English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Seamus

Seamus Çeviri İspanyolca

269 parallel translation
Tu te souviens de iton grand-pége Seamus?
No. Bien escucha, significa mucho para todos nosotros. Y además,
Mabel I Je ne Toublíerai pas
¿ Recuerdas a tu abuelo Seamus? Lo ahorcaron, pobre hombre.
L'aînée était mariée avec Francis Corrigan... qui avait un pub à Limerick avec son frère Seamus.
La mayor se casó con Francis Corrigan... que tenía un bar en Limerick, con su hermano Seamus.
Seamus... qui est venu avant votre père?
Seamus, ¿ quién vino antes de tu padre?
Seamus?
Seamus.
Je le sais, Seamus.
Lo sé, Seamus.
- Seamus m'énumérait vos défauts.
- Seamus enumeraba tus defectos.
- Naturellement, Seamus.
- Por supuesto, Seamus.
- Allons, Seamus.
- Calma, Seamus.
Ça suffit, Seamus.
Basta ya, Seamus.
Il serait bon que tu te rappelles que c'est moi qui commande,
Te convendría recordar, Seamus, que yo dirijo esta archidiócesis,
Seamus m'a dit que ce n'était pas un problème du moment que je me rendais utile.
Seamus me dijo que no era un inconveniente mientras echara una mano.
mais une chance que Seamus vous a trouvé.
No fue muy grave. Afortunadamente, Seamus lo encontró a tiempo.
Seamus!
¡ Seamus!
Tu n'es pas Seamus McFly.
Tú no eres Seamus McFly.
relaxez.
Cálmese, Seamus.
J'avais un pressentiment qu'il fallait que je vienne comme si mon avenir en dépendait. on ne s'attendait pas à te voir ici ce matin.
Seamus, no esperaba verte aquí esta mañana.
Allô, Maman? Oui, c'est Seamus...
Sí, soy Seamus, Shem.
Attention ton coude, Seamus.
Cuidado con el codo, Seamus.
C'est toi qui te caches, hein, Seamus?
Eres tú el que se oculta, ¿ no es cierto, Seamus?
Je suis venu pour Seamus.
Vine por Seamus.
... ont dit à CNN que le fait que le terroriste irlandais Seamus O'Rourke... ait été appréhendé et abattu par des parties encore non identifiées... a apporté une stabilité qui a grandement contribué... à la poursuite des négociations jusqu'à leur conclusion historique.
Fuentes de CNN indican que fue el arresto y muerte en Francia... del terrorista irlandés Seamus O " Rourke, por grupos aún desconocidos... Io que contribuyó a una estabilidad que permitió... que las negociaciones procedieran hasta su histórica conclusión hoy.
Moi, Seamus Zelazney Harper, le... Machine d'Amour Exultée... de la planète Terre déclare par la présente quand 50 planètes ont consenti à rejoindre la République de Systèmes...
Yo, Seamus Zelazney Harper, la... Exultante Maquina del amor... del planeta Tierra ordeno solemnemente que cuando los 50 planetas se hayan puesto de acuerdo en unirse al sistema de la Mancomunidad...
L'Autobiographie de Seamus Zelazny Harper.
Autobiografía de Seamus Zelazny Harper.
Seamus Harper, tu es confiner dans tes quartiers jusqu'à nouvel ordre.
Seamus Harper, estás confinado a tu habitación hasta nuevo aviso.
Seamus Zelazney Harper, Suuuper Génie!
Seamus Zelazney Harper, Suuuuuuper Genio!
Tu veux savoir ce que je pense? Oh, bon. Maintenant pour un autre chapitre de "le Monde Selon Seamus Harper".
He rastreado la radiación a este área en el Nivel 19, pero dicen que sólo puede entrar el Guardia Mayor, usando las "palabras del pasado".
Seamus. Ce n'est pas bien.
Esta no era la estación que Samantha tenía en mente.
J'ai essayé la poésie avec Seamus, mais il ne connaît que des limericks.
Intenté hablar de poesía con Seamus. Pero todo lo que él sabe hacer es recitar batallas.
Mossie Donegan va apporter son cochon qui parle.
Seamus Frannigan prometió llevar a su puerco que habla.
Seamus, tu n'es pas du genre à t'en tenir aux faits.
Seamus, no nos has dicho mucho de lo que viste.
Seamus fait encore des siennes, c'est tout.
Cosas absurdas. Seamus está con sus locuras otra vez.
Que fait-on, Seamus, à rôder dans la pénombre et à épier les gens?
¿ Qué estamos haciendo aquí, Seamus? Ocultos en la oscuridad. Espiando a la gente.
Vous étiez là, Seamus, et vous aussi, Milo.
Tú estabas ahí, Seamus... y tú también, Milo.
Des fusils?
Armas, Seamus.
- Qu'est-ce que ça va être demain?
¿ Qué sigue? Sí. ¿ Qué sigue, Seamus?
Laissez-nous vous expliquer.
Seamus, puedo explicártelo.
Qu'est-ce que tu dis de ça, Seamus?
¿ Qué haces con esto, Seamus?
Pourriez-vous le trouver avec une de vos belles machines?
¿ Podrías hallarlo con tus máquinas especiales? Sólo sigue el arco iris, Seamus.
Les gosses vivent dans les ateliers, font pousser la nourriture dans l'arsenal Jouent au basket dans le jardin hydroponique...
Oh, bueno. Ahora otro capítulo de "El Mundo según Seamus Harper". Hey, mi libro favorito.
Le tableau bouge!
- Seamus, ese cuadro se mueve.
Que veut faire Seamus à ce verre d'eau?
¿ Qué quiere hacer Seamus con ese vaso de agua?
Bonimenteur Interplanétaire, Seamus Harper.
Lanzador interplanetario, Seamus Harper.
Désolé, c'était "boni", ou "trop" menteur, Harper?
Lo siento, ¿ dijiste Seamus, o Shame-less ( Sinverguenza ) Harper?
Seamus Zelazney Harper, retire ça tout de suite.
Seamus Zelazney Harper, retira lo dicho en este mismo instante.
- Marshal Jeger, ici Seamus Harper, ingénieur en chef de l'Andromeda, vous me recevez?
No mariscal Jeger. Esto es, uh, Ingeniero Jefe del Andrómeda Ascendant, Seamus Harper. ¿ Me oyes?
- Seamus.
¿ Señor Seamus?
Arrête ton char, Seamus.
Oh, déjalo tranquilo, Seamus.
- Regarde, Seamus.
¡ Mira, Seamus!
Seamus, tu avais raison.
Seamus, tenías razón en una cosa.
- Ça va, Seamus!
No empieces conmigo, Seamus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]