Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Serial
Serial Çeviri İspanyolca
1,090 parallel translation
C'est une tueuse en série.
Es una asesina serial.
Cours vers le bas, 1-4.
Corren hacia el serial 1 - 4. Cambio.
Un serial-killer, 7 femmes égoregées, des canards dans leur sang.
Un asesino en serie, 7 mujeres degolladas.
Ou, qui sait, dun serial killer.
- O tal vez un "serial killer".
Serial killer, n'est-ce pas?
- "Serial killer", sí.
Parce que les "serial killers" de là-bas sont bien entraînés.
Porque los "serial killers" de allá están bien entrenados, nosotros no.
Je ne suis pas un serial killer.
Yo no soy un "serial killer".
La bourse de New York est le plus grand serial killer de l'histoire.
La Bolsa de NY es el mayor "serial killer" de la historia.
C'est un tueur en série.
Él es un asesino serial.
Mon chef dit que ce type n'existe pas, qu'aucun tueur en série n'utilise une telle variété de méthodes.
Bien, mi jefe dice que este tipo no existe que ningún asesino serial usaría tantos métodos diferentes.
Je ne suis pas venue chercher la preuve que tu étais un serial killer fou.
No andaba curioseando para comprobar si eres un gran asesino en serie.
Un serial killer incontrôlable.
Un asesino en serie fuera de control.
Le tueur en série de l'université de Las Vegas, LVU.
John Mathers. Asesino serial. Western LVU.
À moins de vouloir passer pour l'idiot de la réserve.
No quieres parecer un loco vagabundo serial de archivos.
Il à aidé à attraper un serial killer.
Ayudó a atrapar a un asesino serial.
Serial killer?
¿ Un asesino serial?
Le sériel killer du Maine.
Asesino serial en Maine.
Allez. Le tueur en série?
Vamos. ¿ El asesino serial?
Il me manque une déclaration, quand les amis se souviennent... du sens de l'humour du tueur en série, et comme les chiens l'aimaient.
Me están faltando los comentarios de los amigos, en donde hablan del sentido del humor del asesino serial y como lo querían los perros.
Il semblerait qu'on ait affaire à un tueur en série.
Parece que tenemos un asesino serial.
Vous avez coffré un tueur en série.
Resolviste un caso de un asesino serial.
C'est notre tueur en série.
Creo que es el asesino serial.
Dr Hill, est-ce un tueur en série?
Dr. Hill, es un asesino serial?
Vous en avez 2 ou 3, ce n'est pas un tueur en série... pas encore.
Usted tiene dos, posiblemente tres, por lo que no es un asesino serial.
Tout d'abord, nous avons deux mois de retard. Nous avons un tueur en série qui va continuer sur sa lancée.
Tenemos un asesino serial quien seguirá matando.
Bon... cette théorie du tueur en série.
Ahora, uh, sobre esta, uh, teoría del asesino serial.
Est-ce un tueur en série?
Pero fue un asesino serial?
N'auriez-vous pas dû admettre ça plus tôt?
No estan los sesinatos un paso adelante porque ustedes no admitieron que era un asesino serial?
Vous croyez que c'est un tueur en série?
Él actúa como un resentido, entonces crees que es un asesino serial?
Ce tueur fiche tout en l'air :
Tienes un asesino serial y todo aparece en la pantalla.
McTeer était bien un suspect dans l'enquête du tueur en série?
Usted descontó a McTeer como sospechoso en su investigación del asesino serial. Porque esto no fue aclarado?
La question qu'on se pose tous, c'est pourquoi vouloir libérer Gratos MacCullogh, un tueur en série, ayant avoué le meurtre de 23 bébés.
Niños, les preguntaré lo qué está en la mente de todos. ¿ Por qué su organización quiere liberar a Sombrero McCullogh, convicto, confeso, asesino serial de 23 bebés?
Je traîne pas dehors comme un serial baiseur, à me détruire le foie en picolant comme un taré car je supporte plus d'être une pauvre merde.
¡ Yo no fornico en serie ni inundo mi hígado... porque no aguanto ser un pedazo de mierda!
Traque d'un "Serial killer".
La caza del asesino serial.
Le programme sériel Kahani Ghar Ghar Ki...?
El serial de Kahani Ghar Ghar Ki...?
Quand j'étais au collège, vous avez trouvé un serial killer en traquant l'odeur de merde.
Recuerdo el caso de la gasolinera, tenia 15 años.
Je veux dire... Vous avez attrapé un serial killer sans preuve.
Quiero decir, atrapó un asesino en serie sin evidencia.
On a un mari et une femme serial killers qui tuent des couples.
Tienes esposo y esposa, formando equipo, en el asesinato de parejas.
On est à ça de choper une paire de serial killers et le juge ne veut pas nous donner un mandat?
Estamos por atrapar a unos asesinos en serie, ¿ y el juez no nos dará una orden?
Je n'y crois pas, que Grissom nous ait jeté de cette affaire de serial killers.
No puedo creer que Grissom nos haya sacado del caso de los asesinos en serie.
Un tueur en série?
¿ Crees que sería un asesino serial?
Ni un tueur en série qui porte des costumes à 2000 $.
Eso no encaja. Y a menos que un asesino serial... vista trajes de 2.000 dólares y mate a criadas.
A moins de ne pas en être un.
A menos que no sea un serial.
Celui qui a sauvé des enfants d'un incendie à Cleaves Mills?
También atrapaste a un asesino serial.
- Quoi? Vous avez affaire à un tueur en série.
- Tenemos un asesino serial entre manos.
Un tueur en série.
Un asesino serial.
On a peut-être affaire à un tueur en série.
Creo que estamos tratando con un asesino serial.
Il a émis une théorie selon laquelle un serial killer pourrait traverser tout le pays sans jamais se faire prendre.
Postuló una teoría de que un asesino serial podría cruzar el país entero sin ser atrapado.
Ou un tueur en série.
Tal vez asesino serial.
Vous avez aussi attrapé une sorte de serial killer, non?
¿ No es así?
Et un serial-killer a été sauvé..
... y un asesino serial ha sido salvado...