English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Scared

Scared Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Don't be scared.
No te quedes asustada.
Ain't scared of a bloody nose
Ain't scared of a bloody nose
N'aie pas peur de ce qui va se passer
Don't be scared of what might come of this
J'ai peur.
I'm scared.
Peur
Scared
Scared shitless, rats?
¿ Estáis acojonados, ratas?
It s normal to be scared. Je comprends tes craintes. Mais ce que tu demandes n'a aucun sens.
Pero es algo absurdo querer estar aquí toda tu vida.
Tu dormais pendant le film Dans le droit chemin?
- ¿ Es que no viste "Scared Straight"?
Scared to death And scared to look
Asustado de la muerte, asustado de mirar
You wanna battle You beat around the bush like you scared to lick pussy
Quieres estar en la batalla. Tratas de esquivarlo, como si temieras lamer conchas
He's scared to death He's scared to look At his fuckin yearbook
Está muerto de miedo. Tiene miedo de mirar su maldito anuario escolar
- Je vais te chercher Pro scared 3.
- Voy a buscar el "Pro scared 3".
* You want to hide away You re scared to touch it *
Tú quieres esconderte. Te asusta tocarlo.
* Parfois j'ai froid et je suis effrayé *
# Sometimes cold and scared # A veces frio y asustado
- C'était quoi, l'éducation par la peur?
- ¿ Y eso qué fue, Scared Straight?
Trop effrayé pour s'arrêter et assumer son acte.
Too scared to stop and face what he did.
Nous sommes comme un programme "Scared Straight"
Somos como el programa de "Scared Straight".
# Both a little scared #
# Both a little scared #
l'm scared of the middle place
# Tengo miedo del lugar intermedio #
Traduction / relecture : Ashtrayheart Relecture / resynchro : PerkosDhed
Mentes Criminales 3x03 Scared to Death
# And when l'm sad # # you re a clown # # and if I get scared # # you re always around #
# Y cuando este triste # # eres un payaso # # y si me asusto # # siempre estas cerca #
- Papa, j'ai vu "Scared Straight"
Papi, vi el documental. - No- -
* SHE WAKES UP SCARED OF GETTING OLD * * SHE CONCEALS NO SHAME *
* she wakes up scared of getting old *
"Peur"?
¿'Scared'?
La peur... Effrayé?
'Scared'... ¿ Miedo?
Scared l'esprit hors de moi.
- Asustado, soy tan ingenuo.
* well, l'm scared of what s behind * * and what s before *
# Bueno, me asusta lo que habrá detrás # # Y lo que habrá antes #
J'ai fait ma version de Scared Straight!
Hice mi propia versión de Scared Straight!
505 Play Ball Vous êtes encore là?
* How many ways to say that I'm not scared * * with you by my side * * there is no denying * * that I can't wait for me and you * Oh no, chicos, ¿ Aun aqui?
- l'm scared, honey.
- I'm scared, honey.
But you re not scared, are you, Dad?
But you're not scared, are you, Dad?
So scared of breaking it
Tengo miedo de arruinarlo
Scared.
Asustada.
l've remembered they don t want him there, cos he turned up once and it scared the children, the face.
Recuerdo que no lo quieren allí, - porque una vez se presentó y asustó a los niños, la cara. - No es cierto.
Moi aussi, j'ai très peur.
I'm scared, too.
Mais on peut avoir peur ensemble.
But we can be scared together.
♪ Since l've been going in, scared of coming out
¶ Since I've been going in, scared of coming out
- ♪ going into town ♪ but l've been too scared Mon nom est Matthew Erwin J'ai 19 ans.
Mi nombre es Matthew Erwin, tengo 19 años.
Vous étiez Running Scared, et vous avez le temps de lire le nom d'un inconnu et je me souviens.
Estabas corriendo, asustada, y tuviste tiempo para leer el nombre de un desconocido y recordarlo. ¿ Cómo explicas eso?
juste nous. ♪ And if I get scared ♪ faisons le!
Solo nosotros.
I know you re scared it s wrong
# Sé que temes que sea un error #
Wholesome and pure Oh, so scared and unsure
# Saludable y pura, tan asustada e insegura #
J'ai peur!
I'm scared!
Le mec se croit dans un épisode de Scared Straight.
Amigo él cree que está en un episodio de Scared Straight.
Je m'appelle Padma, et les gens ici m'appellent "Paddy".
- But she looks dominating. - Why? Feeling scared?
- What was scared and cold
- Que estaba asustada y fría.
501 Surro-gate
how many ways to say that I'm not scared with you by my side there is no denying that I can't wait for me and you
509 The Big Picture
how many ways to say that I'm not scared with you by my side there is no denying that I can't wait for me and you
♪ The whole world s scared ♪
# Todo el mundo tiene miedo #
Ok, salut!
Episodio 07 - - = The Dope Show / Scared Straight = - _ - Bueno, hola.
Saison 6 Episode 07 - = The Dope Show / Scared Straight = -
Temporada 6 |

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]