English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Severine

Severine Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
Vous reviendrez, Severine?
- ¿ Vendrás de nuevo?
J'aimerais beaucoup le revoir... dans la salle à manger, dans le film.
Lo pondremos en el comedor de Severine.
On voit Séverine et Alphonse, je vais les tuer.
Severine y Alphonse...
On va regarder ce qui est là. Qui manque-t-il? Séverine?
Falta Severine.
- C'est le bouquet pour Madame Séverine.
- Son para Severine.
Séverine est au courant que je suis son partenaire?
¿ Severine sabe que trabajaremos juntos?
Vous avez parlé des rushs avec Séverine?
- ¿ Hablaste con Severine?
Séverine, nous sommes prêts.
Lista, Severine.
Allons-y Séverine.
Adelante, Severine.
Madame Séverine réclame Odile au maquillage.
Odile, repórtese con la Sra. Severine.
Mme Séverine n'est pas dans sa chambre. Je vais sonner le bar.
La Sra. Severine no está en su cuarto.
Séverine s'en va cette nuit en ltalie, et puis Julie.
Severine se va hoy.
C'est une femme extraordinaire, Séverine.
Severine es extraordinaria.
Séverine est...
Bueno, Severine...
Ce n'est pas sans inquiétude qu'elle se sépare de Séverine.
A ella, la partida de Severine le preocupa un poco.
- Elle a de la chance, votre Séverine.
Una muchacha afortunada, vuestra Severine...
Séverine aussi.
También Severine.
Séverine connaissait ce Pontcallec.
¿ Severine conocía a Pontallec?
Séverine?
¿ Severine?
Il n'y a pas de Séverine ici.
Se ha equivocado, señor. Aquí no vive ninguna Severine.
Gavin, c'est le Lieutenant Severide.
Gavin, habla el teniente Severine.
C'est Severide.
Habla Severine.
Séverine.
Serine. ¿ Ya acabaste?
Tiens, Roubaud! Et Séverine?
¡ Hola, Roubaud!
Bonjour, Séverine.
¡ Serine!
Bonjour, ma petite Severine!
- Buenos días, Serine.
Dis donc, tu la connais, toi, la femme de Roubaud, le sous-chef de gare? Séverine?
¿ Sabes alguna cosa la mujer del jefe de estación?
elle s'appelle Séverine?
¿ Así es como se llama?
Au revoir, Séverine.
Adiós, Serine
Dites-moi, Séverine, je sais pas, mais...
Te digo que... ya sabes, Serine.
je vous comprends, Séverine.
Te entiendo muy bien...
Séverine, mon fusil!
¡ Severa, tráeme mi fusil!
Séverine, mon fusil!
¡ Severina, la escopeta!
C'est la perruque de Séverine.
Es para Severine...
C'est pas grave, Séverine, faux départ.
Descuida.
Bon, là, Séverine, ça va comme emplacement?
¿ Lo alcanza a leer ahí?
- C'est pas grave Séverine.
- No te preocupes.
- C'est pas grave, Séverine.
Todo saldrá bien.
- Vous pouvez vous reposer, Séverine.
- Pueden descansar.
Allez, on se rapproche de Séverine.
¡ Sí, acérquense!
- C'est pourquoi j'ai mis Séverine à l'abri.
Así que yo quisiera ser su escudo.
D'ici deux semaines, Séverine sera près de vous.
En dos semanas la muchacha debería estar con vos.
Parce que tu m'as volé les lettres.. .. que Séverine m'écrivait pour obtenir la grâce de Pontcallec.
Porque me robaste las cartas que Severina me escribió pidiendo el perdón de Pontcallec.
Après tout, je t'ai donné cette maison. Séverine n'y va plus.
Al fin y al cabo, te he dado la casa que pensaba para Severina.
Merci, Séverine.
Gracias, Séverine.
- Désolé, Séverine.
- Lo siento, Séverine.
C'est Séverine, en fait.
- Oye, es Séverine.
Elle aime faire la cuisine, Séverine?
¿ A Séverine le gusta cocinar?
Mme Mylène?
¿ Madame Milene? Hola, soy Severine.
C'est Séverine.
¡ Severine!
Séverine.
Señor Bond,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]