¿ nunca habéis hablado de los escándalos sexuales de congresistas y...?
Précédemment dans Scandal
Anteriormente en Scandal...
Qu'est-ce que fait Kerry Washington dans "Scandal"?
¿ Qué haría Kerry Washington en "Scandal"?
Précédemment dans Scandal...
Antes en Scandal...
Précédemment dans Scandal...
Anteriormente en Scandal...
Précédemment, dans Scandal... ( Huck ) Si il est encore en vie, Elle n'en a pas fini avec lui.
Previamente en "Scandal"... Si él está vivo, ella no ha terminado.
Précédemment dans "Scandal"... ( Huck ) Ce n'était pas Hollis.
Anteriormente en Scandal... No era Hollis.
Précédemment dans "Scandal"...
Anteriormente en "Scandal"
Précédemment dans Scandal...
Anteriormente en "Scandal".
Scandal 02x17 Snake in the Garden Original Air Date March 28, 2013
Scandal 02x17 Snake in the Garden
Précédemment...
Anteriormente, en Scandal...
Et mon DVRest enceint de 13 mois, bourré d'épisodes de Scandal.
Además mi DVR está embarazado de 13 meses con episodios de "Scandal".
C'est normal que tu aimesScandal!
Claro que te gusta "Scandal".
- les acteurs de Scandal, les acteurs de...
- el reparto de Scanda, el reparto de...
C'est comme cette fois où vous avez commencé à regarder "Scandal" avec moi.
Esto es como la vez que empezasteis... a ver "Scandal" sin mí.
Précédemment dans Scandal.
Anteriormente en Scandal...
Je parle de la série Scandal.
Estoy hablando del Programa "Scandal."
Des confitures assorties et les deux premières saisons de Scandal.
Mermeladas surtidas y las primeras dos temporadas de "Scandal."
- Vous regardez Scandal?
- ¿ Estás viendo "Scandal"?
- Qu'y a t'il?
Te esperaré desde por la mañana en el Scandal Point.
Je suis arrivé à Scandal Point à l'aube.
Maya, quédate tú si quieres.
réalisé par E J-Yong
( UNTOLD SCANDAL ) Escandalo Incontable
UNTOLD SCANDAL
como va avanzando la construcción del castillo Hwa?