English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ships

Ships Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Où est le livre des flottes de combat?
¿ Dónde está el libro "Jane's Fighting Ships".
Les vaisseaux espagnols que je ne peux dichtin... distinguer.
The Spanish ships I cannot shee- - See.
The ships have come To carry you home And all will turn
Las naves han llegado para llevarte a tu hogar y todo se transformará en un vidrio de plata
The ships have come To carry you home
Las naves han llegado para llevarte a casa
Grey ships pass
Naves grises pasan...
# Deux navires dans la nuit, # # partant pour une croisière une croisière de joie, # # sur un océan serein. # # la chouette rode # # et le chat fait la grimace. # # elle cligna de l'oeil et leva le voile. #
# Two ships in the night, # # became a cruise ship of delight, # # on an ocean of anomoniquity. # # The owl is on the prowl # # and though the pussycat did scowl. # # She winked her eye and said come sail with me. #
Quatre Base Ships viennent de sauter.
4 naves base Cylon acaban de saltar.
- Quatre Base Ships avancent vers nous.
Cuatro naves base se acercan a gran velocidad.
Les Base Ships restent à distance, au-delà de la distance de tir.
Las naves base se mantienen fuera del alcance de las armas. Eso es raro.
Elle a dit à notre Sharon que son enfant est en vie et qu'elle est à bord d'un des Base Ships.
Ella le dijo a nuestra Sharon, que su hija estaba viva que estaba a bordo de una de las naves base Cylon.
De la dynamite sous une voiture devant le Three Ships. Explosion dans 15 minutes.
Fuera del Three Ships en 15 minutos
Assemblés pour former digues et jetées,... qui permettent de décharger les cargos,... les Liberty Ships, bateaux de la liberté.
El país ha movilizado mas de 11 millones de personas. Sus ejércitos están ahora en Francia, Italia, África del Norte y Asia.
NCIS Saison 8 Épisode 11 Ships in the Night 1.0 720p Web DL
NCIS 8x11 Barcos en la noche.
? And watches the ships that go sailin'?
* Y mira los barcos que pasan navegando. *
Mais la tienne s'appelait La croisière de l'amour.
Pero el tuyo se llamaba "Passing Ships".
Par ces colis magiques et argentés, que tu livres :
♪ Silver magic ships, you carry ♪
- Plus de navires.
- More ships.
Les fans aiment leurs "ships." Ils aiment leurs relations.
Los fans aman sus "ships". Aman las relaciones.
US military officials, for example, have planned a project called operation North Woods back in 1962 to dress up Cuban refugees in Cuban military uniforms had them attack Guantanamo Bay so they could kill US military personnel, sink US military ships,
Los oficiales militares de los estados unidos, por ejemplo, han planeado un proyecto llamado operacion North Woods alla por 1962 para vestir refugiados cubanos con uniformes militares cubanos les hicieron atacar la bahia de guantanamo de modo que pudieran matar personal militar de
This will be a tide that will lift all ships.
Esta sera una tormenta que levantara a todos los barcos.
Ça m'a rapprochée de mon petit garçon qui chante très bien "Guns and Ships" pour un enfant de 8 ans.
Me ha acercado a mi hijito, que canta "Guns and Ships" muy bien para tener ocho años.
- Space ships?
-... pero algo- - - ¿ Naves espaciales?
♪ And watches the ships ♪
# Y los relojes de los barcos #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]