English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sergio

Sergio Çeviri İspanyolca

504 parallel translation
Présentez-vous, les filles, Lucia et Sergio.
Presentaos, chicas, Lucía y Sergio.
On reprend la scène du retour.
Haremos la escena de la vuelta de Sergio, tal como era.
L'illustre Sergio Natali!
El gran Sergio Nataly.
- Appelle-moi Sergio.
- Nunca he hablado tan en serio.
Sergio, où es-tu?
¡ Sergio! ¿ Dónde se ha ido? ¡ Sergio!
Mais Maître...
Maestro... Sergio...
Que dois-je lui dire?
Sergio no está.
- Sergio!
- Hola, Sergio.
Si tu avais vu la tête de Sergio.
Si hubieras visto la cara de Sergio...
Espérons que Sergio aime ma lune de miel.
Sergio disfrutará mi luna de miel.
Celle dont parle Épiphane à propos des qualités de Serge :
Como escribiera Epifanio sobre las virtudes de Sergio de Rádonezh :
Serguéi, par ici!
¡ Sergio, ven para acá!
Ne regarde pas, Serguéi.
¡ No mires, Sergio!
Je l'ai dit le premier qu'il fait chaud, c'est pas Serguéi.
Yo fui el primero en decir que hace calor, y no Sergio.
Serguéi, lis-moi les Écritures.
Sergio, lee las Santas Escrituras.
Mon Serge comme tous les autres.
A mi Sergio también.
je te le rendrais tiens pour la couronne à ton pote, Sergio.
Te los devolveré. Cómprale una corona de flores a tu colega, Sergio.
sergio lTTl, le philosophe, aida
SERGIO CITTI, el filósofo, ayudó
Sergio Bruni, le dernier participant.
- Es Sergio Bruni, la última canción.
Sergo Bruni's a gagné!
¡ Ha ganado Sergio Bruni!
Au salon de Madame Scherer on lisait ce soir-là la lettre dont le Patriarche assortissait l'envoi aux armées de l'icône de Saint Serge égal des Apôtres l'insolent et effronté Goliath peut bien venir de France porter ses coups meurtriers à la Russie,
En esta ocasión, en eI salón de Sherer Ieían una carta de un ilustrísimo obispo, enviada junto con eI icono del santo Sergio, al emperador. No importa que eI atrevido e insolente GoIiaf lleve desde Francia a Ias tierras de Rusia Ios horrores mortales.
Au salon de Madame Scherer on lisait ce soir-là la lettre dont le Patriarche assortissait l'envoi aux armées de l'icône de Saint Serge égal des Apôtres l'insolent et effronté Goliath peut bien venir de France porter ses coups meurtriers à la Russie,
En esta ocasión, en el salón de Sherer leían una carta de un ilustrísimo obispo, enviada junto con el icono del santo Sergio, al emperador. No importa que el atrevido e insolente Goliaf lleve desde Francia a las tierras de Rusia los horrores mortales.
L'idole de cette génération était le poète Serge Essénine.
El ídolo de esa generación era el poeta Sergio Esenin.
Ce n'est pas le genre de conversation que je veux avoir avec Serge.
Este no es el tipo de conversación que quiero tener con Sergio.
Serge a des cuisses admirables.
Sergio tiene unos muslos admirables.
Serge va vous dire quelques poèmes.
Sergio va a recitarles algunos poemas.
Serge et moi étant artistes, nous sommes de vrais révolutionnaires.
Sergio y yo somos artistas, y por tanto verdaderos revolucionarios.
Serge va vous dire un poème.
Sergio va a recitarles un poema.
En plus, Serge, Ce n'est pas un problème à nous, S'est un problème des russes et des amériSains ;
Además, Sergio, este es un problema que no es nuestro, este es un problema entre los rusos y los americanos ;
ESoutes moi bien Serge, ISi il va y avoir des troubles.
Óyeme lo que te voy a decir, Sergio, aquí se va a formar tremenda moña.
parse que nous sommes très petits, une toute petite île Serge.
Porque somos muy pequeños, una islita muy chiquitica Sergio.
Mais en définitive ils ont tous les ressourses, Serge.
Pero si en definitiva ellos tienen todos los recursos, Sergio.
- Bon, j'espère te retrouver bientôt là bas, Serge. - Moi?
- Bueno, espero verte pronto por allá, Sergio.
Ce n'est pas un mystère pour personne, Serge.
Eso no es un misterio para nadie, Sergio.
- Je sais par où tu viens, Serge...
- Ya sé por donde vienes, Sergio...
Serge!
¡ Sergio!
Et toi, qu'est Se que tu fais là bas, Serge?
Y tú, ¿ qué haces aquí abajo, Sergio?
Maintenant, Serge, il SommenSe ta destruction finale
Ahora empieza, Sergio, tu destrucción final.
- Serge.
- Sergio.
Vous êtes Serge?
¿ Usted es Sergio?
Serge, signez iSi.
Mire, Sergio, fírmeme aquí.
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui,
El procesado, Sergio Carmona Bendoiro, concibió el propósito de yacer con la menor Elena Josefa Dorado, de 16 años de edad y a ese efecto, mediante engaño, la condujo hasta el apartamento de su propiedad,
Avez-vous ménaSe de mort à Serge?
¿ Amenazó usted de muerte a Sergio?
Serge, qu'est-Se qu'il a dit?
¿ Qué dijo Sergio?
Serge a dit oui, qu'il allait SherSher les papiers, qu'il marierait, mais il ne l'a pas fait.
Sergio dijo que sí, que él iba a buscar los papeles, que se casaría, pero en definitiva no se casó.
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
que el procesado Sergio Carmona Bendoiro, de las generales antes consignadas, invitó a la joven Elena Josefa Dorado, de 17 años de edad, para dar una paseo en horas de la noche del día 25 de enero de 1962, y en curso de dicho paseo se dirigieron al domicilio de dicho procesado,
Sergio Carmona Bendoiro, a soutenu Somme définitives les SonSlusions provisoires dans lesquels, sont refusées toutes et ShaSune des Sorrélatives du Ministère FisSale, et s'intéresse à l'aSquitter, selon le métier.
Sergio Carmona Bendoiro, sostuvo como definitivas sus conclusiones provionales en las que, concretándose a negar todas y cada una de las correlativas del Ministerio Fiscal, interesó la absolución de su defendido, con las costas de oficio.
que nos devons aSquitter et nous aSquittons l'aSSusé, Sergio Carmona Bendoiro, Du délit de violation dont il est aSSusé Par le Ministère FisSale...
que debemos absolver y absolvemos al procesado, Sergio Carmona Bendoiro, del delito de violación de que lo acusa el Ministerio Fiscal, con las costas de oficio...
- Sergio.
Sergio...
Mais, Sérgio, vous a penser qu'est-ce qui...
Pero, Sérgio, usted no pensará...
Serge!
para que al abrirse el aire circulara, tuviera un bonito panorama, muebles sencillos, cómodos... ¡ Sergio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]