English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Shell

Shell Çeviri İspanyolca

300 parallel translation
Voici M. Shell.
Éste es mi otro visitante.
Vous êtes?
Se llama Shell. ¿ Y tú?
Shell a des problèmes avec son oiseau.
Shell tiene problemas con su pájaro.
Quand Shell reviendra, rendez-moi Johnny.
Cuando Shell vuelva, entrégueme a Johnny.
Shell a dit qu'il allait peut-être mourir.
Shell dice que está herido. Tal vez moribundo.
Shell!
- Mi querido Shell.
Assieds-toi!
Siéntate, Shell.
Il n'y en a jamais pour Shell.
¿ Nada para el pobre Shell? Tengo mucha hambre.
Il y a du Brandy dans ma chambre.
Shell... en mi cuarto hay brandy, tráelo.
Chubby Shell.
Chubby Shell.
La source de Shell.
Shell Springs.
Voilà une autre raison, Shelley. De votre chance, je veux dire.
Ésa es otra razón, Shell, por la que tenés suerte.
- Non, Shelley.
- No, Shell.
Mon pauvre "Africa Shell".
Pobrecito "África Shell".
Doe, de l'"Africa Shell".
- No, soy Dove, "Arica Shell".
"Africa Shell".
"Africa Shell".
Dove, de l'"Africa Shell".
Soy Dove, "Africa Shell".
Mais il n'y coule qu'un pétrolier, l'"Africa Shell".
Pero sólo hundió a una pequeña nave : el "África Shell".
Shell! Imperial Tobacco! Le thé Lipton!
¡ Shell, Imperial Tobacco, Lipton!
Mon cousin Yancy Skibo était pompiste dans une station Shell quand je suis devenu 5e classe.
Mi primo Yancy Skibo trabajaba en una gasolinera Shell allá en casa cuando yo era ya un T5.
Les dépôts de pétrole Shell de Batavia à Amsterdam.
Los depósitos de petróleo de Batavia Shell, en Amsterdam.
- Shell? - Pas de nom.
- ¿ La compañía Shell?
Shell Junior.
Petrolera Shell Junior.
Elles viennent de Shell.
¡ Es de Shell!
C'est marrant que vous n'ayez plus d'essence. Enfin, Shell et tout.
Qué curioso que te quedes sin gasolina, con la compañía petrolífera y todo eso.
Partout où j'irai, il y aura toujours une station Shell.
Vaya donde vaya, habrá una gasolinera de Shell en cada esquina.
Vers la Coquille de Moule!
Van a Mussel Shell.
Eh bien, c'est une bonne nouvelle.
Bueno, eso es bueno. Ella es salir de su shell.
– Non, c'est l'immeuble de la Shell.
- No, es el edificio de la Shell.
Bonne idée, Shell.
Si, buena idea, Shell.
T'es allé te faire coiffer chez Shell?
Dios, Quien te peino, Jiffy Lube?
Hé, vous connaissez le chemin pour Shell Beach?
¿ Sabe llegar a Shell Beach?
Shell Beach, c'est là que j'ai grandi?
¿ Crecí en Shell Beach?
Shell Beach, ta ville natale.
Shell Beach, tu pueblo.
"Guide de Shell Beach par Johnny Murdoch."
"Guía de Shell Beach por Johnny Murdoch."
Vous avez entendu parler de Shell Beach?
¿ Conoce Shell Beach?
- Shell Beach.
- A Shell Beach.
Shell Beach, Oncle Karl.
¿ Shell Beach? ¿ El tío Karl?
A Shell Beach.
A Shell Beach.
Vous savez où se trouve Shell Beach?
¿ Sabes si Shell Beach está por aquí?
- Il me l'a demandé directement, Shell.
- Él me lo dijó personalmente, Shell.
Il y a une raison pour laquelle ils m'appellent Shell l'honnête.
- Te doy mi palabra.
Doux Jésus, euh, Shell, c'était de... très gentilles choses que vous avez dit à propos de Jack.
Dios, Shell, que lindas cosas... las que tu dijiste de Jack.
Ishmael s'amuse d'imaginer qu'après la guerre, ils vont pour de bon effrayer Esso et Shell.
Ishmael ríe, y dice que después de la guerra ellos van a asustar a Exxon y a Shell.
Elle était en bonne santé
Shell estaba sana.
Mon père a travaillé pour Shell un moment.
- Mi padre trabajó para Shell.
L'Agence Shell.
La compañía petrolera.
On ne peut pas...
No, gracias, Shell. No estás...
Je ne crois pas que tu aies écrit.
Lo siento, Shell, no creo que lo hayas hecho.
Mais je suis sûr que vous ne savez pas pourquoi.
Sos un tipo con suerte, Shell... pero nunca has sabido por qué.
Le capitaine Dove, de l'"Africa Shell".
Y el Capitán Dove, del "Africa Shell". Bueno...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]