Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Shalom
Shalom Çeviri İspanyolca
361 parallel translation
- Shalom aleichem, Sammy.
- Shalom aleichem, Sammy.
- Reuben. - Shalom, Ari.
Hola, Reuben.
- David, ça va? - Shalom, Ari.
David, ¿ cómo estás?
Nous disons salaam et vous, shalom.
Nosotros decimos salaam y ustedes dicen shalom.
Shalom, Dov. Je suis venu te relever.
He venido a relevarte.
Les dernières heures ont été très calmes. Shalom.
Esto lleva unas horas muy tranquilo.
- Salam Alekum, Jackson Deux-ours.
- Shalom Aleichem, Jackson Dos Osos. -?
- Salam Alekum?
Por qué dice Shalom Aleichem?
Tu ne sais rien quand je dis Salam, mais là tu sais tout!
Cuando te llamo Shalom no sabes nada, pero ahora eres un sabelotodo.
Salam!
! Shalom!
- Shalom, David.
- Shalom, David.
- Shalom, Yaahov.
- Shalom, Yaakov.
- Shalom, Magda.
- Shalom, Magda.
Shalom, Rona.
Shalom, Rona.
Ici, pour se saluer, on dit : "Shalom".
El saludo tradicional de este país es "shalom" :
Shalom, mon colonel.
Shalom, coronel.
Shalom.
Shalom.
Shalom aleichem.
Shalom aleichem.
- Shalom.
- Shalom.
- Shalom aleichem.
- Shalom aleichem. Shalom aleichem.
Shalom, mes amis.
Shalom, amigos míos.
Chérie, laisse-moi aussi le shalomer. Shalom, shalom.
Déjame saludarle.
Vite! - Shalom, rabbi. - Shalom, mon fils.
- Shalom, rabi.
Shalom pas vous, shalom lui!
No a usted, a él.
Portez-vous bien.
¡ Shalom! ¡ Largo!
Ta mère, âlêa ha-shalom... n'a pas eu une attaque dans le train.
Tu madre, auv shalom no tuvo un infarto en el vagón.
Et votre genou? - Ça va mieux. Sammy, shalom!
Entonces, ¿ que hay de nuevo?
- Shalom.
Cuídese.
Dites "shalom" à la fabuleuse Ariel Sharon!
Díganle shalom a la fabulosa Ariel Sharon.
- Shalom, c'est Lenny.
- Shalom. Soy Lenny.
Shalom, Rebbi, ltzik...
shalom, rabi. Itzik...
Schtroul, Mendel, Schloime... le docteur, shalom...
SchtrouI, MendeI, SchIomo... shalom, doctor. Por qué doctor?
Shabbes Shalom!
Shabbath ShaIom!
"Heil, monsieur, Shalom, madame... un kilo de carottes s'il vous plaît..."?
"hell, shalom, un kilo de zanahorias, por favor."
On s'est mises au fond et on a commencé la cérémonie du shabbat, et on a chanté "Shalom Aleichem Malachei Hashalom." Pendant qu'on chantait, d'autres enfants nous ont rejointes... et ont chanté avec nous.
Corrimos hasta el fondo... y empezamos a hacer nuestra ceremonia de Shabat... y comenzamos a cantar... y como estábamos cantando la melodía... otros niños llegaron a nuestro alrededor... y comenzaron a cantar con nosotros.
shalom, mon loup solitaire.
Shalom, mi solitario perro de las praderas.
Nous évoquons aussi avec gratitude mon cher père, Alivah Shalom, qui périt dans un tragique incendie mais nous laissa le savoir qui permit aux Sonnenschein de passer du statut d'aubergiste à celui d'avocat.
Recordamos también, a nuestro padre, en paz descanse, que pereció en aquel trágico incendio, pero nos dejó el saber que ha permitido a la familia Sonnenschein progresar de taberneros a abogados.
Shabbat shalom à tous!
Shabbat shalom a todos.
Shabbat shalom!
Intentémoslo una vez más. ¡ Shabbat shalom!
- Shabbat shalom!
- ¡ Shabbat shalom!
Ma mère a été la seule à approcher le niveau de shabbat shalom-ité que j'espèrais.
Bien, mi mamá fue la única persona del lugar... que se aproximó al nivel de Shabbat shalom... al que creo que podemos llegar.
Tous avec moi, shabbat shalom!
Ahora, denme algo que me sea útil, amigos. ¡ Shabbat shalom!
Shalom, M. Ben Canaan.
- Shalom, Sr. Ben Canaan.
Shalom.
- Sí.
- Shalom. - Salutations.
Señor...
- Shalom
- Shalom.
Moshe?
Shalom.
Shalom!
Shalom.
Shalom, très chère.
Shalom, cariño.
shalom.
Shalom.
Shalom.
Shalom. ¿ Está Mr.