English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Shields

Shields Çeviri İspanyolca

195 parallel translation
- 1 300 $ pour vous, M. Shields.
1,300 para Ud, Sr. Shields.
Voici Jimmy Sheelds, notre pilote.
ÉI es el Sr. Jimmie Shields, nuestro piloto.
Pilote : Jimmy Sheelds. Destination :
EI avión lo ha llevado el piloto Jimmie Shields hacia Nueva York.
New York. Jimmy Sheelds?
- ¿ Jimmie Shields?
Tâchez de savoir où est Jimmy Sheelds.
Mike, llama a la sala de pilotos. A ver si saben dónde está Jimmie Shields.
L'adresse de Sheelds : hôtel Gloucester.
EI señor Shields está en el Hotel Gloucester.
Nous voudrions voir M. Jimmy Sheelds.
Queremos ver al Sr. Jimmie Shields, por favor.
M. Sheelds est absent...
Lo siento, pero el Sr. Shields no está ahora.
Sheelds où, maintenant?
- ¿ Dónde estar Shields?
Vous cherchez Jimmy Sheelds?
- ¿ Están buscando a Jimmie Shields?
Trouver Sheelds. Puis Boy.
Encontrar a Shields, entonces encontrar a Boy.
Nous cherchons seulement M. Sheelds.
Buscamos a un amigo, Jimmie Shields.
Il n'est pas encore arrivé.
Ah, sí, el Sr. Shields no está. Aún no ha llegado.
Fiancée de Sheelds?
- ¿ Amiga del Sr. Shields?
Par ici, y en a des "Babes"! Mais je connais un Smiley, Simley Shields.
Por aquí hay muchos de esos.
Je vous parie six contre un que le nom du cadavre est Smiley Shields.
Apuesto lo que sea a que se trata de un tal Smily.
vous connaissez un ami de Smiley Shields qui se fait appeler Big Babe? M'embêtez pas.
¿ Conoce a un amigo de Smily que se llama Big Babe?
C'est Jonathan Shields.
Es Jonathan Shields.
- Jonathan Shields.
- Jonathan Shields.
C'est lui qui paie la communication?
¿ Y el Sr. Shields pagará la llamada?
Si j'avance le nom de Shields, je ne récolterai pas un sou pour le financement.
No podré recaudar fondos con el nombre Jonathan Shields.
Je souhaite parler à Jonathan Shields à Paris.
Estamos listos para hablar con Jonathan Shields en París.
Nous voici tous réunis pour rendre hommage à Hugo Shields, un homme dont nous gardons en nos coeurs le doux souvenir et dont nous pleurons amêrement la disparition.
Amigos, nos hemos reunido en esta solemne ocasión. Este hombre, Hugo Shields cuyo recuerdo todos apreciamos en nuestros corazones cuyo deceso lloramos tan profundamente.
Hugo Shields a été l'un des pionniers de notre industrie du cinéma.
Hugo Shields, uno de los pioneros que edificó la gran industria del cine.
Hugo Shields a permis au grand public de découvrir le cinéma.
Hugo Shields supo divertir a millones.
Merci, M. Shields.
Gracias, Sr. Shields.
Vous êtes son fils?
¿ Usted es Shields?
On n'a pas fini d'entendre parler de Shields.
Les meteré el apellido Shields por la garganta.
Surtout avec un nom comme Shields.
Particularmente con el apellido shields.
Shields Amiel.
Shields. Amiel.
Par la suite, Jonathan produisit 11 films pour Harry Pebbel.
En los próximos años shields produjo 11 películas para Pebbel.
Et ne tirez pas toute la couverture à vous.
Y recuerda que "Shields" no se deletrea P-E-B-B-E-L.
Shields va devenir un grand nom dont on n'a pas fini d'entendre parler.
Estamos fundando Películas Shields. Se los meteremos por la fuerza.
En regardant Jonathan s'activer, je voyais naître ce qui deviendrait "la griffe Shields". Jonathan et sa magie.
Mientras Jonathan trabajaba el guión, vi lo que Hollywood llegó a llamar el "giro shields", la magia de Jonathan.
Je vais vous confier un secret. Je n'aime pas les producteurs. Mais devant un script pareil, je veux bien oublier mon a priori et inviter l'un d'entre eux à déjeuner.
Sr. Shields, no me gustan los productores pero romperé mi regla para el autor de este guión.
Il y a un casting de figurants chez Shields à 15 h.
Hay un papel con Shields. Si llego antes de las 3...
Mesdemoiselles, voici MM. Shields, Pebbel et McDill.
Muchachas. Sr. Shields, Sr. Pebbel, Sr. McDill.
Três bien, M. Shields.
Está bien, Sr. Shields.
Ne gaspillez pas vos heures de sommeil.
No se desvele pensando en mí, Sr. Shields.
Vous êtes plutôt têtu, M. Shields.
Sr. Shields, Ud. es un hombre muy terco.
Attention, M. Shields.
Cuidado, Sr. Shields.
C'est plus fort que moi.
No sé como, Sr. Shields.
J'ai peur que Mlle Lorrison ne puisse porter cette robe.
Sr. Shields, temo que la Srta. Lorrison no sabe usar el vestido.
Tu avais un contrat en béton avec Shields Productions.
Tenías un contrato inquebrantable con Películas Shields.
Bonjour, M. Shields.
Señor Shields.
Jonathan Shields à Hollywood!
¡ Hollywood!
Au revoir, M. Shields.
- Adiós, Sr. Shields.
Je ne veux pas que tu regrettes d'avoir refusé son offre.
Tesoro, no quiero que te sientas mal por no decir que sí al Sr. Shields.
Jonathan Shields!
Jonathan Shields.
M. Shields?
¿ El Sr. Shields?
On a dépassé le budget.
Sr. Shields, nos pasamos del presupuesto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]